diff options
Diffstat (limited to 'keystone-moon/debian/po/es.po')
-rw-r--r-- | keystone-moon/debian/po/es.po | 314 |
1 files changed, 0 insertions, 314 deletions
diff --git a/keystone-moon/debian/po/es.po b/keystone-moon/debian/po/es.po deleted file mode 100644 index 0eb0db18..00000000 --- a/keystone-moon/debian/po/es.po +++ /dev/null @@ -1,314 +0,0 @@ -# keystone po-debconf translation to Spanish -# Copyright (C) 2012 Software in the Public Interest -# This file is distributed under the same license as the keystone package. -# -# Changes: -# - Initial translation -# SM Baby Siabef <siabef.debian@gmail.com>, 2012 -# -# - Updates -# SM Baby Siabef <siabef.debian@gmail.com>, 2012 -# Matías Bellone <matiasbellone+debian@gmail.com>, 2013 -# -# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la -# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este -# formato, por ejemplo ejecutando: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir -# los siguientes documentos: -# -# - El proyecto de traducción de Debian al español -# http://www.debian.org/intl/spanish/ -# especialmente las notas y normas de traducción en -# http://www.debian.org/intl/spanish/notas -# -# - La guía de traducción de po's de debconf: -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keystone\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: keystone@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-10 23:09+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-08 18:24-0300\n" -"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone+debian@gmail.com>\n" -"Language-Team: l10n-Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" -"Language: Spanish\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../keystone.templates:2001 -msgid "Set up a database for Keystone?" -msgstr "¿Desea configurar una base de datos para Keystone?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../keystone.templates:2001 -#| msgid "" -#| "No database has been set up for Keystone to use. If you want to set one " -#| "up now, please make sure you have all needed information:" -msgid "" -"No database has been set up for Keystone to use. Before continuing, you " -"should make sure you have the following information:" -msgstr "" -"No se ha configurado ninguna base de datos para Keystone. Antes de " -"continuar debe asegurarse de que dispone de los siguientes datos:" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../keystone.templates:2001 -#| msgid "" -#| " * the host name of the database server (which must allow TCP\n" -#| " connections from this machine);\n" -#| " * a username and password to access the database;\n" -#| " * the type of database management software you want to use." -msgid "" -" * the type of database that you want to use;\n" -" * the database server host name (that server must allow TCP connections " -"from this\n" -" machine);\n" -" * a username and password to access the database." -msgstr "" -" * el tipo de base de datos que quiere utilizar;\n" -" * el nombre del equipo del servidor de la base de datos (el servidor debe " -"permitir conexiones TCP desde este equipo).\n" -" * el nombre de usuario y la contraseña para acceder a la base de datos." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../keystone.templates:2001 -msgid "" -"If some of these requirements are missing, do not choose this option and run " -"with regular SQLite support." -msgstr "" -"Si no dispone de alguno de estos datos, no seleccione esta opción y ejecute " -"Keystone con SQLite." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../keystone.templates:2001 -msgid "" -"You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow " -"keystone\"." -msgstr "" -"Podrá cambiar esta configuración más adelante ejecutando «dpkg-reconfigure " -"-plow keystone»." - -#. Type: password -#. Description -#: ../keystone.templates:3001 -msgid "Authentication server administration token:" -msgstr "Token de administración del servidor de autenticación:" - -#. Type: password -#. Description -#: ../keystone.templates:3001 -msgid "Please enter the token to use with the authentication server." -msgstr "Introduzca el token a usar con el servidor de autenticación." - -#. Type: boolean -#. Description -#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is -#. an entity that contains one or more username/password couples. -#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one -#. username/password is very helpful in larger organization. -#. You're advised to either keep "tenant" without translating it -#. or keep it parenthezised. Example for French: -#. locataire ("tenant") -#: ../keystone.templates:4001 -msgid "Register administration tenants?" -msgstr "¿Desea registrar inquilinos («tenants») de administración?" - -#. Type: boolean -#. Description -#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is -#. an entity that contains one or more username/password couples. -#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one -#. username/password is very helpful in larger organization. -#. You're advised to either keep "tenant" without translating it -#. or keep it parenthezised. Example for French: -#. locataire ("tenant") -#: ../keystone.templates:4001 -msgid "" -"For OpenStack to work, you need a basic tenant configuration. The creation " -"of these administration tenants can be done automatically." -msgstr "" -"Para que funcione OpenStack, necesita una configuración básica para los " -"inquilinos («tenants»). Puede crear estos inquilinos de administración " -"automáticamente." - -#. Type: string -#. Description -#: ../keystone.templates:5001 -#| msgid "Please enter the token to use with the authentication server." -msgid "Username of the administrative user:" -msgstr "Nombre de usuario del usuario de administración:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../keystone.templates:5001 -#| msgid "Please enter the token to use with the authentication server." -msgid "Please enter a username for the administrative user." -msgstr "Introduzca el nombre de usuario para el usuario de administración." - -#. Type: string -#. Description -#: ../keystone.templates:6001 -#| msgid "Please enter the token to use with the authentication server." -msgid "Email address of the administrative user:" -msgstr "Dirección de correo del usuario de administración:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../keystone.templates:6001 -#| msgid "Please enter the token to use with the authentication server." -msgid "Please enter the email address of the administrative user." -msgstr "Introduzca la dirección de correo del usuario de administración." - -#. Type: password -#. Description -#: ../keystone.templates:7001 -#| msgid "Please enter the token to use with the authentication server." -msgid "Password of the administrative user:" -msgstr "Contraseña del usuario de administración:" - -#. Type: password -#. Description -#: ../keystone.templates:7001 -msgid "Please enter a password for the administrative user." -msgstr "Introduzca la contraseña para el usuario de administración." - -#. Type: password -#. Description -#: ../keystone.templates:8001 -msgid "Re-enter password to verify:" -msgstr "Introduzca la contraseña nuevamente para verificar:" - -#. Type: password -#. Description -#: ../keystone.templates:8001 -#| msgid "Please enter the token to use with the authentication server." -msgid "" -"Please enter the same administrative password again to verify that you have " -"typed it correctly." -msgstr "" -"Introduzca la misma contraseña de administración nuevamente para verificar " -"que la escribió correctamente." - -#. Type: error -#. Description -#: ../keystone.templates:9001 -msgid "Password input error" -msgstr "Error al introducir la contraseña" - -#. Type: error -#. Description -#: ../keystone.templates:9001 -msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." -msgstr "" -"Las dos contraseñas que ha introducido no son iguales. Inténtelo nuevamente." - -#. Type: string -#. Description -#: ../keystone.templates:10001 -#| msgid "Please enter the token to use with the authentication server." -msgid "Name of the administrative role:" -msgstr "Nombre del rol de administración:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../keystone.templates:10001 -#| msgid "Please enter the token to use with the authentication server." -msgid "Please enter the name of the administrative role." -msgstr "Introduzca el nombre del rol de administración." - -#. Type: string -#. Description -#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is -#. an entity that contains one or more username/password couples. -#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one -#. username/password is very helpful in larger organization. -#. You're advised to either keep "tenant" without translating it -#. or keep it parenthezised. Example for French: -#. locataire ("tenant") -#: ../keystone.templates:11001 -#| msgid "Please enter the token to use with the authentication server." -msgid "Name of the administrative tenant:" -msgstr "Nombre del inquilino («tenant») de administración:" - -#. Type: string -#. Description -#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is -#. an entity that contains one or more username/password couples. -#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one -#. username/password is very helpful in larger organization. -#. You're advised to either keep "tenant" without translating it -#. or keep it parenthezised. Example for French: -#. locataire ("tenant") -#: ../keystone.templates:11001 -#| msgid "Please enter the token to use with the authentication server." -msgid "Please enter the name of the administrative tenant." -msgstr "Introduzca el nombre del inquilino («tenant») de administración." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../keystone.templates:12001 -msgid "Register Keystone endpoint?" -msgstr "¿Desea registrar Keystone en el catálogo de puntos finales de Keystone?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../keystone.templates:12001 -msgid "" -"Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be " -"accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone " -"endpoint-create\". This can be done automatically now." -msgstr "" -"Debe registrar cada uno de los servicios OpenStack (cada API) para que sean " -"accesibles. Esto se lleva a cabo mediante las órdenes «keystone service-" -"create» y «keystone endpoint-create». Puede hacerlo ahora automáticamente." - -#. Type: string -#. Description -#: ../keystone.templates:13001 -msgid "Keystone endpoint IP address:" -msgstr "Dirección IP del punto final de Keystone:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../keystone.templates:13001 -#| msgid "Please enter the token to use with the authentication server." -msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Keystone." -msgstr "" -"Introduzca la dirección IP que se utilizará para contactar con Keystone." - -#. Type: string -#. Description -#: ../keystone.templates:14001 -msgid "Name of the region to register:" -msgstr "Nombre de la región a registrar:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../keystone.templates:14001 -msgid "" -"OpenStack supports using availability zones, with each region representing a " -"location. Please enter the zone that you wish to use when registering the " -"endpoint." -msgstr "" -"OpenStack puede utilizarse con zonas de disponibilidad, donde cada región " -"representa una ubicación. Introduzca la zona que desea utilizar cuando " -"registre el punto final." - -#~ msgid "" -#~ "If you don't choose this option, no database will be set up and Keystone " -#~ "will use regular SQLite support." -#~ msgstr "" -#~ "Si no selecciona esta opción, no se configurará ninguna base de datos y " -#~ "Keystone usará SQLite." |