aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/keystone-moon/debian/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'keystone-moon/debian/po/fr.po')
-rw-r--r--keystone-moon/debian/po/fr.po292
1 files changed, 0 insertions, 292 deletions
diff --git a/keystone-moon/debian/po/fr.po b/keystone-moon/debian/po/fr.po
deleted file mode 100644
index e0ea8489..00000000
--- a/keystone-moon/debian/po/fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,292 +0,0 @@
-# Translation of keystone debconf templates to french.
-# Copyright (C) 2013, French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
-# This file is distributed under the same license as the keystone package.
-# Julien Patriarca <leatherface@debian.org>, 2013.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: keystone\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: keystone@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-10 23:09+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-28 14:19+0100\n"
-"Last-Translator: Julien Patriarca <leatherface@debian.org>\n"
-"Language-Team: FRENCH <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../keystone.templates:2001
-msgid "Set up a database for Keystone?"
-msgstr "Faut-il configurer une base de données pour Keystone ?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../keystone.templates:2001
-#| msgid ""
-#| "No database has been set up for Keystone to use. If you want to set one "
-#| "up now, please make sure you have all needed information:"
-msgid ""
-"No database has been set up for Keystone to use. Before continuing, you "
-"should make sure you have the following information:"
-msgstr ""
-"Aucune base de données n'a été configurée pour Keystone. Avant de continuer, "
-"veuillez vous assurer de disposer de toutes les informations nécessaires."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../keystone.templates:2001
-#| msgid ""
-#| " * the host name of the database server (which must allow TCP\n"
-#| " connections from this machine);\n"
-#| " * a username and password to access the database;\n"
-#| " * the type of database management software you want to use."
-msgid ""
-" * the type of database that you want to use;\n"
-" * the database server host name (that server must allow TCP connections "
-"from this\n"
-" machine);\n"
-" * a username and password to access the database."
-msgstr ""
-" * le type de base de données que vous souhaitez utiliser ;\n"
-" * le nom d'hôte du serveur de bases de données (qui doit autoriser\n"
-" les connexions TCP depuis cette machine) ;\n"
-" * un identifiant et un mot de passe pour accéder à la base de données."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../keystone.templates:2001
-msgid ""
-"If some of these requirements are missing, do not choose this option and run "
-"with regular SQLite support."
-msgstr ""
-"Si certains de ces prérequis sont manquants, ne choisissez pas cette option "
-"et lancez l'application avec le support SQLite normal."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../keystone.templates:2001
-msgid ""
-"You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
-"keystone\"."
-msgstr ""
-"Vous pouvez changer ce réglage plus tard en exécutant « dpkg-reconfigure -"
-"plow keystone »."
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../keystone.templates:3001
-msgid "Authentication server administration token:"
-msgstr "Jeton d'authentification pour le serveur d'administration :"
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../keystone.templates:3001
-msgid "Please enter the token to use with the authentication server."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer le jeton à utiliser pour le serveur d'authentification."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
-#. an entity that contains one or more username/password couples.
-#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
-#. username/password is very helpful in larger organization.
-#. You're advised to either keep "tenant" without translating it
-#. or keep it parenthezised. Example for French:
-#. locataire ("tenant")
-#: ../keystone.templates:4001
-#| msgid "Authentication server administration token:"
-msgid "Register administration tenants?"
-msgstr "Enregistrer les clients administrateurs ?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
-#. an entity that contains one or more username/password couples.
-#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
-#. username/password is very helpful in larger organization.
-#. You're advised to either keep "tenant" without translating it
-#. or keep it parenthezised. Example for French:
-#. locataire ("tenant")
-#: ../keystone.templates:4001
-msgid ""
-"For OpenStack to work, you need a basic tenant configuration. The creation "
-"of these administration tenants can be done automatically."
-msgstr ""
-"Pour qu'OpenStack fonctionne, vous avez besoin d'une configuration client "
-"basique. La création de ces clients administrateurs peut être faite "
-"automatiquement."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../keystone.templates:5001
-#| msgid "Please enter the token to use with the authentication server."
-msgid "Username of the administrative user:"
-msgstr "Nom d'utilisateur de l'administrateur :"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../keystone.templates:5001
-#| msgid "Please enter the token to use with the authentication server."
-msgid "Please enter a username for the administrative user."
-msgstr "Veuillez indiquer le nom d'utilisateur de l'administrateur :"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../keystone.templates:6001
-#| msgid "Please enter the token to use with the authentication server."
-msgid "Email address of the administrative user:"
-msgstr "Adresse email de l'administrateur : "
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../keystone.templates:6001
-#| msgid "Please enter the token to use with the authentication server."
-msgid "Please enter the email address of the administrative user."
-msgstr "Veuillez indiquer l'adresse email de l'administrateur : "
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../keystone.templates:7001
-#| msgid "Please enter the token to use with the authentication server."
-msgid "Password of the administrative user:"
-msgstr "Mot de passe de l'administrateur : "
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../keystone.templates:7001
-msgid "Please enter a password for the administrative user."
-msgstr "Veuillez indiquer un mot de passe pour l'utilisateur administrateur."
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../keystone.templates:8001
-msgid "Re-enter password to verify:"
-msgstr "Entrez le mot de passe à nouveau pour vérifier : "
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../keystone.templates:8001
-#| msgid "Please enter the token to use with the authentication server."
-msgid ""
-"Please enter the same administrative password again to verify that you have "
-"typed it correctly."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer le même mot de passe à nouveau pour vérifier que vous "
-"l'avez tapé correctement."
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../keystone.templates:9001
-msgid "Password input error"
-msgstr "Erreur lors de l'entrée du mot de passe"
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../keystone.templates:9001
-msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
-msgstr ""
-"Les deux mots de passe que vous avez entrés ne correspondent pas. Veuillez "
-"essayer à nouveau."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../keystone.templates:10001
-#| msgid "Please enter the token to use with the authentication server."
-msgid "Name of the administrative role:"
-msgstr "Nom du rôle d'administration : "
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../keystone.templates:10001
-#| msgid "Please enter the token to use with the authentication server."
-msgid "Please enter the name of the administrative role."
-msgstr "Veuillez indiquer le nom du rôle d'administration : "
-
-#. Type: string
-#. Description
-#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
-#. an entity that contains one or more username/password couples.
-#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
-#. username/password is very helpful in larger organization.
-#. You're advised to either keep "tenant" without translating it
-#. or keep it parenthezised. Example for French:
-#. locataire ("tenant")
-#: ../keystone.templates:11001
-#| msgid "Please enter the token to use with the authentication server."
-msgid "Name of the administrative tenant:"
-msgstr "Nom du client administrateur : "
-
-#. Type: string
-#. Description
-#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
-#. an entity that contains one or more username/password couples.
-#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
-#. username/password is very helpful in larger organization.
-#. You're advised to either keep "tenant" without translating it
-#. or keep it parenthezised. Example for French:
-#. locataire ("tenant")
-#: ../keystone.templates:11001
-#| msgid "Please enter the token to use with the authentication server."
-msgid "Please enter the name of the administrative tenant."
-msgstr "Veuillez indiquer le nom du client administrateur :"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../keystone.templates:12001
-msgid "Register Keystone endpoint?"
-msgstr "Enregistrer le point d'accès Keystone ?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../keystone.templates:12001
-msgid ""
-"Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be "
-"accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
-"endpoint-create\". This can be done automatically now."
-msgstr ""
-"Chaque service OpenStack (chaque API) doit être enregistré pour être "
-"accessible. Ceci peut être fait en utilisant « keystone service-create » et "
-"« keystone endpoint-create ». Cela peut être fait automatiquement maintenant."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../keystone.templates:13001
-msgid "Keystone endpoint IP address:"
-msgstr "Adresse IP du point d'accès Keystone :"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../keystone.templates:13001
-#| msgid "Please enter the token to use with the authentication server."
-msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Keystone."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer l'adresse IP qui sera utilisée pour contacter Keystone."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../keystone.templates:14001
-msgid "Name of the region to register:"
-msgstr "Nom de la région à enregistrer : "
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../keystone.templates:14001
-msgid ""
-"OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
-"location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
-"endpoint."
-msgstr ""
-"OpenStack supporte l'utilisation de zones disponibles, avec chaque région "
-"représentant un lieu. Veuillez entrer une zone que vous souhaitez utiliser "
-"lors de l'enregistrement d'un point d'accès."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you don't choose this option, no database will be set up and Keystone "
-#~ "will use regular SQLite support."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si vous ne choisissez pas cette option, aucune base de données ne sera "
-#~ "configurée et Keystone utilisera la gestion SQLite de base."