diff options
Diffstat (limited to 'keystone-moon/debian/po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | keystone-moon/debian/po/pt_BR.po | 273 |
1 files changed, 0 insertions, 273 deletions
diff --git a/keystone-moon/debian/po/pt_BR.po b/keystone-moon/debian/po/pt_BR.po deleted file mode 100644 index 1187188e..00000000 --- a/keystone-moon/debian/po/pt_BR.po +++ /dev/null @@ -1,273 +0,0 @@ -# Debconf translations for keystone. -# Copyright (C) 2012 THE keystone'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the keystone package. -# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>, 2012-2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keystone 2014.1.2.1-1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: keystone@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-10 23:09+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-04 18:00-0300\n" -"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>\n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." -"org>\n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../keystone.templates:2001 -msgid "Set up a database for Keystone?" -msgstr "Configurar um banco de dados para o Keystone?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../keystone.templates:2001 -msgid "" -"No database has been set up for Keystone to use. Before continuing, you " -"should make sure you have the following information:" -msgstr "" -"Nenhum banco de dados foi configurado para ser usado com o Keystone. Antes " -"de continuar, você deve se certificar que você tem as seguintes informações:" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../keystone.templates:2001 -msgid "" -" * the type of database that you want to use;\n" -" * the database server host name (that server must allow TCP connections " -"from this\n" -" machine);\n" -" * a username and password to access the database." -msgstr "" -" * o tipo de banco de dados que você quer usar;\n" -" * o nome de máquina do servidor de banco de dados (tal servidor deve\n" -" permitir conexões TCP a partir deste computador);\n" -" * um usuário e uma senha para acessar o banco de dados." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../keystone.templates:2001 -msgid "" -"If some of these requirements are missing, do not choose this option and run " -"with regular SQLite support." -msgstr "" -"Se algum desses requisitos estiver faltando, rejeite essa opção e execute " -"com suporte regular ao SQLite." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../keystone.templates:2001 -msgid "" -"You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow " -"keystone\"." -msgstr "" -"Você pode mudar essa configuração depois, executando \"dpkg-reconfigure -" -"plow keystone\"." - -#. Type: password -#. Description -#: ../keystone.templates:3001 -msgid "Authentication server administration token:" -msgstr "\"Token\" de administração do servidor de autenticação:" - -#. Type: password -#. Description -#: ../keystone.templates:3001 -msgid "Please enter the token to use with the authentication server." -msgstr "" -"Por favor, informe o \"token\" a ser usado com o servidor de autenticação." - -#. Type: boolean -#. Description -#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is -#. an entity that contains one or more username/password couples. -#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one -#. username/password is very helpful in larger organization. -#. You're advised to either keep "tenant" without translating it -#. or keep it parenthezised. Example for French: -#. locataire ("tenant") -#: ../keystone.templates:4001 -msgid "Register administration tenants?" -msgstr "Registrar locatários (\"tenants\") de administração?" - -#. Type: boolean -#. Description -#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is -#. an entity that contains one or more username/password couples. -#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one -#. username/password is very helpful in larger organization. -#. You're advised to either keep "tenant" without translating it -#. or keep it parenthezised. Example for French: -#. locataire ("tenant") -#: ../keystone.templates:4001 -msgid "" -"For OpenStack to work, you need a basic tenant configuration. The creation " -"of these administration tenants can be done automatically." -msgstr "" -"Para o OpenStack funcionar, você precisa de uma configuração de locatário " -"(\"tenant\") básica. A criação desses locatários (\"tenants\") de " -"administração pode ser feita automaticamente." - -#. Type: string -#. Description -#: ../keystone.templates:5001 -msgid "Username of the administrative user:" -msgstr "Nome de usuário do usuário administrativo:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../keystone.templates:5001 -msgid "Please enter a username for the administrative user." -msgstr "Por favor, informe um nome de usuário para o usuário administrativo." - -#. Type: string -#. Description -#: ../keystone.templates:6001 -msgid "Email address of the administrative user:" -msgstr "Endereço de e-mail do usuário administrativo:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../keystone.templates:6001 -msgid "Please enter the email address of the administrative user." -msgstr "Por favor, informe o endereço de e-mail do usuário administrativo." - -#. Type: password -#. Description -#: ../keystone.templates:7001 -msgid "Password of the administrative user:" -msgstr "Senha do usuário administrativo:" - -#. Type: password -#. Description -#: ../keystone.templates:7001 -msgid "Please enter a password for the administrative user." -msgstr "Por favor, informe a senha para o usuário administrativo." - -#. Type: password -#. Description -#: ../keystone.templates:8001 -msgid "Re-enter password to verify:" -msgstr "Informe novamente a senha para verificação:" - -#. Type: password -#. Description -#: ../keystone.templates:8001 -msgid "" -"Please enter the same administrative password again to verify that you have " -"typed it correctly." -msgstr "" -"Por favor, informe novamente a mesma senha administrativa para verificar se " -"você a digitou corretamente." - -#. Type: error -#. Description -#: ../keystone.templates:9001 -msgid "Password input error" -msgstr "Erro na informação da senha" - -#. Type: error -#. Description -#: ../keystone.templates:9001 -msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." -msgstr "" -"As duas senhas que você informou não foram as mesmas. Por favor, tente " -"novamente." - -#. Type: string -#. Description -#: ../keystone.templates:10001 -msgid "Name of the administrative role:" -msgstr "Nome do papel administrativo:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../keystone.templates:10001 -msgid "Please enter the name of the administrative role." -msgstr "Por favor, informe o nome do papel administrativo." - -#. Type: string -#. Description -#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is -#. an entity that contains one or more username/password couples. -#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one -#. username/password is very helpful in larger organization. -#. You're advised to either keep "tenant" without translating it -#. or keep it parenthezised. Example for French: -#. locataire ("tenant") -#: ../keystone.templates:11001 -msgid "Name of the administrative tenant:" -msgstr "Nome do locatário (\"tenant\") administrativo:" - -#. Type: string -#. Description -#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is -#. an entity that contains one or more username/password couples. -#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one -#. username/password is very helpful in larger organization. -#. You're advised to either keep "tenant" without translating it -#. or keep it parenthezised. Example for French: -#. locataire ("tenant") -#: ../keystone.templates:11001 -msgid "Please enter the name of the administrative tenant." -msgstr "Por favor, informe o nome do locatário (\"tenant\") administrativo." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../keystone.templates:12001 -msgid "Register Keystone endpoint?" -msgstr "Registrar o \"endpoint\" do Keystone?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../keystone.templates:12001 -msgid "" -"Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be " -"accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone " -"endpoint-create\". This can be done automatically now." -msgstr "" -"Cada serviço OpenStack (cada API) deve ser registrado para ser acessível. " -"Isso é feito usando \"keystone service-create\" e \"keystone endpoint-create" -"\". Isso pode ser feito automaticamente agora." - -#. Type: string -#. Description -#: ../keystone.templates:13001 -msgid "Keystone endpoint IP address:" -msgstr "Endereço IP do \"endpoint\" Keystone:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../keystone.templates:13001 -msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Keystone." -msgstr "" -"Por favor, informe o endereço IP que será usado para contatar o Keystone." - -#. Type: string -#. Description -#: ../keystone.templates:14001 -msgid "Name of the region to register:" -msgstr "Nome da região para registrar:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../keystone.templates:14001 -msgid "" -"OpenStack supports using availability zones, with each region representing a " -"location. Please enter the zone that you wish to use when registering the " -"endpoint." -msgstr "" -"O OpenStack suporta usar zonas de disponibilidade, com cada região " -"representando uma localidade. Por favor, informe a zona que você deseja usar " -"ao registrar o \"endpoint\"." - -#~ msgid "" -#~ "If you don't choose this option, no database will be set up and Keystone " -#~ "will use regular SQLite support." -#~ msgstr "" -#~ "Se você não escolher essa opção, nenhum banco de dados será configurado e " -#~ "o Keystone usará suporte regular ao SQLite." |