aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/keystone-moon/debian/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'keystone-moon/debian/po/it.po')
-rw-r--r--keystone-moon/debian/po/it.po290
1 files changed, 0 insertions, 290 deletions
diff --git a/keystone-moon/debian/po/it.po b/keystone-moon/debian/po/it.po
deleted file mode 100644
index 4cfbe0ed..00000000
--- a/keystone-moon/debian/po/it.po
+++ /dev/null
@@ -1,290 +0,0 @@
-# Italian translation of keystone debconf messages.
-# Copyright (C) 2012, Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>
-# This file is distributed under the same license as the keystone package.
-# Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>, 2012, 2013.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: keystone\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: keystone@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-10 23:09+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-26 14:31+0200\n"
-"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n"
-"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
-"Language: it\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../keystone.templates:2001
-msgid "Set up a database for Keystone?"
-msgstr "Impostare un database per Keystone?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../keystone.templates:2001
-#| msgid ""
-#| "No database has been set up for Keystone to use. If you want to set one "
-#| "up now, please make sure you have all needed information:"
-msgid ""
-"No database has been set up for Keystone to use. Before continuing, you "
-"should make sure you have the following information:"
-msgstr ""
-"Non è stato impostato alcun database per l'uso da parte di Keystone. Prima "
-"di continuare assicurarsi di avere le seguenti informazioni:"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../keystone.templates:2001
-#| msgid ""
-#| " * the host name of the database server (which must allow TCP\n"
-#| " connections from this machine);\n"
-#| " * a username and password to access the database;\n"
-#| " * the type of database management software you want to use."
-msgid ""
-" * the type of database that you want to use;\n"
-" * the database server host name (that server must allow TCP connections "
-"from this\n"
-" machine);\n"
-" * a username and password to access the database."
-msgstr ""
-" * il tipo di database che si desidera usare;\n"
-" * il nome host del server di database (che deve permettere le\n"
-" connessioni TCP da questa macchina);\n"
-" * un nome utente e una password per accedere al database."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../keystone.templates:2001
-msgid ""
-"If some of these requirements are missing, do not choose this option and run "
-"with regular SQLite support."
-msgstr ""
-"Se non si ha uno o più di questi requisiti, non scegliere questa opzione ed "
-"eseguire con il regolare supporto per SQLite."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../keystone.templates:2001
-msgid ""
-"You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
-"keystone\"."
-msgstr ""
-"È possibile cambiare questa impostazione successivamente eseguendo \"dpkg-"
-"reconfigure -plow keystone\"."
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../keystone.templates:3001
-msgid "Authentication server administration token:"
-msgstr "Token di amministrazione del server di autenticazione:"
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../keystone.templates:3001
-msgid "Please enter the token to use with the authentication server."
-msgstr "Inserire il token da usare con il server di autenticazione."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
-#. an entity that contains one or more username/password couples.
-#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
-#. username/password is very helpful in larger organization.
-#. You're advised to either keep "tenant" without translating it
-#. or keep it parenthezised. Example for French:
-#. locataire ("tenant")
-#: ../keystone.templates:4001
-#| msgid "Authentication server administration token:"
-msgid "Register administration tenants?"
-msgstr "Registrare i locatari (\"tenant\") di amministrazione?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
-#. an entity that contains one or more username/password couples.
-#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
-#. username/password is very helpful in larger organization.
-#. You're advised to either keep "tenant" without translating it
-#. or keep it parenthezised. Example for French:
-#. locataire ("tenant")
-#: ../keystone.templates:4001
-msgid ""
-"For OpenStack to work, you need a basic tenant configuration. The creation "
-"of these administration tenants can be done automatically."
-msgstr ""
-"Affinché OpenStack funzioni, è necessaria una configurazione di base dei "
-"locatari (\"tenant\"); la creazione di questi tenant di amministrazione può "
-"essere fatta automaticamente."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../keystone.templates:5001
-#| msgid "Please enter the token to use with the authentication server."
-msgid "Username of the administrative user:"
-msgstr "Nome utente per l'utente di amministrazione:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../keystone.templates:5001
-#| msgid "Please enter the token to use with the authentication server."
-msgid "Please enter a username for the administrative user."
-msgstr "Inserire un nome utente per l'utente amministrazione."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../keystone.templates:6001
-#| msgid "Please enter the token to use with the authentication server."
-msgid "Email address of the administrative user:"
-msgstr "Indirizzo di posta elettronica dell'utente di amministrazione:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../keystone.templates:6001
-#| msgid "Please enter the token to use with the authentication server."
-msgid "Please enter the email address of the administrative user."
-msgstr ""
-"Inserire l'indirizzo di posta elettronica dell'utente di amministrazione."
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../keystone.templates:7001
-#| msgid "Please enter the token to use with the authentication server."
-msgid "Password of the administrative user:"
-msgstr "Password dell'utente di amministrazione:"
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../keystone.templates:7001
-msgid "Please enter a password for the administrative user."
-msgstr "Inserire la password per l'utente di amministrazione."
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../keystone.templates:8001
-msgid "Re-enter password to verify:"
-msgstr "Inserire nuovamente la password per verifica:"
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../keystone.templates:8001
-#| msgid "Please enter the token to use with the authentication server."
-msgid ""
-"Please enter the same administrative password again to verify that you have "
-"typed it correctly."
-msgstr ""
-"Inserire nuovamente la stessa password di amministrazione per verificare che "
-"sia stata digitata correttamente."
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../keystone.templates:9001
-msgid "Password input error"
-msgstr "Errore nell'inserimento della password"
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../keystone.templates:9001
-msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
-msgstr "Le due password inserite non sono uguali; riprovare."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../keystone.templates:10001
-#| msgid "Please enter the token to use with the authentication server."
-msgid "Name of the administrative role:"
-msgstr "Nome del ruolo di amministrazione:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../keystone.templates:10001
-#| msgid "Please enter the token to use with the authentication server."
-msgid "Please enter the name of the administrative role."
-msgstr "Inserire il nome del ruolo di amministrazione."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
-#. an entity that contains one or more username/password couples.
-#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
-#. username/password is very helpful in larger organization.
-#. You're advised to either keep "tenant" without translating it
-#. or keep it parenthezised. Example for French:
-#. locataire ("tenant")
-#: ../keystone.templates:11001
-#| msgid "Please enter the token to use with the authentication server."
-msgid "Name of the administrative tenant:"
-msgstr "Nome del locatario (\"tenant\") di amministrazione:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
-#. an entity that contains one or more username/password couples.
-#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
-#. username/password is very helpful in larger organization.
-#. You're advised to either keep "tenant" without translating it
-#. or keep it parenthezised. Example for French:
-#. locataire ("tenant")
-#: ../keystone.templates:11001
-#| msgid "Please enter the token to use with the authentication server."
-msgid "Please enter the name of the administrative tenant."
-msgstr "Inserire il nome del locatario (\"tenant\") di amministrazione:"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../keystone.templates:12001
-msgid "Register Keystone endpoint?"
-msgstr "Registrare il punto terminale Keystone?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../keystone.templates:12001
-msgid ""
-"Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be "
-"accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
-"endpoint-create\". This can be done automatically now."
-msgstr ""
-"Ogni servizio OpenStack (ogni API) dovrebbe essere registrato per poter "
-"essere accessibile. Questo viene fatto usando «keystone service-create» e "
-"«keystone endpoint-create». Ciò può essere fatto ora automaticamente."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../keystone.templates:13001
-msgid "Keystone endpoint IP address:"
-msgstr "Indirizzo IP del punto terminale Keystone:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../keystone.templates:13001
-#| msgid "Please enter the token to use with the authentication server."
-msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Keystone."
-msgstr "Inserire l'indirizzo IP che verrà usato per contattare Keystone."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../keystone.templates:14001
-msgid "Name of the region to register:"
-msgstr "Nome della regione da registrare:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../keystone.templates:14001
-msgid ""
-"OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
-"location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
-"endpoint."
-msgstr ""
-"OpenStack gestisce le zone di disponibilità, con ogni regione che "
-"rappresenta una posizione. Inserire la zona che si desidera usare durante la "
-"registrazione del punto terminale."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you don't choose this option, no database will be set up and Keystone "
-#~ "will use regular SQLite support."
-#~ msgstr ""
-#~ "Se non si sceglie questa opzione, non verrà impostato alcun database e "
-#~ "Keystone userà il regolare supporto SQLite."