aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/keystone-moon/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'keystone-moon/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--keystone-moon/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po20
-rw-r--r--keystone-moon/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone-log-error.po165
-rw-r--r--keystone-moon/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone-log-info.po210
-rw-r--r--keystone-moon/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone-log-warning.po325
-rw-r--r--keystone-moon/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone.po581
5 files changed, 1159 insertions, 142 deletions
diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po b/keystone-moon/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po
index d7739156..acf44efb 100644
--- a/keystone-moon/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po
+++ b/keystone-moon/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po
@@ -3,23 +3,23 @@
# This file is distributed under the same license as the keystone project.
#
# Translators:
-# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
+# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: keystone 8.0.1.dev11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/keystone\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-05 06:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-31 03:19+0000\n"
-"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
-"Language: ko-KR\n"
+"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-31 03:19+0000\n"
+"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
+"Language: ko-KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
-"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
+"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
+"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
#, python-format
msgid "Unable to open template file %s"
-msgstr "템플리트 파일 %s을(를) 열 수 없음"
+msgstr "템플릿 파일 %s을(를) 열 수 없음"
diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone-log-error.po b/keystone-moon/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone-log-error.po
new file mode 100644
index 00000000..d531e9d5
--- /dev/null
+++ b/keystone-moon/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone-log-error.po
@@ -0,0 +1,165 @@
+# Translations template for keystone.
+# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation
+# This file is distributed under the same license as the keystone project.
+#
+# Translators:
+# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2016. #zanata
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-19 04:32+0000\n"
+"Last-Translator: SeYeon Lee <sy_lee@kr.ibm.com>\n"
+"Language: ko-KR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Generated-By: Babel 2.0\n"
+"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
+"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Asked to convert a non-domain project into a domain - Domain: %(domain_id)s, "
+"Project ID: %(id)s, Project Name: %(project_name)s"
+msgstr ""
+"비도메인 프로젝트를 도메인으로 변환하도록 요청 - 도메인: %(domain_id)s, 프로"
+"젝트 ID: %(id)s, 프로젝트 이름: %(project_name)s"
+
+msgid "Cannot retrieve Authorization headers"
+msgstr "인증 헤더를 검색할 수 없음"
+
+#, python-format
+msgid "Circular reference found role inference rules - %(prior_role_id)s."
+msgstr "순환 참조에서 역할 추론 규칙 발견 - %(prior_role_id)s."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Circular reference or a repeated entry found in projects hierarchy - "
+"%(project_id)s."
+msgstr ""
+"프로젝트 계층 - %(project_id)s에서 순환 참조 또는 반복 항목을 발견했습니다."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Circular reference or a repeated entry found in region tree - %(region_id)s."
+msgstr "지역 트리에서 순환 참조 또는 반복 항목이 발견됨 - %(region_id)s."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Circular reference or a repeated entry found projects hierarchy - "
+"%(project_id)s."
+msgstr "순환 참조 또는 반복 항목에서 프로젝트 계층을 발견 - %(project_id)s."
+
+#, python-format
+msgid "Command %(to_exec)s exited with %(retcode)s - %(output)s"
+msgstr "명령 %(to_exec)s이(가) 종료되고 %(retcode)s - %(output)s이(가) 표시됨"
+
+#, python-format
+msgid "Could not bind to %(host)s:%(port)s"
+msgstr "%(host)s:%(port)s에 바인드할 수 없음"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Either [fernet_tokens] key_repository does not exist or Keystone does not "
+"have sufficient permission to access it: %s"
+msgstr ""
+"[fernet_tokens] key_repository가 없거나 Keystone에서 액세스할 권한이 충분하"
+"지 않음: %s"
+
+msgid ""
+"Error setting up the debug environment. Verify that the option --debug-url "
+"has the format <host>:<port> and that a debugger processes is listening on "
+"that port."
+msgstr ""
+"디버그 환경을 설정하는 중에 오류가 발생했습니다. --debug-url 옵션에 <host>:"
+"<port> 형식이 있으며 디버거 프로세스가 해당 포트에서 청취 중인지 확인하십시"
+"오."
+
+#, python-format
+msgid "Error when signing assertion, reason: %(reason)s%(output)s"
+msgstr "어설션에 서명할 때 오류 발생, 이유: %(reason)s%(output)s"
+
+msgid "Failed to construct notifier"
+msgstr "알리미를 구성하는 데 실패"
+
+msgid ""
+"Failed to create [fernet_tokens] key_repository: either it already exists or "
+"you don't have sufficient permissions to create it"
+msgstr ""
+"[fernet_tokens] key_repository 생성 실패: 이미 있거나 생성할 권한이 충분하지 "
+"않음"
+
+msgid "Failed to create the default domain."
+msgstr "기본 도메인을 생성하지 못했습니다."
+
+#, python-format
+msgid "Failed to remove file %(file_path)r: %(error)s"
+msgstr "파일 %(file_path)r을(를) 제거하는 데 실패: %(error)s"
+
+#, python-format
+msgid "Failed to send %(action)s %(event_type)s notification"
+msgstr "%(action)s %(event_type)s 알림을 보내는 데 실패"
+
+#, python-format
+msgid "Failed to send %(res_id)s %(event_type)s notification"
+msgstr "%(res_id)s %(event_type)s 알림을 보내는 데 실패"
+
+msgid "Failed to validate token"
+msgstr "토큰을 유효성 검증하지 못했음"
+
+#, python-format
+msgid "Malformed endpoint %(url)s - unknown key %(keyerror)s"
+msgstr "형식이 잘못된 엔드포인트 %(url)s - 알 수 없는 키 %(keyerror)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Malformed endpoint %s - incomplete format (are you missing a type notifier ?)"
+msgstr ""
+"잘못된 형식의 엔드포인트 %s - 불완전한 형식(유형 알리미가 누락되었습니까?)"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Malformed endpoint '%(url)s'. The following type error occurred during "
+"string substitution: %(typeerror)s"
+msgstr ""
+"잘못된 형식의 엔드포인트 '%(url)s'입니다. 문자열 대체 중에 다음 입력 오류 발"
+"생: %(typeerror)s"
+
+#, python-format
+msgid "Malformed endpoint - %(url)r is not a string"
+msgstr "잘못된 형식의 엔드포인트 - %(url)r이(가) 문자열이 아님"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Reinitializing revocation list due to error in loading revocation list from "
+"backend. Expected `list` type got `%(type)s`. Old revocation list data: "
+"%(list)r"
+msgstr ""
+"백엔드에서 취소 목록을 로드하는 중에 발생한 오류로 인해 취소 목록을 다시 초기"
+"화합니다. 예상되는`list` 유형이 `%(type)s`이(가) 되었습니다. 이전 취소 목록 "
+"데이터: %(list)r"
+
+msgid "Server error"
+msgstr "서버 오류"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to convert Keystone user or group ID. Error: %s"
+msgstr "Keystone 사용자 또는 그룹 ID를 변환할 수 없습니다. 오류: %s"
+
+msgid "Unable to sign token"
+msgstr "토큰에 서명할 수 없음"
+
+#, python-format
+msgid "Unexpected error or malformed token determining token expiry: %s"
+msgstr "토큰 만료를 판별하는 잘못된 형식의 토큰 또는 예상치 못한 오류: %s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unexpected results in response for domain config - %(count)s responses, "
+"first option is %(option)s, expected option %(expected)s"
+msgstr ""
+"도메인 구성에 대한 응답의 예기치 않은 결과 - %(count)s 응답, 첫 번째 옵션 "
+"%(option)s, 예상 옵션 %(expected)s"
diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone-log-info.po b/keystone-moon/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone-log-info.po
new file mode 100644
index 00000000..1fb0edd5
--- /dev/null
+++ b/keystone-moon/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone-log-info.po
@@ -0,0 +1,210 @@
+# Translations template for keystone.
+# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation
+# This file is distributed under the same license as the keystone project.
+#
+# Translators:
+# Yongbok Kim <ruo91@yongbok.net>, 2015
+# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2016. #zanata
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-19 04:30+0000\n"
+"Last-Translator: SeYeon Lee <sy_lee@kr.ibm.com>\n"
+"Language: ko-KR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Generated-By: Babel 2.0\n"
+"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
+"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"\"expires_at\" has conflicting values %(existing)s and %(new)s. Will use "
+"the earliest value."
+msgstr ""
+"\"expires_at\"에 충돌되는 값 %(existing)s 및 %(new)s이(가) 있습니다. 가장 이"
+"른 값을 사용합니다."
+
+#, python-format
+msgid "Adding proxy '%(proxy)s' to KVS %(name)s."
+msgstr "KVS %(name)s에 프록시 '%(proxy)s'을(를) 추가합니다."
+
+#, python-format
+msgid "Cannot find client issuer in env by the issuer attribute - %s."
+msgstr ""
+"Issuer 속성 - %s을(를) 사용하여 환경에서 클라이언트 issuer를 찾을 수 없습니"
+"다."
+
+#, python-format
+msgid "Couldn't verify unknown bind: {%(bind_type)s: %(identifier)s}"
+msgstr "알 수 없는 바인드를 확인할 수 없음: {%(bind_type)s: %(identifier)s}"
+
+#, python-format
+msgid "Created %(interface)s endpoint %(url)s"
+msgstr "%(interface)s 엔드포인트 %(url)s이(가)생성됨"
+
+#, python-format
+msgid "Created Region %s"
+msgstr "지역 %s이(가) 생성됨"
+
+#, python-format
+msgid "Created Role %s"
+msgstr "역할 %s이(가) 생성됨"
+
+#, python-format
+msgid "Created a new key: %s"
+msgstr "새로운 키 생성: %s"
+
+#, python-format
+msgid "Created domain %s"
+msgstr "도메인 %s이(가) 생성됨"
+
+#, python-format
+msgid "Created project %s"
+msgstr "프로젝트 %s이(가) 생성됨"
+
+#, python-format
+msgid "Created user %s"
+msgstr "사용자 \"%s\"이(가) 생성됨"
+
+#, python-format
+msgid "Creating the default role %s because it does not exist."
+msgstr "기본 역할 %s이(가) 없으므로 작성합니다."
+
+#, python-format
+msgid "Creating the default role %s failed because it was already created"
+msgstr "기본 역할 %s이(가) 이미 생성되었으므로 작성에 실패"
+
+#, python-format
+msgid "Current primary key is: %s"
+msgstr "현재 기본 키: %s"
+
+#, python-format
+msgid "Domain %s already exists, skipping creation."
+msgstr "도메인 %s이(가) 이미 있으므로, 생성을 건너뜁니다."
+
+#, python-format
+msgid "Excess key to purge: %s"
+msgstr "제거할 초과 키: %s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Fernet token created with length of %d characters, which exceeds 255 "
+"characters"
+msgstr "길이가 255자를 초과하는 %d자로 fernet 토큰이 생성됨"
+
+#, python-format
+msgid "Granted %(role)s on %(project)s to user %(username)s."
+msgstr ""
+"%(project)s에 대한 %(role)s이(가) 사용자 %(username)s에 부여되었습니다."
+
+#, python-format
+msgid "KVS region %s key_mangler disabled."
+msgstr "KVS 지역 %s key_mangler가 사용되지 않습니다."
+
+msgid "Kerberos bind authentication successful"
+msgstr "Kerberos 바인드 인증 성공"
+
+msgid "Kerberos credentials do not match those in bind"
+msgstr "Kerberos 자격 증명이 바인드에 있는 자격 증명과 일치하지 않음"
+
+msgid "Kerberos credentials required and not present"
+msgstr "Kerberos 자격 증명이 필요하지만 없음"
+
+msgid "Key repository is already initialized; aborting."
+msgstr "키 저장소가 이미 초기화되었습니다. 중단합니다."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Loaded %(count)d encryption keys (max_active_keys=%(max)d) from: %(dir)s"
+msgstr "%(dir)s에서 %(count)d 암호화 키(max_active_keys=%(max)d)를 로드함"
+
+#, python-format
+msgid "Named bind mode %s not in bind information"
+msgstr "바인드 정보에 이름 지정된 바인드 모드 %s이(가) 없음"
+
+#, python-format
+msgid "Next primary key will be: %s"
+msgstr "다음 기본 키: %s"
+
+msgid "No bind information present in token"
+msgstr "토큰에 바인드 정보가 없음"
+
+#, python-format
+msgid "Project %s already exists, skipping creation."
+msgstr "프로젝트 %s이(가) 이미 있으므로, 생성을 건너뜁니다."
+
+#, python-format
+msgid "Promoted key 0 to be the primary: %s"
+msgstr "승격된 키 0이 기본이 됨: %s"
+
+#, python-format
+msgid "Region %s exists, skipping creation."
+msgstr "지역 %s이(가) 이미 있으므로, 생성을 건너뜁니다."
+
+#, python-format
+msgid "Role %s exists, skipping creation."
+msgstr "역할 %s이(가) 이미 있으므로, 생성을 건너뜁니다."
+
+#, python-format
+msgid "Running command - %s"
+msgstr "%s - 명령 실행"
+
+#, python-format
+msgid "Scanning %r for domain config files"
+msgstr "%r에서 도메인 구성 파일 스캔"
+
+#, python-format
+msgid "Skipping %s endpoint as already created"
+msgstr "%s 엔드포인트가 이미 생성되었으므로 건너뜀"
+
+#, python-format
+msgid "Starting %(arg0)s on %(host)s:%(port)s"
+msgstr "%(host)s:%(port)s에서 %(arg0)s 시작 중"
+
+#, python-format
+msgid "Starting key rotation with %(count)s key files: %(list)s"
+msgstr "%(count)s 키 파일로 키 순환 시작: %(list)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"The client issuer %(client_issuer)s does not match with the trusted issuer "
+"%(trusted_issuer)s"
+msgstr ""
+"클라이언트 issuer %(client_issuer)s이(가) 신뢰할 수 있는 issuer "
+"%(trusted_issuer)s과(와) 일치하지 않음"
+
+#, python-format
+msgid "Total expired tokens removed: %d"
+msgstr "제거된 만료 토큰 총계: %d"
+
+#, python-format
+msgid "User %(username)s already has %(role)s on %(project)s."
+msgstr ""
+"사용자 %(username)s이(가) 이미 %(project)s에 대한 %(role)s이(가) 있습니다."
+
+#, python-format
+msgid "User %s already exists, skipping creation."
+msgstr "사용자 %s이(가) 이미 있으므로, 생성을 건너뜁니다."
+
+#, python-format
+msgid "Using %(func)s as KVS region %(name)s key_mangler"
+msgstr "%(func)s을(를) KVS region %(name)s key_mangler(으)로 사용"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Using default keystone.common.kvs.sha1_mangle_key as KVS region %s "
+"key_mangler"
+msgstr ""
+"기본 keystone.common.kvs.sha1_mangle_key을(를) KVS 지역 %s key_mangler(으)로 "
+"사용"
+
+msgid ""
+"[fernet_tokens] key_repository does not appear to exist; attempting to "
+"create it"
+msgstr ""
+"[fernet_tokens] key_repository가 없는 것으로 보입니다. 생성하려고 시도합니다."
diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone-log-warning.po b/keystone-moon/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone-log-warning.po
new file mode 100644
index 00000000..0a931724
--- /dev/null
+++ b/keystone-moon/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone-log-warning.po
@@ -0,0 +1,325 @@
+# Translations template for keystone.
+# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation
+# This file is distributed under the same license as the keystone project.
+#
+# Translators:
+# Yongbok Kim <ruo91@yongbok.net>, 2015
+# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2016. #zanata
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-19 04:27+0000\n"
+"Last-Translator: SeYeon Lee <sy_lee@kr.ibm.com>\n"
+"Language: ko-KR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Generated-By: Babel 2.0\n"
+"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
+"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
+
+#, python-format
+msgid "%s is not a dogpile.proxy.ProxyBackend"
+msgstr "%s이(가) dogpile.proxy.ProxyBackend가 아님"
+
+msgid "'local conf' from PasteDeploy INI is being ignored."
+msgstr "PasteDeploy INI의 'local conf'가 무시됩니다."
+
+msgid ""
+"Auth context already exists in the request environment; it will be used for "
+"authorization instead of creating a new one."
+msgstr ""
+"요청 환경에 인증 컨텍스트가 이미 있습니다. 새로 생성하지 않고 이 인증 컨텍스"
+"트를 인증에 사용합니다."
+
+#, python-format
+msgid "Authorization failed. %(exception)s from %(remote_addr)s"
+msgstr "%(remote_addr)s 에서 %(exception)s 인증에 실패 하였습니다."
+
+msgid "Couldn't find the auth context."
+msgstr "인증 컨텍스트를 찾을 수 없습니다."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Endpoint %(endpoint_id)s referenced in association for policy %(policy_id)s "
+"not found."
+msgstr ""
+"정책 %(policy_id)s의 연관에서 참조되는 엔드포인트 %(endpoint_id)s을(를) 찾을 "
+"수 없습니다."
+
+msgid "Failed to invoke ``openssl version``, assuming is v1.0 or newer"
+msgstr "v1.0 이상이라고 가정하여 ``openssl version``을 호출하는 데 실패"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Found multiple domains being mapped to a driver that does not support that "
+"(e.g. LDAP) - Domain ID: %(domain)s, Default Driver: %(driver)s"
+msgstr ""
+"여러 도메인이 드라이버에 맵핑되어 있음을 발견했지만, 이 드라이버에서 이 기능"
+"을 지원하지 않음(예: LDAP) - 도메인 ID: %(domain)s, 기본 드라이버: %(driver)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Found what looks like an incorrectly constructed config option substitution "
+"reference - domain: %(domain)s, group: %(group)s, option: %(option)s, value: "
+"%(value)s."
+msgstr ""
+"잘못 구성된 구성 옵션 대체 참조 발견 - 도메인: %(domain)s, 그룹: %(group)s, "
+"옵션: %(option)s, 값: %(value)s."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Found what looks like an unmatched config option substitution reference - "
+"domain: %(domain)s, group: %(group)s, option: %(option)s, value: %(value)s. "
+"Perhaps the config option to which it refers has yet to be added?"
+msgstr ""
+"일치하지 않는 구성 옵션 대체 발견 - 도메인: %(domain)s, 그룹: %(group)s, 옵"
+"션: %(option)s, 값: %(value)s. 참조하는 구성 옵션이 이미 추가되었을 가능성이 "
+"있습니다."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"ID attribute %(id_attr)s for LDAP object %(dn)s has multiple values and "
+"therefore cannot be used as an ID. Will get the ID from DN instead"
+msgstr ""
+"LDAP 오브젝트 %(dn)s의 ID 속성 %(id_attr)s 값이 여러 개이므로, ID로 사용할 "
+"수 없습니다. 대신 DN에서 ID를 얻습니다."
+
+#, python-format
+msgid "Ignoring file (%s) while scanning domain config directory"
+msgstr "도메인 구성 디렉토리를 스캔하는 중에 파일(%s) 무시"
+
+msgid "Ignoring user name"
+msgstr "사용자 이름 무시"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Invalid additional attribute mapping: \"%s\". Format must be "
+"<ldap_attribute>:<keystone_attribute>"
+msgstr ""
+"잘못된 추가 속성 맵핑:\" %s\". 형식은 <ldap_attribute>:<keystone_attribute>"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid domain name (%s) found in config file name"
+msgstr "설정 파일 이름에 잘못된 도메인 이름(%s)을 찾았습니다."
+
+msgid ""
+"It is recommended to only use the base key-value-store implementation for "
+"the token driver for testing purposes. Please use 'memcache' or 'sql' "
+"instead."
+msgstr ""
+"테스트용으로만 토큰 드라이버의 기본 key-value-store 구현을 사용하는 것이 좋습"
+"니다. 대신 'memcache' 또는 'sql'을 사용하십시오."
+
+#, python-format
+msgid "KVS lock released (timeout reached) for: %s"
+msgstr "%s에 대한 KVS 잠금이 해제됨(제한시간에 도달)"
+
+msgid ""
+"LDAP Server does not support paging. Disable paging in keystone.conf to "
+"avoid this message."
+msgstr ""
+"LDAP 서버가 페이징을 지원하지 않습니다. 이 메시지를 방지하려면 keystone.conf"
+"에서 페이징을 사용 안함으로 설정하십시오."
+
+msgid "No domain information specified as part of list request"
+msgstr "목록 요청의 일부로 도메인 정보가 지정되지 않음"
+
+msgid ""
+"Not specifying a domain during a create user, group or project call, and "
+"relying on falling back to the default domain, is deprecated as of Liberty "
+"and will be removed in the N release. Specify the domain explicitly or use a "
+"domain-scoped token"
+msgstr ""
+"사용자, 그룹 또는 프로젝트 호출 생성 중에 도메인을 지정하지 않고, 기본 도메인"
+"으로 다시 돌아가는 기능은 Liberty에서는 더 이상 사용되지 않으므로 N 릴리스에"
+"서 제거됩니다. 도메인을 명시적으로 지정하거나 도메인 범위 토큰을 사용하십시"
+"오."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Policy %(policy_id)s referenced in association for endpoint %(endpoint_id)s "
+"not found."
+msgstr ""
+"엔드포인트 %(endpoint_id)s의 연관에서 참조되는 정책 %(policy_id)s을(를) 찾을 "
+"수 없습니다."
+
+#, python-format
+msgid "Project %s does not exist and was not deleted."
+msgstr "프로젝트 %s이(가) 없으므로 삭제되지 않았습니다."
+
+msgid "RBAC: Bypassing authorization"
+msgstr "RBAC: 권한 무시"
+
+msgid "RBAC: Invalid token"
+msgstr "RBAC: 올바르지 않은 토큰"
+
+msgid "RBAC: Invalid user data in token"
+msgstr "RBAC: 토큰에 잘못된 사용자 데이터"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Removing `%s` from revocation list due to invalid expires data in revocation "
+"list."
+msgstr ""
+"유효하지 않아 취소 목록에서 `%s`을(를) 제거하면 취소 목록의 데이터가 만료됩니"
+"다."
+
+msgid ""
+"The admin_token_auth middleware presents a security risk and should be "
+"removed from the [pipeline:api_v3], [pipeline:admin_api], and [pipeline:"
+"public_api] sections of your paste ini file."
+msgstr ""
+"admin_token_auth 미들웨어에서는 보안 위험이 제기되므로 paste ini 파일의 "
+"[pipeline:api_v3], [pipeline:admin_api] 및 [pipeline:public_api] 섹션에서 제"
+"거해야 합니다."
+
+msgid ""
+"The default domain was created automatically to contain V2 resources. This "
+"is deprecated in the M release and will not be supported in the O release. "
+"Create the default domain manually or use the keystone-manage bootstrap "
+"command."
+msgstr ""
+"V2 자원을 포함하도록 기본 도메인이 자동으로 생성되었습니다. 이 기능은 M 릴리"
+"스에서 더 이상 사용되지 않으며 O 릴리스에서 지원되지 않습니다. 수동으로 기본 "
+"도메인을 생성하거나 keystone-manage 부트스트랩 명령을 사용하십시오."
+
+#, python-format
+msgid "Token `%s` is expired, not adding to the revocation list."
+msgstr "토큰 `%s`를 해지 목록에 추가 하지 않으면 만료 됩니다."
+
+#, python-format
+msgid "Truncating user password to %d characters."
+msgstr "사용자 비밀번호를 %d자로 자릅니다."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to add user %(user)s to %(tenant)s."
+msgstr "%(tenant)s 에 사용자 %(user)s 를 추가 할 수 없습니다."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to change the ownership of [fernet_tokens] key_repository without a "
+"keystone user ID and keystone group ID both being provided: %s"
+msgstr ""
+"Keystone 사용자 ID와 keystone 그룹 ID가 모두 제공되지 않으면 [fernet_tokens] "
+"key_repository의 소유권은 변경할 수 없음: %s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to change the ownership of the new key without a keystone user ID and "
+"keystone group ID both being provided: %s"
+msgstr ""
+"keystone 사용자 ID와 keystone 그룹 ID가 모두 제공되지 않으면 새 키의 소유권"
+"을 변경할 수 없음: %s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to locate domain config directory: %s"
+msgstr "%s: 도메인 설정 디렉토리를 찾을 수 없습니다."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to remove user %(user)s from %(tenant)s."
+msgstr "%(tenant)s 에서 %(user)s 를 제거 할 수 없습니다."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported policy association found - Policy %(policy_id)s, Endpoint "
+"%(endpoint_id)s, Service %(service_id)s, Region %(region_id)s, "
+msgstr ""
+"지원되지 않는 정책 연관 발견 - 정책 %(policy_id)s, 엔드포인트 "
+"%(endpoint_id)s, 서비스 %(service_id)s, 지역 %(region_id)s, "
+
+#, python-format
+msgid ""
+"User %(user_id)s doesn't have access to default project %(project_id)s. The "
+"token will be unscoped rather than scoped to the project."
+msgstr ""
+"사용자 %(user_id)s이(가) 기본 프로젝트 %(project_id)s에 대한 액세스 권한이 없"
+"습니다. 토큰의 범위가 프로젝트로 지정되지 않고 범위 지정이 해제됩니다."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"User %(user_id)s's default project %(project_id)s is disabled. The token "
+"will be unscoped rather than scoped to the project."
+msgstr ""
+"%(user_id)s 사용자의 기본 프로젝트 %(project_id)s을(를) 사용하지 않습니다. 토"
+"큰의 범위가 프로젝트로 지정되지 않고 범위 지정이 해제됩니다."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"User %(user_id)s's default project %(project_id)s not found. The token will "
+"be unscoped rather than scoped to the project."
+msgstr ""
+"사용자 %(user_id)s의 기본 프로젝트 %(project_id)s을(를) 찾을 수 없습니다. 토"
+"큰의 범위가 프로젝트로 지정되지 않고 범위 지정이 해제됩니다."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"When deleting entries for %(search_base)s, could not delete nonexistent "
+"entries %(entries)s%(dots)s"
+msgstr ""
+"%(search_base)s의 항목을 삭제할 때 존재하지 않는 항목 %(entries)s%(dots)s을"
+"(를) 삭제할 수 없음"
+
+#, python-format
+msgid "[fernet_tokens] key_repository is world readable: %s"
+msgstr "[fernet_tokens] key_repository는 읽을 수 있음: %s"
+
+msgid ""
+"[fernet_tokens] max_active_keys must be at least 1 to maintain a primary key."
+msgstr ""
+"기본 키를 유지 보수하려면 [fernet_tokens] max_active_keys가 최소 1이어야 합니"
+"다."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"`token_api.%s` is deprecated as of Juno in favor of utilizing methods on "
+"`token_provider_api` and may be removed in Kilo."
+msgstr ""
+"Juno에서는 `token_provider_api`의 메소드를 활용하기 위해 `token_api.%s`이"
+"(가) 더 이상 사용되지 않으므로 Kilo에서 제거될 수 있습니다."
+
+msgid ""
+"build_auth_context middleware checking for the admin token is deprecated as "
+"of the Mitaka release and will be removed in the O release. If your "
+"deployment requires use of the admin token, update keystone-paste.ini so "
+"that admin_token_auth is before build_auth_context in the paste pipelines, "
+"otherwise remove the admin_token_auth middleware from the paste pipelines."
+msgstr ""
+"build_auth_context 미들웨어에서 관리 토큰을 확인하는 기능은 Mitaka 릴리스에"
+"서 더 이상 사용되지 않으므로, O 릴리스에서 제거됩니다. 배포에서 관리 토큰을 "
+"사용해야 하는 경우 붙여넣기 파이프라인에서 build_auth_context 전에 "
+"admin_token_auth가 오도록 keystone-paste.ini를 업데이트하십시오. 그렇지 않으"
+"면 붙여넣기 파이프라인에서 admin_token_auth 미들웨어를 제거하십시오."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"delete_domain_assignments method not found in custom assignment driver. "
+"Domain assignments for domain (%s) to users from other domains will not be "
+"removed. This was added in V9 of the assignment driver."
+msgstr ""
+"사용자 정의 할당 드라이버에서 delete_domain_assignments 메소드를 찾을 수 없습"
+"니다. 다른 도메인의 사용자에게 할당한 도메인(%s)은 제거되지 않습니다. 이 기능"
+"은 할당 드라이버의 V9에서 추가되었습니다."
+
+msgid ""
+"insecure_debug is enabled so responses may include sensitive information."
+msgstr "insecure_debug가 사용되므로 응답에 민감한 정보가 포함될 수 있습니다."
+
+msgid ""
+"keystone-manage pki_setup is deprecated as of Mitaka in favor of not using "
+"PKI tokens and may be removed in 'O' release."
+msgstr ""
+"Mitaka에서 PKI 토큰을 사용하지 않기 위해 keystone-manage pki_setup이 더 이상 "
+"사용되지 않으므로, 'O' 릴리스에서 제거할 수 있습니다."
+
+msgid "keystone-manage pki_setup is not recommended for production use."
+msgstr "keystone-manage pki_setup은 프로덕션에서 사용하지 않는 것이 좋습니다.."
+
+msgid "keystone-manage ssl_setup is not recommended for production use."
+msgstr "keystone-manage ssl_setup은 프로덕션에서 사용하지 않는 것이 좋습니다."
+
+msgid "missing exception kwargs (programmer error)"
+msgstr "누락된 예외 kwargs(프로그래머 오류)"
diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone.po b/keystone-moon/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone.po
index 123379ce..850b3e39 100644
--- a/keystone-moon/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone.po
+++ b/keystone-moon/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone.po
@@ -1,31 +1,41 @@
-# Korean (South Korea) translations for keystone.
+# Translations template for keystone.
# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation
# This file is distributed under the same license as the keystone project.
#
# Translators:
# Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013
-# Lucas Palm <lapalm@us.ibm.com>, 2015. #zanata
-# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
+# Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013
+# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: keystone 8.0.1.dev11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/keystone\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-05 06:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-03 12:54+0000\n"
-"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
-"Language: ko_KR\n"
-"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 2.1.1\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-19 04:43+0000\n"
+"Last-Translator: SeYeon Lee <sy_lee@kr.ibm.com>\n"
+"Language: ko-KR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Generated-By: Babel 2.0\n"
+"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
+"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
#, python-format
msgid "%(detail)s"
msgstr "%(detail)s"
#, python-format
+msgid "%(driver)s is not supported driver version"
+msgstr "%(driver)s은(는) 지원되는 드라이버 버전이 아님"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"%(entity)s name cannot contain the following reserved characters: %(chars)s"
+msgstr "%(entity)s 이름에는 다음과 같은 예약 문자가 포함될 수 없음: %(chars)s"
+
+#, python-format
msgid ""
"%(event)s is not a valid notification event, must be one of: %(actions)s"
msgstr ""
@@ -48,6 +58,10 @@ msgstr ""
"션 저장소 경로가 %(path)s에 존재하지 않거나 디렉토리가 아닙니다."
#, python-format
+msgid "%(prior_role_id)s does not imply %(implied_role_id)s"
+msgstr "%(prior_role_id)s은(는) %(implied_role_id)s을(를) 내포하지 않음"
+
+#, python-format
msgid "%(property_name)s cannot be less than %(min_length)s characters."
msgstr "%(property_name)s은(는) %(min_length)s자 미만일 수 없습니다. "
@@ -60,6 +74,10 @@ msgid "%(property_name)s should not be greater than %(max_length)s characters."
msgstr "%(property_name)s은(는) %(max_length)s자 이하여야 합니다. "
#, python-format
+msgid "%(role_id)s cannot be an implied roles"
+msgstr "%(role_id)s은(는) 내포된 역할일 수 없음"
+
+#, python-format
msgid "%s cannot be empty."
msgstr "%s은(는) 공백일 수 없습니다. "
@@ -75,9 +93,19 @@ msgstr "%s 필드가 필요하며 비어 있을 수 없음"
msgid "%s field(s) cannot be empty"
msgstr "%s 필드는 비어 있을 수 없음"
-msgid "(Disable debug mode to suppress these details.)"
+#, python-format
+msgid ""
+"%s for the LDAP identity backend has been deprecated in the Mitaka release "
+"in favor of read-only identity LDAP access. It will be removed in the \"O\" "
+"release."
+msgstr ""
+"Mitaka 릴리스에서는 읽기 전용 ID LDAP 액세스를 사용하기 위해 LDAP ID 백엔드"
+"의 %s이(가) 더 이상 사용되지 않으므로, \"O\" 릴리스에서 제거됩니다."
+
+msgid "(Disable insecure_debug mode to suppress these details.)"
msgstr ""
-"(이러한 세부사항을 억제하려면 디버그 모드를 사용 안함으로 설정하십시오.)"
+"(이러한 세부사항을 억제하려면 insecure_debug 모드를 사용 안함으로 설정하십시"
+"오.)"
msgid "--all option cannot be mixed with other options"
msgstr "--all 옵션은 다른 옵션과 함께 사용할 수 없음"
@@ -124,6 +152,16 @@ msgstr ""
msgid "At least one role should be specified."
msgstr "최소한 하나의 역할을 지정해야 합니다."
+#, python-format
+msgid ""
+"Attempted automatic driver selection for assignment based upon "
+"[identity]\\driver option failed since driver %s is not found. Set "
+"[assignment]/driver to a valid driver in keystone config."
+msgstr ""
+"드라이버 %s을(를) 찾을 수 없으므로 [identity]\\driver 옵션을 기반으로 할당할 "
+"드라이버를 자동으로 선택하는 데 실패했습니다. keystone 구성에서 [assignment]/"
+"driver를 올바른 드라이버로 설정하십시오."
+
msgid "Attempted to authenticate with an unsupported method."
msgstr "지원되지 않는 방법으로 인증을 시도했습니다."
@@ -136,6 +174,14 @@ msgstr ""
msgid "Authentication plugin error."
msgstr "인증 플러그인 오류."
+#, python-format
+msgid ""
+"Backend `%(backend)s` is not a valid memcached backend. Valid backends: "
+"%(backend_list)s"
+msgstr ""
+"백엔드 `%(backend)s`이(가) 올바른 memcached 백엔드가 아닙니다. 올바른 백엔"
+"드: %(backend_list)s"
+
msgid "Cannot authorize a request token with a token issued via delegation."
msgstr "위임을 통해 발행된 토큰으로 요청 토큰에 권한을 부여할 수 없습니다."
@@ -146,9 +192,6 @@ msgstr "%(option_name)s %(attr)s을(를) 변경할 수 없음"
msgid "Cannot change Domain ID"
msgstr "도메인 ID를 변경할 수 없음"
-msgid "Cannot change consumer secret"
-msgstr "이용자 본인확인정보를 변경할 수 없음"
-
msgid "Cannot change user ID"
msgstr "사용자 ID를 변경할 수 없음"
@@ -156,12 +199,67 @@ msgid "Cannot change user name"
msgstr "사용자 이름을 변경할 수 없음"
#, python-format
+msgid "Cannot create an endpoint with an invalid URL: %(url)s"
+msgstr "올바르지 않은 URL을 사용하여 엔드포인트를 작성할 수 없음: %(url)s"
+
+#, python-format
msgid "Cannot create project with parent: %(project_id)s"
msgstr "상위로 프로젝트를 작성할 수 없음: %(project_id)s"
#, python-format
-msgid "Cannot duplicate name %s"
-msgstr "%s 이름을 복제할 수 없습니다."
+msgid ""
+"Cannot create project, since it specifies its owner as domain %(domain_id)s, "
+"but specifies a parent in a different domain (%(parent_domain_id)s)."
+msgstr ""
+"소유자를 도메인 %(domain_id)s(으)로 지정하지만 다른 도메인 "
+"(%(parent_domain_id)s)의 상위를 지정하므로 프로젝트를 생성할 수 없습니다."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot create project, since its parent (%(domain_id)s) is acting as a "
+"domain, but project's specified parent_id (%(parent_id)s) does not match "
+"this domain_id."
+msgstr ""
+"상위(%(domain_id)s)가 도메인 역할을 수행하지만 프로젝트 지정 "
+"parent_id(%(parent_id)s)가 이 domain_id와 일치하지 않으므로 프로젝트를 생성"
+"할 수 없습니다."
+
+msgid "Cannot delete a domain that is enabled, please disable it first."
+msgstr ""
+"사용으로 설정된 도메인을 삭제할 수 없습니다. 먼저 해당 도메인을 사용 안함으"
+"로 설정하십시오."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot delete project %(project_id)s since its subtree contains enabled "
+"projects."
+msgstr ""
+"서브트리에 사용 설정된 프로젝트가 있으므로 프로젝트 %(project_id)s을(를) 삭제"
+"할 수 없습니다."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot delete the project %s since it is not a leaf in the hierarchy. Use "
+"the cascade option if you want to delete a whole subtree."
+msgstr ""
+"계층 구조의 리프가 아니므로 프로젝트 %s을(를) 삭제할 수 없습니다. 전체 하위 "
+"트리를 삭제하려면 계단식 옵션을 사용하십시오."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot disable project %(project_id)s since its subtree contains enabled "
+"projects."
+msgstr ""
+"서브트리에 사용 설정된 프로젝트가 있으므로 프로젝트 %(project_id)s을(를) 사"
+"용 안함으로 설정할 수 없습니다."
+
+#, python-format
+msgid "Cannot enable project %s since it has disabled parents"
+msgstr "프로젝트 %s에 사용 안함으로 설정된 상위가 있어서 이를 사용할 수 없음"
+
+msgid "Cannot list assignments sourced from groups and filtered by user ID."
+msgstr ""
+"그룹에서 소스가 공급되고 사용자 ID별로 필터링된 할당을 나열할 수 없습니다."
msgid "Cannot list request tokens with a token issued via delegation."
msgstr "위임을 통해 발행된 토큰으로 요청 토큰을 나열할 수 없습니다."
@@ -180,6 +278,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"자신 뒤의 첫 번째 매개변수와 같은 힌트 목록 없이 드라이버 호출을 자를 수 없음"
+msgid "Cannot update domain_id of a project that has children."
+msgstr "하위가 있는 프로젝트의 domain_id를 업데이트할 수 없습니다."
+
msgid ""
"Cannot use parents_as_list and parents_as_ids query params at the same time."
msgstr ""
@@ -190,6 +291,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"subtree_as_list 및 subtree_as_ids 조회 매개변수를 동시에 사용할 수 없습니다."
+msgid "Cascade update is only allowed for enabled attribute."
+msgstr "사용된 속성에만 계단식 업데이트가 허용됩니다."
+
msgid ""
"Combining effective and group filter will always result in an empty list."
msgstr "결합에 효율적인 그룹 필터는 항상 빈 목록을 생성합니다."
@@ -200,6 +304,10 @@ msgid ""
msgstr "결합에 효율적인 도메인과 상속 필터는 항상 빈 목록을 생성합니다."
#, python-format
+msgid "Config API entity at /domains/%s/config"
+msgstr "/domains/%s/config의 구성 API 엔티티"
+
+#, python-format
msgid "Conflict occurred attempting to store %(type)s - %(details)s"
msgstr "%(type)s을(를) 저장하는 중에 충돌이 발생함 - %(details)s"
@@ -217,6 +325,14 @@ msgstr "%(target)s 대상에서 불변 속성 '%(attributes)s'을(를) 변경할
#, python-format
msgid ""
+"Could not determine Identity Provider ID. The configuration option "
+"%(issuer_attribute)s was not found in the request environment."
+msgstr ""
+"ID 제공자 ID를 판별할 수 없습니다. 구성 옵션 %(issuer_attribute)s이(가) 요청 "
+"환경에 없습니다. "
+
+#, python-format
+msgid ""
"Could not find %(group_or_option)s in domain configuration for domain "
"%(domain_id)s"
msgstr ""
@@ -280,9 +396,6 @@ msgstr "%(project_id)s 프로젝트를 찾을 수 없음"
msgid "Could not find region: %(region_id)s"
msgstr "%(region_id)s 리젼을 찾을 수 없음"
-msgid "Could not find role"
-msgstr "역할을 찾을 수 없음"
-
#, python-format
msgid ""
"Could not find role assignment with role: %(role_id)s, user or group: "
@@ -319,15 +432,45 @@ msgstr "%(version)s 버전을 찾을 수 없음"
msgid "Could not find: %(target)s"
msgstr "%(target)s을(를) 찾을 수 없음"
+msgid ""
+"Could not map any federated user properties to identity values. Check debug "
+"logs or the mapping used for additional details."
+msgstr ""
+"연합 사용자 특성을 ID 값에 맵핑할 수 없습니다. 추가 세부 사항은 사용된 맵핑 "
+"또는 디버그 로그를 확인하십시오."
+
+msgid ""
+"Could not map user while setting ephemeral user identity. Either mapping "
+"rules must specify user id/name or REMOTE_USER environment variable must be "
+"set."
+msgstr ""
+"임시 사용자 ID를 설정하는 중에 사용자를 맵핑할 수 없습니다. 맵핑 규칙이 사용"
+"자 ID/이름을 지정해야 하거나 REMOTE_USER 환경 변수를 설정해야 합니다. "
+
msgid "Could not validate the access token"
msgstr "액세스 토큰을 유효성 검증할 수 없음"
msgid "Credential belongs to another user"
msgstr "신임 정보가 다른 사용자에 속함"
+msgid "Credential signature mismatch"
+msgstr "자격 증명 서명 불일치"
+
#, python-format
-msgid "Database at /domains/%s/config"
-msgstr "/domains/%s/config의 데이터베이스"
+msgid ""
+"Direct import of auth plugin %(name)r is deprecated as of Liberty in favor "
+"of its entrypoint from %(namespace)r and may be removed in N."
+msgstr ""
+"Liberty에서 %(namespace)r의 입력점을 사용하기 위해 인증 플러그인 %(name)r의 "
+"직접 가져오기는 더 이상 사용되지 않으므로, N에서 제거될 수 있습니다."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Direct import of driver %(name)r is deprecated as of Liberty in favor of its "
+"entrypoint from %(namespace)r and may be removed in N."
+msgstr ""
+"Liberty에서 %(namespace)r의 입력점을 사용하기 위해 드라이버 %(name)r의 직접 "
+"가져오기는 더 이상 사용되지 않으므로, N에서 제거될 수 있습니다."
msgid ""
"Disabling an entity where the 'enable' attribute is ignored by configuration."
@@ -349,12 +492,15 @@ msgstr "도메인 ID가 %s일 수 없음"
msgid "Domain is disabled: %s"
msgstr "도메인을 사용 안함: %s"
-msgid "Domain metadata not supported by LDAP"
-msgstr "도메인 메타데이터가 LDAP에 의해 지원되지 않음"
+msgid "Domain name cannot contain reserved characters."
+msgstr "도메인 이름에는 예약된 문자가 포함될 수 없습니다."
msgid "Domain scoped token is not supported"
msgstr "도메인 범위 지정 토큰은 지원되지 않음"
+msgid "Domain specific roles are not supported in the V8 role driver"
+msgstr "V8 역할 드라이버에서는 도메인 특정 역할이 지원되지 않음"
+
#, python-format
msgid ""
"Domain: %(domain)s already has a configuration defined - ignoring file: "
@@ -363,9 +509,6 @@ msgstr ""
"%(domain)s 도메인에 이미 정의된 구성이 있음 - 다음 파일을 무시하십시오. "
"%(file)s."
-msgid "Domains are read-only against LDAP"
-msgstr "LDAP에 대한 도메인이 읽기 전용입니다."
-
msgid "Duplicate Entry"
msgstr "중복 항목"
@@ -374,9 +517,27 @@ msgid "Duplicate ID, %s."
msgstr "중복 ID, %s."
#, python-format
+msgid "Duplicate entry: %s"
+msgstr "중복된 항목: %s"
+
+#, python-format
msgid "Duplicate name, %s."
msgstr "중복 이름, %s."
+#, python-format
+msgid "Duplicate remote ID: %s"
+msgstr "중복된 원격 ID: %s"
+
+msgid "EC2 access key not found."
+msgstr "EC2 접근 키를 찾을 수 없습니다."
+
+msgid "EC2 signature not supplied."
+msgstr "EC2 서명이 제공되지 않았습니다."
+
+msgid ""
+"Either --bootstrap-password argument or OS_BOOTSTRAP_PASSWORD must be set."
+msgstr "--bootstrap-password 인수나 OS_BOOTSTRAP_PASSWORD를 설정해야 합니다."
+
msgid "Enabled field must be a boolean"
msgstr "사용으로 설정된 필드는 부울이어야 함"
@@ -404,10 +565,31 @@ msgstr ""
"%(file)s."
#, python-format
+msgid "Error while opening file %(path)s: %(err)s"
+msgstr "파일 %(path)s 여는 중 오류 발생: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Error while parsing line: '%(line)s': %(err)s"
+msgstr "행: '%(line)s' 구문 분석 중 오류 발생: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Error while parsing rules %(path)s: %(err)s"
+msgstr "규칙 %(path)s 구문 분석 중 오류 발생: %(err)s"
+
+#, python-format
msgid "Error while reading metadata file, %(reason)s"
msgstr "메타데이터 파일을 읽는 중에 오류 발생, %(reason)s"
#, python-format
+msgid ""
+"Exceeded attempts to register domain %(domain)s to use the SQL driver, the "
+"last domain that appears to have had it is %(last_domain)s, giving up"
+msgstr ""
+"SQL 드라이버를 사용하기 위해 도메인 %(domain)s을(를) 등록하는 시도가 초과되었"
+"습니다. 드라이버를 보유한 것으로 보이는 마지막 도메인은 %(last_domain)s입니"
+"다. 포기하는 중"
+
+#, python-format
msgid "Expected dict or list: %s"
msgstr "예상된 사전 또는 목록: %s"
@@ -450,6 +632,10 @@ msgstr ""
"올바르지 않은 토큰이 있습니다. 프로젝트와 도메인 둘 다 범위에 포함됩니다."
#, python-format
+msgid "Group %s not found in config"
+msgstr "구성에 그룹 %s을(를) 찾을 수 없음"
+
+#, python-format
msgid "Group %(group)s is not supported for domain specific configurations"
msgstr "도메인 특정 구성에 대해 %(group)s 그룹이 지원되지 않음"
@@ -482,6 +668,9 @@ msgid ""
"identifiers."
msgstr "승인 ID에 수신 ID 제공자가 포함되지 않습니다."
+msgid "Invalid EC2 signature."
+msgstr "올바르지 않은 EC2 서명입니다."
+
#, python-format
msgid "Invalid LDAP TLS certs option: %(option)s. Choose one of: %(options)s"
msgstr ""
@@ -550,17 +739,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid signature"
msgstr "올바르지 않은 서명"
-#, python-format
-msgid ""
-"Invalid ssl_cert_reqs value of %s, must be one of \"NONE\", \"OPTIONAL\", "
-"\"REQUIRED\""
-msgstr ""
-"%s의 ssl_cert_reqs 값이 올바르지 않음, \"NONE\", \"OPTIONAL\", \"REQUIRED\" "
-"중 하나여야 함 "
-
msgid "Invalid user / password"
msgstr "올바르지 않은 사용자 / 비밀번호"
+msgid "Invalid username or TOTP passcode"
+msgstr "올바르지 않은 사용자 이름 또는 TOTP 비밀번호"
+
msgid "Invalid username or password"
msgstr "올바르지 않은 사용자 이름 또는 비밀번호"
@@ -584,6 +768,18 @@ msgstr "LDAP %s 삭제"
msgid "LDAP %s update"
msgstr "LDAP %s 업데이트"
+msgid ""
+"Length of transformable resource id > 64, which is max allowed characters"
+msgstr "변환 가능한 자원 id의 길이가 최대 허용 문자인 64보다 큼"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Local section in mapping %(mapping_id)s refers to a remote match that "
+"doesn't exist (e.g. {0} in a local section)."
+msgstr ""
+"맵핑 %(mapping_id)s의 로컬 섹션에서 존재하지 않는 원격 일치를 참조합니다(예: "
+"로컬 섹션의 {0})."
+
#, python-format
msgid "Lock Timeout occurred for key, %(target)s"
msgstr "키 %(target)s에 대해 잠금 제한시간 초과가 발생함"
@@ -602,6 +798,10 @@ msgid "Marker could not be found"
msgstr "마커를 찾을 수 없음"
#, python-format
+msgid "Max hierarchy depth reached for %s branch."
+msgstr "%s 분기에 대한 최대 계층 깊이에 도달했습니다."
+
+#, python-format
msgid "Maximum lock attempts on %s occurred."
msgstr "%s에서 최대 잠금 시도가 발생했습니다."
@@ -635,6 +835,9 @@ msgstr "도메인 프로젝트 중 하나를 지정해야 함"
msgid "Name field is required and cannot be empty"
msgstr "이름 필드가 필요하며 비어 있을 수 없음"
+msgid "Neither Project Domain ID nor Project Domain Name was provided."
+msgstr "프로젝트 도메인 ID와 프로젝트 도메인 이름이 제공되지 않았습니다. "
+
msgid ""
"No Authorization headers found, cannot proceed with OAuth related calls, if "
"running under HTTPd or Apache, ensure WSGIPassAuthorization is set to On."
@@ -663,6 +866,9 @@ msgstr "엔드포인트 %(endpoint_id)s과(와) 연관된 정책이 없습니다
msgid "No remaining uses for trust: %(trust_id)s"
msgstr "신뢰 %(trust_id)s에 대해 남아 있는 사용이 없음"
+msgid "No token in the request"
+msgstr "요청에 토큰이 없음"
+
msgid "Non-default domain is not supported"
msgstr "기본이 아닌 도메인은 지원되지 않음"
@@ -688,9 +894,27 @@ msgid "Project (%s)"
msgstr "프로젝트(%s)"
#, python-format
+msgid "Project ID not found: %(t_id)s"
+msgstr "프로젝트 ID를 찾을 수 없음: %(t_id)s"
+
+msgid "Project field is required and cannot be empty."
+msgstr "프로젝트 필드는 필수이므로 비어 있어서는 안 됩니다. "
+
+#, python-format
msgid "Project is disabled: %s"
msgstr "프로젝트를 사용 안함: %s"
+msgid "Project name cannot contain reserved characters."
+msgstr "프로젝트 이름에 예약된 문자가 포함될 수 없습니다."
+
+msgid "Query string is not UTF-8 encoded"
+msgstr "조회 문자열이 UTF-8로 인코딩되어 있지 않음"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Reading the default for option %(option)s in group %(group)s is not supported"
+msgstr "그룹 %(group)s에서 옵션 %(option)s의 기본값 읽기는 지원되지 않음"
+
msgid "Redelegation allowed for delegated by trust only"
msgstr "신뢰에서 위임한 경우에만 재위임 허용"
@@ -702,6 +926,72 @@ msgstr ""
"%(redelegation_depth)d의 나머지 재위임 깊이가 허용 범위 [0..%(max_count)d]을"
"(를) 벗어남"
+msgid ""
+"Remove admin_crud_extension from the paste pipeline, the admin_crud "
+"extension is now always available. Updatethe [pipeline:admin_api] section in "
+"keystone-paste.ini accordingly, as it will be removed in the O release."
+msgstr ""
+"붙여넣기 파이프라인에서 admin_crud_extension을 제거하십시오. admin_crud 확장"
+"은 이제 항상 사용할 수 있습니다. O 릴리스에서는 제거되므로 keystone-paste.ini"
+"에서 [pipeline:admin_api] 섹션을 적절하게 업데이트하십시오."
+
+msgid ""
+"Remove endpoint_filter_extension from the paste pipeline, the endpoint "
+"filter extension is now always available. Update the [pipeline:api_v3] "
+"section in keystone-paste.ini accordingly as it will be removed in the O "
+"release."
+msgstr ""
+"붙여넣기 파이프라인에서 endpoint_filter_extension을 제거하십시오. 엔드포인트 "
+"필터 확장은 이제 항상 사용할 수 있습니다. O 릴리스에서는 제거되므로 keystone-"
+"paste.ini에서 [pipeline:api_v3] 섹션을 적절하게 업데이트하십시오."
+
+msgid ""
+"Remove federation_extension from the paste pipeline, the federation "
+"extension is now always available. Update the [pipeline:api_v3] section in "
+"keystone-paste.ini accordingly, as it will be removed in the O release."
+msgstr ""
+"붙여넣기 파이프라인에서 federation_extension을 제거하십시오. 연합 확장은 이"
+"제 항상 사용할 수 있습니다. O 릴리스에서는 제거되므로 keystone-paste.ini에서 "
+"[pipeline:api_v3]섹션을 적절하게 업데이트하십시오."
+
+msgid ""
+"Remove oauth1_extension from the paste pipeline, the oauth1 extension is now "
+"always available. Update the [pipeline:api_v3] section in keystone-paste.ini "
+"accordingly, as it will be removed in the O release."
+msgstr ""
+"붙여넣기 파이프라인에서 oauth1_extension을 제거하십시오. oauth1 확장은 이제 "
+"항상 사용할 수 있습니다. O 릴리스에서는 제거되므로 keystone-paste.ini에서 "
+"[pipeline:api_v3]섹션을 적절하게 업데이트하십시오."
+
+msgid ""
+"Remove revoke_extension from the paste pipeline, the revoke extension is now "
+"always available. Update the [pipeline:api_v3] section in keystone-paste.ini "
+"accordingly, as it will be removed in the O release."
+msgstr ""
+"붙여넣기 파이프라인에서 revoke_extension을 제거하십시오. 취소 확장은 이제 항"
+"상 사용할 수 있습니다. O 릴리스에서는 제거되므로 keystone-paste.ini에서 "
+"[pipeline:api_v3]섹션을 적절하게 업데이트하십시오."
+
+msgid ""
+"Remove simple_cert from the paste pipeline, the PKI and PKIz token providers "
+"are now deprecated and simple_cert was only used insupport of these token "
+"providers. Update the [pipeline:api_v3] section in keystone-paste.ini "
+"accordingly, as it will be removed in the O release."
+msgstr ""
+"붙여넣기 파이프라인에서 simple_cert를 제거하십시오. PKI 및 PKIz 토큰 제공자"
+"는 이제 더 이상 사용되지 않으며 simple_cert는 이러한 토큰 제공자를 지원하는 "
+"데만 사용됩니다. O 릴리스에서는 제거되므로 keystone-paste.ini에서 [pipeline:"
+"api_v3]섹션을 적절하게 업데이트하십시오."
+
+msgid ""
+"Remove user_crud_extension from the paste pipeline, the user_crud extension "
+"is now always available. Updatethe [pipeline:public_api] section in keystone-"
+"paste.ini accordingly, as it will be removed in the O release."
+msgstr ""
+"붙여넣기 파이프라인에서 user_crud_extension을 제거하십시오. user_crud 확장은 "
+"이제 항상 사용할 수 있습니다. O 릴리스에서는 제거되므로 keystone-paste.ini에"
+"서 [pipeline:public_api] 섹션을 적절하게 업데이트하십시오."
+
msgid "Request Token does not have an authorizing user id"
msgstr "요청 토큰에 인증하는 사용자 ID가 없음"
@@ -732,19 +1022,15 @@ msgid ""
"Requested redelegation depth of %(requested_count)d is greater than allowed "
"%(max_count)d"
msgstr ""
-"%(requested_count)d의 요청된 재위임 깊이가 허용되는 %(max_count)d보다 깊음"
-
-#, python-format
-msgid "Role %s not found"
-msgstr "%s 역할을 찾을 수 없음"
+"%(requested_count)d의 요청된 재위임 depth가 허용되는 %(max_count)d보다 깊음"
msgid ""
"Running keystone via eventlet is deprecated as of Kilo in favor of running "
"in a WSGI server (e.g. mod_wsgi). Support for keystone under eventlet will "
"be removed in the \"M\"-Release."
msgstr ""
-"eventlet을 통한 키스톤 실행은 WSGI 서버 실행의 플레이버에 있는 Kilo부터 더 "
-"이상 사용되지 않습니다(예: mod_wsgi). eventlet 아래의 키스톤에 대한 지원은 "
+"Eventlet을 통한 키스톤 실행은 WSGI 서버 실행의 플레이버에 있는 Kilo부터 더 "
+"이상 사용되지 않습니다(예: mod_wsgi). Eventlet 아래의 키스톤에 대한 지원은 "
"\"M\"-릴리스에서 제거됩니다."
msgid "Scoping to both domain and project is not allowed"
@@ -783,6 +1069,27 @@ msgstr ""
"문자열 길이 제한을 초과합니다. '%(string)s' 문자열 길이가 열의 한도 "
"%(type)s(CHAR(%(length)d))을(를) 초과합니다."
+msgid "Tenant name cannot contain reserved characters."
+msgstr "Tenant 이름에 예약된 문자가 포함될 수 없습니다."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"The %s extension has been moved into keystone core and as such its "
+"migrations are maintained by the main keystone database control. Use the "
+"command: keystone-manage db_sync"
+msgstr ""
+"%s 확장이 keystone 코어에 이동되었으므로 기본 keystone 데이터베이스 제어에서 "
+"마이그레이션을 유지 관리합니다. keystone-manage db_sync 명령을 사용하십시오."
+
+msgid ""
+"The 'expires_at' must not be before now. The server could not comply with "
+"the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client "
+"is assumed to be in error."
+msgstr ""
+"'expires_at'은 지금보다 이전이어서는 안 됩니다. 형식이 잘못되었거나 올바르지 "
+"않기 때문에 서버가 요청을 준수할 수 없습니다. 클라이언트는 오류 상태로 간주됩"
+"니다."
+
msgid "The --all option cannot be used with the --domain-name option"
msgstr "--all 옵션은 --domain-name 옵션과 함께 사용할 수 없습니다."
@@ -812,6 +1119,12 @@ msgstr ""
"요청한 인증서를 사용할 수 없습니다. 서버가 PKI 토큰을 사용하지 않거나 잘못된 "
"구성의 결과로 인해 발생했을 수 있습니다."
+msgid "The configured token provider does not support bind authentication."
+msgstr "구성된 토큰 제공자가 바인드 인증을 지원하지 않습니다. "
+
+msgid "The creation of projects acting as domains is not allowed in v2."
+msgstr "도메인 역할을 수행하는 프로젝트 생성은 v2에서 허용되지 않습니다. "
+
#, python-format
msgid ""
"The password length must be less than or equal to %(size)i. The server could "
@@ -855,12 +1168,9 @@ msgstr "non-oauth 매개변수가 없어야 함"
msgid "This is not a recognized Fernet payload version: %s"
msgstr "인식되는 Fernet 페이로드 버전이 아님: %s"
-msgid ""
-"This is not a v2.0 Fernet token. Use v3 for trust, domain, or federated "
-"tokens."
-msgstr ""
-"이는 v2.0 Fernet 토큰이 아닙니다. 신뢰, 도메인 또는 연합 토큰의 경우 v3를 사"
-"용하십시오."
+#, python-format
+msgid "This is not a recognized Fernet token %s"
+msgstr "인식되는 Fernet 토큰 %s이(가) 아님"
msgid ""
"Timestamp not in expected format. The server could not comply with the "
@@ -885,6 +1195,9 @@ msgstr "토큰이 다른 사용자에 속함"
msgid "Token does not belong to specified tenant."
msgstr "토큰이 지정된 테넌트에 속하지 않습니다."
+msgid "Token version is unrecognizable or unsupported."
+msgstr "토큰 버전이 인식되지 않거나 지원되지 않습니다. "
+
msgid "Trustee has no delegated roles."
msgstr "Trustee에 위임된 역할이 없습니다. "
@@ -917,8 +1230,8 @@ msgid ""
"Unable to access the keystone database, please check it is configured "
"correctly."
msgstr ""
-"키스톤 데이터베이스를 액세스할 수 없습니다. 데이터베이스가 제대로 구성되어 있"
-"는지 확인하십시오. "
+"Keystone 데이터베이스를 액세스할 수 없습니다. 데이터베이스가 제대로 구성되어 "
+"있는지 확인하십시오. "
#, python-format
msgid "Unable to consume trust %(trust_id)s, unable to acquire lock."
@@ -932,16 +1245,14 @@ msgstr ""
"리젼 %(region_id)s 또는 하위 리젼에 연관된 엔드포인트가 있어 삭제할 수 없습니"
"다."
+msgid "Unable to downgrade schema"
+msgstr "스키마를 다운그레이드할 수 없음"
+
#, python-format
msgid "Unable to find valid groups while using mapping %(mapping_id)s"
msgstr "%(mapping_id)s 맵핑을 사용하는 중에 올바른 그룹을 찾을 수 없음 "
#, python-format
-msgid ""
-"Unable to get a connection from pool id %(id)s after %(seconds)s seconds."
-msgstr "풀 id %(id)s에서 %(seconds)s분 후에 연결할 수 없습니다."
-
-#, python-format
msgid "Unable to locate domain config directory: %s"
msgstr "%s: 도메인 설정 디렉토리를 찾을 수 없습니다."
@@ -978,7 +1289,7 @@ msgid ""
"Unexpected combination of grant attributes - User: %(user_id)s, Group: "
"%(group_id)s, Project: %(project_id)s, Domain: %(domain_id)s"
msgstr ""
-"grant 속성의 예상치 못한 조합 - 사용자: %(user_id)s, 그룹: %(group_id)s, 프로"
+"Grant 속성의 예상치 못한 조합 - 사용자: %(user_id)s, 그룹: %(group_id)s, 프로"
"젝트: %(project_id)s, 도메인: %(domain_id)s"
#, python-format
@@ -1000,21 +1311,37 @@ msgstr "알 수 없는 토큰 버전 %s"
msgid "Unregistered dependency: %(name)s for %(targets)s"
msgstr "등록되지 않은 종속성: %(targets)s의 %(name)s"
+msgid "Update of `domain_id` is not allowed."
+msgstr "`domain_id` 업데이트는 허용되지 않습니다."
+
+msgid "Update of `is_domain` is not allowed."
+msgstr "`is_domain`의 업데이트는 허용되지 않습니다. "
+
msgid "Update of `parent_id` is not allowed."
msgstr "`parent_id` 업데이트가 허용되지 않습니다."
+msgid "Update of domain_id is only allowed for root projects."
+msgstr "domain_id의 업데이트는 루트 프로젝트에만 허용됩니다."
+
+msgid "Update of domain_id of projects acting as domains is not allowed."
+msgstr "도메인 역할을 하는 프로젝트의 domain_id는 업데이트할 수 없습니다."
+
msgid "Use a project scoped token when attempting to create a SAML assertion"
msgstr "SAML 어설션을 작성할 때 프로젝트 범위 지정 토큰 사용"
-#, python-format
-msgid "User %(u_id)s is unauthorized for tenant %(t_id)s"
-msgstr "사용자 %(u_id)s이(는) 테넌트 %(t_id)s에 대한 권한이 없습니다. "
+msgid ""
+"Use of the identity driver config to automatically configure the same "
+"assignment driver has been deprecated, in the \"O\" release, the assignment "
+"driver will need to be expicitly configured if different than the default "
+"(SQL)."
+msgstr ""
+"ID 드라이버 구성을 사용하여 동일한 할당 드라이버를 자동으로 구성하는 기능은 "
+"더 이상 사용되지 않습니다. \"O\" 릴리스에서는 기본값(SQL)과 다른 경우 할당 드"
+"라이버를 명시적으로 구성해야 합니다."
#, python-format
-msgid "User %(user_id)s already has role %(role_id)s in tenant %(tenant_id)s"
-msgstr ""
-"사용자 %(user_id)s이(가) 테넌트 %(tenant_id)s에서 역할 %(role_id)s을(를) 이"
-"미 가집니다. "
+msgid "User %(u_id)s is unauthorized for tenant %(t_id)s"
+msgstr "사용자 %(u_id)s이(는) tenant %(t_id)s에 대한 권한이 없습니다. "
#, python-format
msgid "User %(user_id)s has no access to domain %(domain_id)s"
@@ -1037,6 +1364,13 @@ msgstr "'%(group_id)s' 그룹에 '%(user_id)s' 사용자가 없음"
msgid "User IDs do not match"
msgstr "사용자 ID가 일치하지 않음"
+msgid ""
+"User auth cannot be built due to missing either user id, or user name with "
+"domain id, or user name with domain name."
+msgstr ""
+"사용자 ID, 도메인 ID가 포함된 사용자 이름 또는 도메인 이름이 포함된 사용자 이"
+"름이 누락되어 사용자 인증을 빌드할 수 없습니다. "
+
#, python-format
msgid "User is disabled: %s"
msgstr "사용자를 사용 안함: %s"
@@ -1050,6 +1384,12 @@ msgstr "사용자는 trustee가 아닙니다."
msgid "User not found"
msgstr "사용자를 찾을 수 없음"
+msgid "User not valid for tenant."
+msgstr "Tenant 사용자가 올바르지 않습니다."
+
+msgid "User roles not supported: tenant_id required"
+msgstr "사용자 역할이 지원되지 않음: tenant_id 필요"
+
#, python-format
msgid "User type %s not supported"
msgstr "사용자 유형 %s이(가) 지원되지 않음"
@@ -1061,6 +1401,14 @@ msgstr "요청한 조치를 수행할 권한이 없습니다."
msgid "You are not authorized to perform the requested action: %(action)s"
msgstr "요청한 조치(%(action)s)를 수행할 권한이 없습니다."
+msgid ""
+"You have tried to create a resource using the admin token. As this token is "
+"not within a domain you must explicitly include a domain for this resource "
+"to belong to."
+msgstr ""
+"관리자 토큰을 사용하여 자원을 생성하려 했습니다. 이 토큰이 도메인에 없으므"
+"로, 이 자원이 속할 도메인을 명시적으로 포함시켜야 합니다."
+
msgid "`key_mangler` functions must be callable."
msgstr "`key_mangler` 기능을 호출할 수 있어야 합니다."
@@ -1076,45 +1424,19 @@ msgstr "auth_type이 Negotiate가 아님"
msgid "authorizing user does not have role required"
msgstr "인증하는 사용자에게 필요한 역할이 없음"
-msgid "cache_collection name is required"
-msgstr "cache_collection 이름이 필요함"
-
#, python-format
msgid "cannot create a project in a branch containing a disabled project: %s"
msgstr ""
"사용 안함으로 설정된 프로젝트가 포함된 분기에 프로젝트를 작성할 수 없습니다. "
"%s"
-msgid "cannot create a project within a different domain than its parents."
-msgstr "상위와 다른 도메인 내에 프로젝트를 작성할 수 없습니다."
-
-msgid "cannot delete a domain that is enabled, please disable it first."
-msgstr ""
-"사용으로 설정된 도메인을 삭제할 수 없습니다. 먼저 해당 도메인을 사용 안함으"
-"로 설정하십시오."
-
-#, python-format
-msgid "cannot delete the project %s since it is not a leaf in the hierarchy."
-msgstr "계층 내의 리프가 아니므로 프로젝트 %s을(를) 삭제할 수 없습니다."
-
#, python-format
-msgid "cannot disable project %s since its subtree contains enabled projects"
+msgid ""
+"cannot delete an enabled project acting as a domain. Please disable the "
+"project %s first."
msgstr ""
-"서브트리에 사용 설정된 프로젝트가 있어서 프로젝트 %s을(를) 사용 안함으로 설정"
-"할 수 없음"
-
-#, python-format
-msgid "cannot enable project %s since it has disabled parents"
-msgstr "프로젝트 %s에 사용 안함으로 설정된 상위가 있어서 이를 사용할 수 없음"
-
-msgid "database db_name is required"
-msgstr "database db_name이 필요함"
-
-msgid "db_hosts value is required"
-msgstr "db_hosts 값이 필요함"
-
-msgid "delete the default domain"
-msgstr "기본 도메인 삭제"
+"도메인 역할을 하는 사용 설정된 프로젝트를 삭제할 수 없습니다. 프로젝트 %s을"
+"(를) 먼저 사용하지 않게 설정하십시오."
#, python-format
msgid "group %(group)s"
@@ -1126,33 +1448,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"idp_contact_type은 [기술, 기타, 지원, 관리 또는 비용 청구 중 하나여야 합니다."
-msgid "integer value expected for mongo_ttl_seconds"
-msgstr "mongo_ttl_seconds에 대해 정수 값이 예상됨 "
-
-msgid "integer value expected for w (write concern attribute)"
-msgstr "w(write concern 속성)에 대해 정수 값이 예상됨"
-
#, python-format
msgid "invalid date format %s"
msgstr "올바르지 않은 날짜 형식 %s"
#, python-format
-msgid "max hierarchy depth reached for %s branch."
-msgstr "%s 분기에 대한 최대 계층 깊이에 도달했습니다."
+msgid ""
+"it is not permitted to have two projects acting as domains with the same "
+"name: %s"
+msgstr "이름이 같은 두 프로젝트가 도메인 역할을 수행할 수 없음: %s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"it is not permitted to have two projects within a domain with the same "
+"name : %s"
+msgstr "한 도메인에 이름이 같은 두 프로젝트가 있을 수 없음: %s"
-msgid "no ssl support available"
-msgstr "사용 가능한 ssl 지원이 없음"
+msgid "only root projects are allowed to act as domains."
+msgstr "루트 프로젝트만 도메인 역할을 수행할 수 있습니다."
#, python-format
msgid "option %(option)s in group %(group)s"
msgstr "%(group)s 그룹의 %(option)s 옵션"
-msgid "pad must be single character"
-msgstr "패드는 단일 문자여야 함"
-
-msgid "padded base64url text must be multiple of 4 characters"
-msgstr "채워진 base64url 텍스트는 4의 배수여야 함"
-
msgid "provided consumer key does not match stored consumer key"
msgstr "제공된 이용자 키가 저장된 이용자 키와 일치하지 않음"
@@ -1162,18 +1480,12 @@ msgstr "제공된 요청 키가 저장된 요청 키와 일치하지 않음"
msgid "provided verifier does not match stored verifier"
msgstr "제공된 확인자가 저장된 확인자와 일치하지 않음 "
-msgid "region not type dogpile.cache.CacheRegion"
-msgstr "리젼이 dogpile.cache.CacheRegion 유형이 아님 "
-
msgid "remaining_uses must be a positive integer or null."
-msgstr "remaining_uses는 양의 정수 또는 널이어야 합니다."
+msgstr "remaining_uses는 양의 정수 또는 null이어야 합니다."
msgid "remaining_uses must not be set if redelegation is allowed"
msgstr "재위임을 허용하는 경우 remaining_uses를 설정하지 않아야 함"
-msgid "replicaset_name required when use_replica is True"
-msgstr "use_replica가 True인 경우 replicaset_name이 필요함 "
-
#, python-format
msgid ""
"request to update group %(group)s, but config provided contains group "
@@ -1186,19 +1498,11 @@ msgid "rescope a scoped token"
msgstr "범위 지정된 토큰의 범위 재지정"
#, python-format
-msgid "text is multiple of 4, but pad \"%s\" occurs before 2nd to last char"
-msgstr ""
-"텍스트가 4의 배수이지만 패드 \"%s\"이(가) 두 번째 앞에서부터 마지막 문자까지 "
-"발생함"
+msgid "role %s is not defined"
+msgstr "역할 %s이(가) 정의되지 않음"
-#, python-format
-msgid "text is multiple of 4, but pad \"%s\" occurs before non-pad last char"
-msgstr ""
-"텍스트가 4의 배수이지만 패드 \"%s\"이(가) 비패드 마지막 문자 앞에서 발생함"
-
-#, python-format
-msgid "text is not a multiple of 4, but contains pad \"%s\""
-msgstr "텍스트가 4의 배수이지만 패드 \"%s\"을(를) 포함함"
+msgid "scope.project.id must be specified if include_subtree is also specified"
+msgstr "include_subtree도 지정된 경우 scope.project.id를 지정해야 함"
#, python-format
msgid "tls_cacertdir %s not found or is not a directory"
@@ -1211,3 +1515,16 @@ msgstr "tls_cacertfile %s를 찾을 수 없스며, 그런 파일이 없습니다
#, python-format
msgid "token reference must be a KeystoneToken type, got: %s"
msgstr "토큰 참조는 KeystoneToken 유형이어야 합니다. %s을(를) 가져왔습니다."
+
+msgid ""
+"update of domain_id is deprecated as of Mitaka and will be removed in O."
+msgstr ""
+"Mitaka에서 domain_id 업데이트는 더 이상 사용되지 않으므로, O에서 제거됩니다."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"validated expected to find %(param_name)r in function signature for "
+"%(func_name)r."
+msgstr ""
+"%(func_name)r에 대한 함수 서명에서 %(param_name)r을(를) 찾기 위해 유효성 검증"
+"하고 예상했습니다. "