# Translations template for keystone. # Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation # This file is distributed under the same license as the keystone project. # # Translators: # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keystone 8.0.0.0b4.dev56\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/keystone\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-21 06:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-04 01:49+0000\n" "Last-Translator: İşbaran Akçayır \n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/openstack/keystone/" "language/tr_TR/)\n" "Language: tr-TR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" #, python-format msgid "" "\"expires_at\" has conflicting values %(existing)s and %(new)s. Will use " "the earliest value." msgstr "" "\"expires_at\" çatışan değerlere sahip %(existing)s ve %(new)s. İlk değer " "kullanılacak." #, python-format msgid "Adding proxy '%(proxy)s' to KVS %(name)s." msgstr "'%(proxy)s' vekili KVS %(name)s'e ekleniyor." #, python-format msgid "Couldn't verify unknown bind: {%(bind_type)s: %(identifier)s}" msgstr "Bilinmeyen bağ doğrulanamıyor: {%(bind_type)s: %(identifier)s}" #, python-format msgid "Created a new key: %s" msgstr "Yeni bir anahtar oluşturuldu: %s" #, python-format msgid "Creating the default role %s because it does not exist." msgstr "Varsayılan rol %s oluşturuluyor çünkü mevcut değil." #, python-format msgid "Creating the default role %s failed because it was already created" msgstr "Varsayılan rol %s oluşturma başarısız çünkü zaten oluşturulmuş" #, python-format msgid "Current primary key is: %s" msgstr "Mevcut birincil anahtar: %s" #, python-format msgid "" "Fernet token created with length of %d characters, which exceeds 255 " "characters" msgstr "" "Fernet jetonu %d karakter uzunluğunda oluşturuldu, bu 255 karakteri geçiyor" #, python-format msgid "KVS region %s key_mangler disabled." msgstr "KVS bölgesi %s key_mangler kapalı." msgid "Kerberos bind authentication successful" msgstr "Kerberos bağ kimlik doğrulama başarılı" msgid "Kerberos credentials do not match those in bind" msgstr "Kerberos kimlik bilgileri bağda olanlarla eşleşmiyor" msgid "Kerberos credentials required and not present" msgstr "Kerberos kimlik bilgileri gerekli ve mevcut değil" msgid "Key repository is already initialized; aborting." msgstr "Anahtar deposu zaten ilklendirilmiş; iptal ediliyor." #, python-format msgid "Named bind mode %s not in bind information" msgstr "Adlandırılmış bağlama kipi %s bağlama bilgisinde değil" #, python-format msgid "Next primary key will be: %s" msgstr "Sonraki birincil anahtar şu olacak: %s" msgid "No bind information present in token" msgstr "Jetonda bağlama bilgisi yok" #, python-format msgid "Promoted key 0 to be the primary: %s" msgstr "Anahtar 0 birincil anahtarlığa yükseltildi: %s" #, python-format msgid "" "Received the following notification: service %(service)s, resource_type: " "%(resource_type)s, operation %(operation)s payload %(payload)s" msgstr "" "Şu bildirim alındı: servis %(service)s, kaynak_türü: %(resource_type)s, " "işlem %(operation)s faydalı yük %(payload)s" #, python-format msgid "Running command - %s" msgstr "Komut çalıştırılıyor - %s" #, python-format msgid "Starting %(arg0)s on %(host)s:%(port)s" msgstr "%(host)s:%(port)s üzerinde %(arg0)s başlatılıyor" #, python-format msgid "Starting key rotation with %(count)s key files: %(list)s" msgstr "Anahtar dönüşümü %(count)s anahtar dosyasıyla başlatılıyor: %(list)s" #, python-format msgid "Total expired tokens removed: %d" msgstr "Toplam süresi dolmuş jetonlar kaldırıldı: %d" #, python-format msgid "Using %(func)s as KVS region %(name)s key_mangler" msgstr "%(func)s KVS bölgesi %(name)s key_mangler olarak kullanılıyor" #, python-format msgid "Using default dogpile sha1_mangle_key as KVS region %s key_mangler" msgstr "" "Varsayılan dogpile sha1_mangle_key KVS bölgesi %s key_mangler olarak " "kullanılıyor" msgid "" "[fernet_tokens] key_repository does not appear to exist; attempting to " "create it" msgstr "" "[fernet_tokens] key_repository var gibi görünmüyor; oluşturmaya çalışılıyor"