diff options
Diffstat (limited to 'keystone-moon/keystone/locale/zh_CN/LC_MESSAGES')
4 files changed, 1168 insertions, 15 deletions
diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po b/keystone-moon/keystone/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po index cbdab8a4..9f87b4ea 100644 --- a/keystone-moon/keystone/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po +++ b/keystone-moon/keystone/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po @@ -3,21 +3,23 @@ # This file is distributed under the same license as the keystone project. # # Translators: +# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Keystone\n" +"Project-Id-Version: keystone 8.0.0.0b4.dev56\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/keystone\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-06 06:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-31 15:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 06:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-31 03:19+0000\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/openstack/keystone/" "language/zh_CN/)\n" -"Language: zh_CN\n" +"Language: zh-CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Zanata 3.7.1\n" #, python-format msgid "Unable to open template file %s" diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/keystone-log-error.po b/keystone-moon/keystone/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/keystone-log-error.po index da273412..6017737b 100644 --- a/keystone-moon/keystone/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/keystone-log-error.po +++ b/keystone-moon/keystone/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/keystone-log-error.po @@ -5,21 +5,23 @@ # Translators: # Xiao Xi LIU <liuxx@cn.ibm.com>, 2014 # 刘俊朋 <liujunpeng@inspur.com>, 2015 +# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Keystone\n" +"Project-Id-Version: keystone 8.0.0.0b4.dev56\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/keystone\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-06 06:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-26 17:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 06:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-26 05:13+0000\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/openstack/keystone/" "language/zh_CN/)\n" -"Language: zh_CN\n" +"Language: zh-CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Zanata 3.7.1\n" msgid "Cannot retrieve Authorization headers" msgstr "无法获取认证头信息" @@ -63,10 +65,6 @@ msgstr "" "设置调试环境出错。请确保选项--debug-url 的格式是这样的<host>:<port> ,和确保" "有一个调试进程正在监听那个端口" -#, python-format -msgid "Error when signing assertion, reason: %(reason)s" -msgstr "对断言进行签名时出错,原因:%(reason)s" - msgid "Failed to construct notifier" msgstr "构造通知器失败" diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/keystone-log-info.po b/keystone-moon/keystone/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/keystone-log-info.po index 92f06dcb..46a6fa21 100644 --- a/keystone-moon/keystone/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/keystone-log-info.po +++ b/keystone-moon/keystone/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/keystone-log-info.po @@ -4,21 +4,23 @@ # # Translators: # Xiao Xi LIU <liuxx@cn.ibm.com>, 2014 +# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Keystone\n" +"Project-Id-Version: keystone 8.0.0.0b4.dev56\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/keystone\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-06 06:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 06:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-01 06:26+0000\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/openstack/keystone/" "language/zh_CN/)\n" -"Language: zh_CN\n" +"Language: zh-CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Zanata 3.7.1\n" #, python-format msgid "" diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/keystone.po b/keystone-moon/keystone/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/keystone.po new file mode 100644 index 00000000..2a970c85 --- /dev/null +++ b/keystone-moon/keystone/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/keystone.po @@ -0,0 +1,1151 @@ +# Chinese (Simplified, China) translations for keystone. +# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation +# This file is distributed under the same license as the keystone project. +# +# Translators: +# Zhong Chaoliang <charliezon@gmail.com>, 2013 +# Dongliang Yu <yudl.nju@gmail.com>, 2013 +# Lee Yao <yaoli111144@gmail.com>, 2013 +# 颜海峰 <yanheven@gmail.com>, 2014 +# Lucas Palm <lapalm@us.ibm.com>, 2015. #zanata +# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: keystone 9.0.0.dev14\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/keystone\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-24 06:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-03 12:54+0000\n" +"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" +"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/openstack/keystone/" +"language/zh_CN/)\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.0\n" + +#, python-format +msgid "%(detail)s" +msgstr "%(detail)s" + +#, python-format +msgid "" +"%(event)s is not a valid notification event, must be one of: %(actions)s" +msgstr "%(event)s 不是有效通知事件,必须是下列其中一项:%(actions)s" + +#, python-format +msgid "%(host)s is not a trusted dashboard host" +msgstr "%(host)s 不是可信的仪表板主机" + +#, python-format +msgid "%(message)s %(amendment)s" +msgstr "%(message)s %(amendment)s" + +#, python-format +msgid "" +"%(mod_name)s doesn't provide database migrations. The migration repository " +"path at %(path)s doesn't exist or isn't a directory." +msgstr "" +"%(mod_name)s 未提供数据库迁移。%(path)s 处的迁移存储库路径不存在或者不是目" +"录。" + +#, python-format +msgid "%(property_name)s cannot be less than %(min_length)s characters." +msgstr "%(property_name)s 不能少于 %(min_length)s 个字符。" + +#, python-format +msgid "%(property_name)s is not a %(display_expected_type)s" +msgstr "%(property_name)s 不在 %(display_expected_type)s 之中" + +#, python-format +msgid "%(property_name)s should not be greater than %(max_length)s characters." +msgstr "%(property_name)s 不应该超过 %(max_length)s 个字符。" + +#, python-format +msgid "%s cannot be empty." +msgstr "%s 不能为空。" + +#, python-format +msgid "%s extension does not exist." +msgstr "%s 扩展不存在。" + +#, python-format +msgid "%s field is required and cannot be empty" +msgstr "%s 字段是必填字段,不能为空" + +#, python-format +msgid "%s field(s) cannot be empty" +msgstr "%s 字段不能为空" + +msgid "(Disable debug mode to suppress these details.)" +msgstr "(禁用调试方式以避免显示这些详细信息。)" + +msgid "--all option cannot be mixed with other options" +msgstr "--all 选项不能与其他选项一起使用" + +msgid "A project-scoped token is required to produce a service catalog." +msgstr "产生服务目录时需要项目范围的令牌。" + +msgid "Access token is expired" +msgstr "访问令牌已过期" + +msgid "Access token not found" +msgstr "找不到访问令牌" + +msgid "Additional authentications steps required." +msgstr "需要额外身份验证" + +msgid "An unexpected error occurred when retrieving domain configs" +msgstr "检索域配置时发生意外错误" + +#, python-format +msgid "An unexpected error occurred when trying to store %s" +msgstr "尝试存储 %s 时发生意外错误" + +msgid "An unexpected error prevented the server from fulfilling your request." +msgstr "意外错误阻止了服务器完成您的请求。" + +#, python-format +msgid "" +"An unexpected error prevented the server from fulfilling your request: " +"%(exception)s" +msgstr "意外错误导致服务器无法完成您的请求:%(exception)s" + +msgid "An unhandled exception has occurred: Could not find metadata." +msgstr "存在无法处理的异常:找不到元数据。" + +msgid "At least one option must be provided" +msgstr "必须至少提供一个选项" + +msgid "At least one option must be provided, use either --all or --domain-name" +msgstr "必须至少提供一个选项,请使用 --all 或 --domain-name" + +msgid "At least one role should be specified." +msgstr "应该至少指定一个角色。" + +msgid "Attempted to authenticate with an unsupported method." +msgstr "尝试使用未支持的方法进行验证" + +msgid "" +"Attempting to use OS-FEDERATION token with V2 Identity Service, use V3 " +"Authentication" +msgstr "正在尝试将 OS-FEDERATION 令牌与 V2 身份服务配合使用,请使用 V3 认证" + +msgid "Authentication plugin error." +msgstr "认证插件错误" + +msgid "Cannot authorize a request token with a token issued via delegation." +msgstr "无法对带有通过代理发出的令牌的请求令牌授权。" + +#, python-format +msgid "Cannot change %(option_name)s %(attr)s" +msgstr "无法更改 %(option_name)s %(attr)s" + +msgid "Cannot change Domain ID" +msgstr "无法更改域标识" + +msgid "Cannot change consumer secret" +msgstr "不能改变用户密码" + +msgid "Cannot change user ID" +msgstr "无法更改用户标识" + +msgid "Cannot change user name" +msgstr "无法更改用户名" + +#, python-format +msgid "Cannot create project with parent: %(project_id)s" +msgstr "无法创建具有父代的项目:%(project_id)s" + +#, python-format +msgid "Cannot duplicate name %s" +msgstr "不能重复名称 %s" + +msgid "Cannot list request tokens with a token issued via delegation." +msgstr "无法列示带有通过代理发出的令牌的请求令牌。" + +#, python-format +msgid "Cannot open certificate %(cert_file)s. Reason: %(reason)s" +msgstr "无法打开证书 %(cert_file)s。原因:%(reason)s" + +#, python-format +msgid "Cannot remove role that has not been granted, %s" +msgstr "无法除去尚未授予的角色 %s" + +msgid "" +"Cannot truncate a driver call without hints list as first parameter after " +"self " +msgstr "" +"在没有将 hints list 用作 self 后面的第一个参数的情况下,无法截断驱动程序调用" + +msgid "" +"Cannot use parents_as_list and parents_as_ids query params at the same time." +msgstr "无法同时使用 parents_as_list 和 parents_as_ids 查询参数。" + +msgid "" +"Cannot use subtree_as_list and subtree_as_ids query params at the same time." +msgstr "无法同时使用 subtree_as_list 和 subtree_as_ids 查询参数。" + +msgid "" +"Combining effective and group filter will always result in an empty list." +msgstr "将有效过滤器与组过滤器进行组合将始终产生空列表。" + +msgid "" +"Combining effective, domain and inherited filters will always result in an " +"empty list." +msgstr "将有效过滤器、域过滤器和继承的过滤器进行组合将始终产生空列表。" + +#, python-format +msgid "Conflict occurred attempting to store %(type)s - %(details)s" +msgstr "尝试存储 %(type)s 时发生冲突 - %(details)s" + +#, python-format +msgid "Conflicting region IDs specified: \"%(url_id)s\" != \"%(ref_id)s\"" +msgstr "指定的区域标识有冲突:“%(url_id)s”不等于“%(ref_id)s”" + +msgid "Consumer not found" +msgstr "找不到使用者" + +#, python-format +msgid "" +"Could not change immutable attribute(s) '%(attributes)s' in target %(target)s" +msgstr "未能更改目标 %(target)s 中的不可变属性 %(attributes)s " + +#, python-format +msgid "" +"Could not find %(group_or_option)s in domain configuration for domain " +"%(domain_id)s" +msgstr "在以下域的域配置中找不到 %(group_or_option)s:%(domain_id)s" + +#, python-format +msgid "Could not find Endpoint Group: %(endpoint_group_id)s" +msgstr "找不到端点组:%(endpoint_group_id)s" + +msgid "Could not find Identity Provider identifier in environment" +msgstr "在环境中,找不到“身份提供者”标识" + +#, python-format +msgid "Could not find Identity Provider: %(idp_id)s" +msgstr "找不到身份提供者:%(idp_id)s" + +#, python-format +msgid "Could not find Service Provider: %(sp_id)s" +msgstr "找不到服务提供程序:%(sp_id)s" + +#, python-format +msgid "Could not find credential: %(credential_id)s" +msgstr "找不到凭证:%(credential_id)s" + +#, python-format +msgid "Could not find domain: %(domain_id)s" +msgstr "找不到域:%(domain_id)s" + +#, python-format +msgid "Could not find endpoint: %(endpoint_id)s" +msgstr "找不到端点:%(endpoint_id)s" + +#, python-format +msgid "" +"Could not find federated protocol %(protocol_id)s for Identity Provider: " +"%(idp_id)s" +msgstr "找不到身份提供者 %(idp_id)s 的联合协议 %(protocol_id)s " + +#, python-format +msgid "Could not find group: %(group_id)s" +msgstr "找不到组:%(group_id)s" + +#, python-format +msgid "Could not find mapping: %(mapping_id)s" +msgstr "找不到映射:%(mapping_id)s" + +msgid "Could not find policy association" +msgstr "找不到策略关联" + +#, python-format +msgid "Could not find policy: %(policy_id)s" +msgstr "找不到策略:%(policy_id)s" + +#, python-format +msgid "Could not find project: %(project_id)s" +msgstr "找不到项目:%(project_id)s" + +#, python-format +msgid "Could not find region: %(region_id)s" +msgstr "找不到区域:%(region_id)s" + +msgid "Could not find role" +msgstr "找不到角色" + +#, python-format +msgid "" +"Could not find role assignment with role: %(role_id)s, user or group: " +"%(actor_id)s, project or domain: %(target_id)s" +msgstr "" +"找不到角色分配,角色为 %(role_id)s,用户或组为 %(actor_id)s,项目或域为 " +"%(target_id)s" + +#, python-format +msgid "Could not find role: %(role_id)s" +msgstr "找不到角色:%(role_id)s" + +#, python-format +msgid "Could not find service: %(service_id)s" +msgstr "找不到服务:%(service_id)s" + +#, python-format +msgid "Could not find token: %(token_id)s" +msgstr "找不到令牌:%(token_id)s" + +#, python-format +msgid "Could not find trust: %(trust_id)s" +msgstr "找不到信任:%(trust_id)s" + +#, python-format +msgid "Could not find user: %(user_id)s" +msgstr "找不到用户:%(user_id)s" + +#, python-format +msgid "Could not find version: %(version)s" +msgstr "找不到版本:%(version)s" + +#, python-format +msgid "Could not find: %(target)s" +msgstr "找不到 %(target)s" + +msgid "Could not validate the access token" +msgstr "未能验证访问令牌" + +msgid "Credential belongs to another user" +msgstr "凭证属于另一用户" + +#, python-format +msgid "Database at /domains/%s/config" +msgstr "位于 /domains/%s/config 处的数据库" + +msgid "" +"Disabling an entity where the 'enable' attribute is ignored by configuration." +msgstr "正在禁用实体,在此情况下,“enable”属性已由配置忽略。" + +#, python-format +msgid "Domain (%s)" +msgstr "域 (%s)" + +#, python-format +msgid "Domain cannot be named %s" +msgstr "无法将域命名为 %s" + +#, python-format +msgid "Domain cannot have ID %s" +msgstr "域不能具有标识 %s" + +#, python-format +msgid "Domain is disabled: %s" +msgstr "域已禁用:%s" + +msgid "Domain metadata not supported by LDAP" +msgstr "LDAP 不支持域元数据" + +msgid "Domain scoped token is not supported" +msgstr "作用域限定到域的令牌不受支持" + +#, python-format +msgid "" +"Domain: %(domain)s already has a configuration defined - ignoring file: " +"%(file)s." +msgstr "域 %(domain)s 已定义配置 - 正在忽略以下文件:%(file)s。" + +msgid "Domains are read-only against LDAP" +msgstr "对于 LDAP,域为只读" + +msgid "Duplicate Entry" +msgstr "重复条目" + +#, python-format +msgid "Duplicate ID, %s." +msgstr "标识 %s 重复。" + +#, python-format +msgid "Duplicate name, %s." +msgstr "名称 %s 重复。" + +msgid "Enabled field must be a boolean" +msgstr "已启用的字段必须为布尔值" + +msgid "Enabled field should be a boolean" +msgstr "已启用的字段应该为布尔值" + +#, python-format +msgid "Endpoint %(endpoint_id)s not found in project %(project_id)s" +msgstr "在项目 %(project_id)s 中找不到端点 %(endpoint_id)s" + +msgid "Endpoint Group Project Association not found" +msgstr "找不到端点组项目关联" + +msgid "Ensure configuration option idp_entity_id is set." +msgstr "请确保设置了配置选项 idp_entity_id。" + +msgid "Ensure configuration option idp_sso_endpoint is set." +msgstr "请确保设置了配置选项 idp_sso_endpoint。" + +#, python-format +msgid "" +"Error parsing configuration file for domain: %(domain)s, file: %(file)s." +msgstr "解析域 %(domain)s 的配置文件时出错,文件为 %(file)s。" + +#, python-format +msgid "Error while reading metadata file, %(reason)s" +msgstr "读取元数据文件时出错,原因为 %(reason)s" + +#, python-format +msgid "Expected dict or list: %s" +msgstr "期望字典或者列表: %s" + +msgid "" +"Expected signing certificates are not available on the server. Please check " +"Keystone configuration." +msgstr "在服务器上,期望的签名证书不可用。请检查 Keystone 配置。" + +#, python-format +msgid "" +"Expecting to find %(attribute)s in %(target)s - the server could not comply " +"with the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The " +"client is assumed to be in error." +msgstr "" +"期望在 %(target)s 中找到 %(attribute)s - 服务器未能遵照请求,因为它的格式或者" +"其他方面不正确。客户机被认为发生错误。" + +#, python-format +msgid "Failed to start the %(name)s server" +msgstr "未能启动 %(name)s 服务器" + +msgid "Failed to validate token" +msgstr "token验证失败" + +msgid "Federation token is expired" +msgstr "联合令牌已到期" + +#, python-format +msgid "" +"Field \"remaining_uses\" is set to %(value)s while it must not be set in " +"order to redelegate a trust" +msgstr "" +"字段“remaining_uses”已设置为 %(value)s,尽管为了重新委派信任,不能设置该字段" + +msgid "Found invalid token: scoped to both project and domain." +msgstr "发现无效令牌:范围同时为项目和域。" + +#, python-format +msgid "Group %(group)s is not supported for domain specific configurations" +msgstr "特定于域的配置不支持组 %(group)s" + +#, python-format +msgid "" +"Group %(group_id)s returned by mapping %(mapping_id)s was not found in the " +"backend." +msgstr "在后端中,找不到由映射 %(mapping_id)s 返回的组 %(group_id)s。" + +#, python-format +msgid "" +"Group membership across backend boundaries is not allowed, group in question " +"is %(group_id)s, user is %(user_id)s" +msgstr "" +"不允许使用跨后端边界的组成员资格,所提到的组为%(group_id)s,用户为 " +"%(user_id)s" + +#, python-format +msgid "ID attribute %(id_attr)s not found in LDAP object %(dn)s" +msgstr "在 LDAP 对象 %(dn)s 中,找不到标识属性 %(id_attr)s" + +#, python-format +msgid "Identity Provider %(idp)s is disabled" +msgstr "身份提供者 %(idp)s 已禁用" + +msgid "" +"Incoming identity provider identifier not included among the accepted " +"identifiers." +msgstr "新的“身份提供者”标识未包含在已接受的标识中。" + +#, python-format +msgid "Invalid LDAP TLS certs option: %(option)s. Choose one of: %(options)s" +msgstr "LDAP TLS 证书选项 %(option)s 无效。请选择下列其中一项:%(options)s" + +#, python-format +msgid "Invalid LDAP TLS_AVAIL option: %s. TLS not available" +msgstr "无效的LDAP TLS_AVAIL 选项: %s.TLS无效" + +#, python-format +msgid "Invalid LDAP deref option: %(option)s. Choose one of: %(options)s" +msgstr "LDAP deref 选项 %(option)s 无效。请选择下列其中一项:%(options)s" + +#, python-format +msgid "Invalid LDAP scope: %(scope)s. Choose one of: %(options)s" +msgstr "无效的 LDAP作用域: %(scope)s. 选择以下选项之一: %(options)s" + +msgid "Invalid TLS / LDAPS combination" +msgstr "无效的 TLS / LDAPS 组合" + +#, python-format +msgid "Invalid audit info data type: %(data)s (%(type)s)" +msgstr "无效审计信息数据类型:%(data)s (%(type)s)" + +msgid "Invalid blob in credential" +msgstr "凭证中的 BLOB 无效" + +#, python-format +msgid "" +"Invalid domain name: %(domain)s found in config file name: %(file)s - " +"ignoring this file." +msgstr "在配置文件名 %(file)s 中找到的域名 %(domain)s 无效 - 正在忽略此文件。" + +#, python-format +msgid "Invalid domain specific configuration: %(reason)s" +msgstr "特定于域的配置无效:%(reason)s" + +#, python-format +msgid "Invalid input for field '%(path)s'. The value is '%(value)s'." +msgstr "对字段“%(path)s”的输入无效。值为“%(value)s”。" + +msgid "Invalid limit value" +msgstr "限制值无效" + +#, python-format +msgid "" +"Invalid mix of entities for policy association - only Endpoint, Service or " +"Region+Service allowed. Request was - Endpoint: %(endpoint_id)s, Service: " +"%(service_id)s, Region: %(region_id)s" +msgstr "" +"用于策略关联的实体混合无效 - 仅允许“端点”、“服务”或“区域 + 服务”。请求为 - 端" +"点:%(endpoint_id)s,服务:%(service_id)s,区域:%(region_id)s" + +#, python-format +msgid "" +"Invalid rule: %(identity_value)s. Both 'groups' and 'domain' keywords must " +"be specified." +msgstr "规则 %(identity_value)s 无效。必须同时指定关键字“groups”和“domain”。" + +msgid "Invalid signature" +msgstr "签名无效" + +#, python-format +msgid "" +"Invalid ssl_cert_reqs value of %s, must be one of \"NONE\", \"OPTIONAL\", " +"\"REQUIRED\"" +msgstr "" +"ssl_cert_reqs 值 %s 无效,必须是下列其中一项:“NONE”、“OPTIONAL”和“REQUIRED”" + +msgid "Invalid user / password" +msgstr "用户/密码无效" + +msgid "Invalid username or password" +msgstr "无效用户名或密码" + +#, python-format +msgid "KVS region %s is already configured. Cannot reconfigure." +msgstr "KVS 区域 %s 已配置。无法重新配置。" + +#, python-format +msgid "Key Value Store not configured: %s" +msgstr "未配置键值存储:%s" + +#, python-format +msgid "LDAP %s create" +msgstr "LDAP %s 创建" + +#, python-format +msgid "LDAP %s delete" +msgstr "LDAP %s 删除" + +#, python-format +msgid "LDAP %s update" +msgstr "LDAP %s 更新" + +#, python-format +msgid "Lock Timeout occurred for key, %(target)s" +msgstr "对于键 %(target)s,发生锁定超时" + +#, python-format +msgid "Lock key must match target key: %(lock)s != %(target)s" +msgstr "锁定键必须与目标键匹配:%(lock)s != %(target)s" + +#, python-format +msgid "Malformed endpoint URL (%(endpoint)s), see ERROR log for details." +msgstr "不正确的端点URL(%(endpoint)s), 查看错误日志获取详情" + +msgid "Marker could not be found" +msgstr "找不到标记符" + +#, python-format +msgid "Maximum lock attempts on %s occurred." +msgstr "已达到对 %s 的最大锁定尝试次数。" + +#, python-format +msgid "Member %(member)s is already a member of group %(group)s" +msgstr "成员 %(member)s 已属于组 %(group)s" + +#, python-format +msgid "Method not callable: %s" +msgstr "方法不可调用:%s" + +msgid "Missing entity ID from environment" +msgstr "环境中缺少实体标识" + +msgid "" +"Modifying \"redelegation_count\" upon redelegation is forbidden. Omitting " +"this parameter is advised." +msgstr "正在修改“redelegation_count”(当禁止重新委派时)。建议省略此参数。" + +msgid "Multiple domains are not supported" +msgstr "多个域不受支持" + +msgid "Must be called within an active lock context." +msgstr "必须在处于活动状态的锁定上下文内调用。" + +msgid "Must specify either domain or project" +msgstr "必须指定 domain 或 project" + +msgid "Name field is required and cannot be empty" +msgstr "名称字段是必填字段,不能为空" + +msgid "" +"No Authorization headers found, cannot proceed with OAuth related calls, if " +"running under HTTPd or Apache, ensure WSGIPassAuthorization is set to On." +msgstr "" +"找不到任何授权头,无法继续进行与 OAuth 相关的调用,如果是通过 HTTP 或 Apache " +"运行,请确保 WSGIPassAuthorization 设置为开启。" + +msgid "No authenticated user" +msgstr "不存在任何已认证的用户" + +msgid "" +"No encryption keys found; run keystone-manage fernet_setup to bootstrap one." +msgstr "" +"找不到任何加密密钥;请针对引导程序 1 运行 keystone-manage fernet_setup。" + +msgid "No options specified" +msgstr "无选项指定" + +#, python-format +msgid "No policy is associated with endpoint %(endpoint_id)s." +msgstr "没有任何策略与端点 %(endpoint_id)s 关联。" + +#, python-format +msgid "No remaining uses for trust: %(trust_id)s" +msgstr "对于信任 %(trust_id)s,不存在其余使用" + +msgid "Non-default domain is not supported" +msgstr "非缺省域不受支持" + +msgid "One of the trust agents is disabled or deleted" +msgstr "其中一个信任代理已禁用或删除" + +#, python-format +msgid "" +"Option %(option)s found with no group specified while checking domain " +"configuration request" +msgstr "在检查域配置请求时,找到选项 %(option)s,但未指定任何组" + +#, python-format +msgid "" +"Option %(option)s in group %(group)s is not supported for domain specific " +"configurations" +msgstr "特定于域的配置不支持组 %(group)s 中的选项 %(option)s" + +#, python-format +msgid "Project (%s)" +msgstr "项目 (%s)" + +#, python-format +msgid "Project is disabled: %s" +msgstr "项目已禁用:%s" + +msgid "Redelegation allowed for delegated by trust only" +msgstr "仅允许对“委派者”信任进行重新委派" + +#, python-format +msgid "" +"Remaining redelegation depth of %(redelegation_depth)d out of allowed range " +"of [0..%(max_count)d]" +msgstr "" +"其余重新委派深度 %(redelegation_depth)d 超出允许的范围 [0..%(max_count)d]" + +msgid "Request Token does not have an authorizing user id" +msgstr "请求令牌没有授权用户标识" + +#, python-format +msgid "" +"Request attribute %(attribute)s must be less than or equal to %(size)i. The " +"server could not comply with the request because the attribute size is " +"invalid (too large). The client is assumed to be in error." +msgstr "" +"请求属性 %(attribute)s 必须小于或等于 %(size)i。服务器未能遵照请求,因为属性" +"大小无效(太大)。客户机被认为发生错误。" + +msgid "Request must have an origin query parameter" +msgstr "请求必须具有源查询参数" + +msgid "Request token is expired" +msgstr "请求令牌已过期" + +msgid "Request token not found" +msgstr "找不到请求令牌" + +msgid "Requested expiration time is more than redelegated trust can provide" +msgstr "请求的到期时间超过重新委派的信任可提供的到期时间" + +#, python-format +msgid "" +"Requested redelegation depth of %(requested_count)d is greater than allowed " +"%(max_count)d" +msgstr "请求的重新委派深度 %(requested_count)d 超过允许的 %(max_count)d" + +#, python-format +msgid "Role %s not found" +msgstr "找不到角色 %s" + +msgid "" +"Running keystone via eventlet is deprecated as of Kilo in favor of running " +"in a WSGI server (e.g. mod_wsgi). Support for keystone under eventlet will " +"be removed in the \"M\"-Release." +msgstr "" +"自 Kilo 开始,建议不要通过 eventlet 运行 keystone,改为在 WSGI 服务器(例如 " +"mod_wsgi)中运行。在“M”发行版中,将移除对在 eventlet 下运行 keystone 的支持。" + +msgid "Scoping to both domain and project is not allowed" +msgstr "不允许同时将作用域限定到域和项目" + +msgid "Scoping to both domain and trust is not allowed" +msgstr "不允许同时将作用域限定到域和信任" + +msgid "Scoping to both project and trust is not allowed" +msgstr "不允许同时将作用域限定到项目和信任" + +#, python-format +msgid "Service Provider %(sp)s is disabled" +msgstr "服务提供程序 %(sp)s 已禁用" + +msgid "Some of requested roles are not in redelegated trust" +msgstr "某些所请求角色未在重新委派的信任中" + +msgid "Specify a domain or project, not both" +msgstr "请指定域或项目,但不是同时指定这两者" + +msgid "Specify a user or group, not both" +msgstr "请指定用户或组,但不是同时指定这两者" + +msgid "Specify one of domain or project" +msgstr "请指定域或项目" + +msgid "Specify one of user or group" +msgstr "请指定用户或组" + +#, python-format +msgid "" +"String length exceeded.The length of string '%(string)s' exceeded the limit " +"of column %(type)s(CHAR(%(length)d))." +msgstr "" +"字符串长度过长.字符串'%(string)s' 的长度超过列限制 %(type)s(字符" +"(%(length)d))." + +msgid "The --all option cannot be used with the --domain-name option" +msgstr "--all 选项不能与 --domain-name 选项配合使用" + +#, python-format +msgid "The Keystone configuration file %(config_file)s could not be found." +msgstr "找不到 Keystone 配置文件 %(config_file)s。" + +#, python-format +msgid "" +"The Keystone domain-specific configuration has specified more than one SQL " +"driver (only one is permitted): %(source)s." +msgstr "" +"特定于 Keystone 域的配置已指定多个 SQL 驱动程序(仅允许指定一个):" +"%(source)s。" + +msgid "The action you have requested has not been implemented." +msgstr "您请求的操作暂未被执行" + +msgid "The authenticated user should match the trustor." +msgstr "认证用户应匹配信任者。" + +msgid "" +"The certificates you requested are not available. It is likely that this " +"server does not use PKI tokens otherwise this is the result of " +"misconfiguration." +msgstr "" +"已请求的证书不可用。可能此服务器未使用 PKI 令牌,或者这是因为配置错误。" + +#, python-format +msgid "" +"The password length must be less than or equal to %(size)i. The server could " +"not comply with the request because the password is invalid." +msgstr "密码长度必须小于或等于 %(size)i。服务器未能遵照请求,因为密码无效。" + +msgid "The request you have made requires authentication." +msgstr "你的请求需要先授权" + +msgid "The resource could not be found." +msgstr "找不到该资源。" + +msgid "" +"The revoke call must not have both domain_id and project_id. This is a bug " +"in the Keystone server. The current request is aborted." +msgstr "" +"撤销调用不能同时具有 domain_id 和 project_id。这是 Keystone 服务器中的错误。" +"当前请求已异常中止。" + +msgid "The service you have requested is no longer available on this server." +msgstr "在此服务器上,已请求的服务不再可用。" + +#, python-format +msgid "" +"The specified parent region %(parent_region_id)s would create a circular " +"region hierarchy." +msgstr "指定的父区域 %(parent_region_id)s 将创建循环区域层次结构。" + +#, python-format +msgid "" +"The value of group %(group)s specified in the config should be a dictionary " +"of options" +msgstr "在配置中指定的组 %(group)s 的值应该是选项的字典" + +msgid "There should not be any non-oauth parameters" +msgstr "不应该存在任何非 oauth 参数" + +#, python-format +msgid "This is not a recognized Fernet payload version: %s" +msgstr "这不是可识别的 Fernet 有效内容版本:%s" + +msgid "" +"This is not a v2.0 Fernet token. Use v3 for trust, domain, or federated " +"tokens." +msgstr "这不是 V2.0 Fernet 令牌。请将 V3 用于信任、域或联合的令牌。" + +msgid "" +"Timestamp not in expected format. The server could not comply with the " +"request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client is " +"assumed to be in error." +msgstr "" +"时间戳记未采用所需格式。服务器未能遵照请求,因为它的格式或者其他方面不正确。" +"客户机被认为发生错误。" + +#, python-format +msgid "" +"To get a more detailed information on this error, re-run this command for " +"the specific domain, i.e.: keystone-manage domain_config_upload --domain-" +"name %s" +msgstr "" +"要获取有关此错误的更详细信息,请针对特定域重新运行此命令,即:keystone-" +"manage domain_config_upload --domain-name %s" + +msgid "Token belongs to another user" +msgstr "令牌属于另一用户" + +msgid "Token does not belong to specified tenant." +msgstr "令牌不属于指定的租户。" + +msgid "Trustee has no delegated roles." +msgstr "托管人没有任何已委派的角色。" + +msgid "Trustor is disabled." +msgstr "Trustor被禁用" + +#, python-format +msgid "" +"Trying to update group %(group)s, so that, and only that, group must be " +"specified in the config" +msgstr "正在尝试更新组 %(group)s,因此仅存在以下要求:必须在配置中指定组" + +#, python-format +msgid "" +"Trying to update option %(option)s in group %(group)s, but config provided " +"contains option %(option_other)s instead" +msgstr "" +"正在尝试更新组 %(group)s 中的选项 %(option)s,但所提供配置反而包含选项 " +"%(option_other)s" + +#, python-format +msgid "" +"Trying to update option %(option)s in group %(group)s, so that, and only " +"that, option must be specified in the config" +msgstr "" +"正在尝试更新组 %(group)s 中的选项 %(option)s,因此仅存在以下要求:必须在配置" +"中指定选项" + +msgid "" +"Unable to access the keystone database, please check it is configured " +"correctly." +msgstr "无法访问 keystone 数据库,请检查它是否正确配置。" + +#, python-format +msgid "Unable to consume trust %(trust_id)s, unable to acquire lock." +msgstr "无法使用信任 %(trust_id)s,无法获取锁定。" + +#, python-format +msgid "" +"Unable to delete region %(region_id)s because it or its child regions have " +"associated endpoints." +msgstr "无法删除区域 %(region_id)s,因为它或它的子区域具有关联的端点。" + +#, python-format +msgid "Unable to find valid groups while using mapping %(mapping_id)s" +msgstr "使用映射 %(mapping_id)s 时,找不到有效组" + +#, python-format +msgid "" +"Unable to get a connection from pool id %(id)s after %(seconds)s seconds." +msgstr "在 %(seconds)s 秒之后,无法根据池标识 %(id)s 获取连接。" + +#, python-format +msgid "Unable to locate domain config directory: %s" +msgstr "找不到指定的域配置目录:%s" + +#, python-format +msgid "Unable to lookup user %s" +msgstr "无法查找用户 %s" + +#, python-format +msgid "" +"Unable to reconcile identity attribute %(attribute)s as it has conflicting " +"values %(new)s and %(old)s" +msgstr "无法协调身份属性 %(attribute)s,因为它具有冲突值%(new)s 和 %(old)s" + +#, python-format +msgid "" +"Unable to sign SAML assertion. It is likely that this server does not have " +"xmlsec1 installed, or this is the result of misconfiguration. Reason " +"%(reason)s" +msgstr "" +"无法对 SAML 断言进行签名。此服务器可能未安装 xmlsec1,或者这可能是由于配置错" +"误导致的。原因 %(reason)s" + +msgid "Unable to sign token." +msgstr "无法对令牌进行签名。" + +#, python-format +msgid "Unexpected assignment type encountered, %s" +msgstr "遇到意外的指派类型 %s" + +#, python-format +msgid "" +"Unexpected combination of grant attributes - User: %(user_id)s, Group: " +"%(group_id)s, Project: %(project_id)s, Domain: %(domain_id)s" +msgstr "" +"存在以下 grant 属性的意外组合 - 用户 %(user_id)s、组 %(group_id)s、项目 " +"%(project_id)s 和域 %(domain_id)s" + +#, python-format +msgid "Unexpected status requested for JSON Home response, %s" +msgstr "请求 JSON 主页响应时处于意外状态,%s" + +msgid "Unknown Target" +msgstr "目标未知" + +#, python-format +msgid "Unknown domain '%(name)s' specified by --domain-name" +msgstr "--domain-name 指定的“%(name)s”是未知域" + +#, python-format +msgid "Unknown token version %s" +msgstr "令牌版本 %s 未知" + +#, python-format +msgid "Unregistered dependency: %(name)s for %(targets)s" +msgstr "已针对 %(targets)s 注销依赖关系 %(name)s" + +msgid "Update of `parent_id` is not allowed." +msgstr "不允许更新“parent_id”。" + +msgid "Use a project scoped token when attempting to create a SAML assertion" +msgstr "当尝试创建 SAML 断言时,请使用项目范围的令牌" + +#, python-format +msgid "User %(u_id)s is unauthorized for tenant %(t_id)s" +msgstr "没有授权给用户%(u_id)s项目%(t_id)s的权限" + +#, python-format +msgid "User %(user_id)s already has role %(role_id)s in tenant %(tenant_id)s" +msgstr "在租户 %(tenant_id)s 中,用户 %(user_id)s 已具有角色 %(role_id)s" + +#, python-format +msgid "User %(user_id)s has no access to domain %(domain_id)s" +msgstr "用户%(user_id)s对域%(domain_id)s没有任何访问权限" + +#, python-format +msgid "User %(user_id)s has no access to project %(project_id)s" +msgstr "用户%(user_id)s 没有访问项目 %(project_id)s的权限" + +#, python-format +msgid "User %(user_id)s is already a member of group %(group_id)s" +msgstr "用户%(user_id)s 已是组 %(group_id)s 的成员" + +#, python-format +msgid "User '%(user_id)s' not found in group '%(group_id)s'" +msgstr "在组“%(group_id)s”中找不到用户“%(user_id)s”" + +msgid "User IDs do not match" +msgstr "用户ID不匹配" + +#, python-format +msgid "User is disabled: %s" +msgstr "用户已禁用:%s" + +msgid "User is not a member of the requested project" +msgstr "用户不是所请求项目的成员" + +msgid "User is not a trustee." +msgstr "用户不是受托人。" + +msgid "User not found" +msgstr "找不到用户" + +#, python-format +msgid "User type %s not supported" +msgstr "用户类型 %s 不受支持" + +msgid "You are not authorized to perform the requested action." +msgstr "您没有授权完成所请求的操作。" + +#, python-format +msgid "You are not authorized to perform the requested action: %(action)s" +msgstr "您无权执行请求的操作:%(action)s" + +msgid "`key_mangler` functions must be callable." +msgstr "“key_mangler”函数必须可调用。" + +msgid "`key_mangler` option must be a function reference" +msgstr "“key_mangler”选项必须为函数引用" + +msgid "any options" +msgstr "任何选项" + +msgid "auth_type is not Negotiate" +msgstr "auth_type 不是“Negotiate”" + +msgid "authorizing user does not have role required" +msgstr "授权用户没有必需的角色" + +msgid "cache_collection name is required" +msgstr "需要 cache_collection 名称" + +#, python-format +msgid "cannot create a project in a branch containing a disabled project: %s" +msgstr "无法在包含已禁用项目的分支中创建项目:%s" + +msgid "cannot create a project within a different domain than its parents." +msgstr "如果某个域不是项目的父代所在的域,那么无法在该域内创建该项目。" + +msgid "cannot delete a domain that is enabled, please disable it first." +msgstr "无法删除已启用的域,请先禁用该域。" + +#, python-format +msgid "cannot delete the project %s since it is not a leaf in the hierarchy." +msgstr "无法删除项目 %s,因为它不是层次结构中的叶。" + +#, python-format +msgid "cannot disable project %s since its subtree contains enabled projects" +msgstr "无法禁用项目 %s,因为其子树包含已启用的项目" + +#, python-format +msgid "cannot enable project %s since it has disabled parents" +msgstr "无法启用项目 %s,因为它具有已禁用的父代" + +msgid "database db_name is required" +msgstr "需要数据库 db_name" + +msgid "db_hosts value is required" +msgstr "需要 db_hosts 值" + +msgid "delete the default domain" +msgstr "请删除缺省域" + +#, python-format +msgid "group %(group)s" +msgstr "组 %(group)s" + +msgid "" +"idp_contact_type must be one of: [technical, other, support, administrative " +"or billing." +msgstr "" +"idp_contact_type 必须是下列其中一项:technical、other、support、" +"administrative 或 billing。" + +msgid "integer value expected for mongo_ttl_seconds" +msgstr "mongo_ttl_seconds 需要整数值" + +msgid "integer value expected for w (write concern attribute)" +msgstr "w(写相关属性)需要整数值" + +#, python-format +msgid "invalid date format %s" +msgstr "日期格式 %s 无效" + +#, python-format +msgid "max hierarchy depth reached for %s branch." +msgstr "对于 %s 分支,已达到最大层次结构深度。" + +msgid "no ssl support available" +msgstr "未提供 ssl 支持" + +#, python-format +msgid "option %(option)s in group %(group)s" +msgstr "组 %(group)s 中的选项 %(option)s" + +msgid "pad must be single character" +msgstr "填充项必须是单个字符" + +msgid "padded base64url text must be multiple of 4 characters" +msgstr "填充的 base64url 文本的字符数必须是 4 的倍数" + +msgid "provided consumer key does not match stored consumer key" +msgstr "提供的用户密钥与存储的用户密钥不符" + +msgid "provided request key does not match stored request key" +msgstr "提供的请求密钥与存储的请求密钥不匹配" + +msgid "provided verifier does not match stored verifier" +msgstr "提供的验证器与存储的验证器不匹配" + +msgid "region not type dogpile.cache.CacheRegion" +msgstr "区域的类型不是 dogpile.cache.CacheRegion" + +msgid "remaining_uses must be a positive integer or null." +msgstr "remaining_uses 必须为正整数或 Null。" + +msgid "remaining_uses must not be set if redelegation is allowed" +msgstr "如果允许重新委派,那么不能设置 remaining_uses" + +msgid "replicaset_name required when use_replica is True" +msgstr "当 use_replica 为 True 时,需要 replicaset_name" + +#, python-format +msgid "" +"request to update group %(group)s, but config provided contains group " +"%(group_other)s instead" +msgstr "请求更新组 %(group)s,但所提供配置反而包含组 %(group_other)s" + +msgid "rescope a scoped token" +msgstr "请重新确定带范围的令牌的范围" + +#, python-format +msgid "text is multiple of 4, but pad \"%s\" occurs before 2nd to last char" +msgstr "文本的字符数是 4 的倍数,但填充项“%s”出现在倒数第 2 个字符前面" + +#, python-format +msgid "text is multiple of 4, but pad \"%s\" occurs before non-pad last char" +msgstr "文本的字符数是 4 的倍数,但填充项“%s”出现在非填充的最后一个字符前面" + +#, python-format +msgid "text is not a multiple of 4, but contains pad \"%s\"" +msgstr "文本的字符数不是 4 的倍数,但文本包含填充项“%s”" + +#, python-format +msgid "tls_cacertdir %s not found or is not a directory" +msgstr "tls_cacertdir %s 未找到或者不是一个目录" + +#, python-format +msgid "tls_cacertfile %s not found or is not a file" +msgstr "tls_cacertfile %s 未找到或者不是一个文件" + +#, python-format +msgid "token reference must be a KeystoneToken type, got: %s" +msgstr "令牌引用必须为 KeystoneToken 类型,但收到:%s" |