From 920a49cfa055733d575282973e23558c33087a4a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: RHE Date: Fri, 24 Nov 2017 13:54:26 +0100 Subject: remove keystone-moon Change-Id: I80d7c9b669f19d5f6607e162de8e0e55c2f80fdd Signed-off-by: RHE --- .../keystone/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/keystone.po | 1158 -------------------- 1 file changed, 1158 deletions(-) delete mode 100644 keystone-moon/keystone/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/keystone.po (limited to 'keystone-moon/keystone/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/keystone.po') diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/keystone.po b/keystone-moon/keystone/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/keystone.po deleted file mode 100644 index 91bc5d15..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/keystone.po +++ /dev/null @@ -1,1158 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# -# Translators: -# Alper Çiftçi , 2015 -# Andreas Jaeger , 2015 -# catborise , 2013 -# catborise , 2013 -# OpenStack Infra , 2015. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-03 12:54+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins \n" -"Language: tr-TR\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" -"Language-Team: Turkish (Turkey)\n" - -#, python-format -msgid "%(detail)s" -msgstr "%(detail)s" - -#, python-format -msgid "" -"%(event)s is not a valid notification event, must be one of: %(actions)s" -msgstr "" -"%(event)s geçerli bir bilgilendirme olayı değil, şunlardan biri olmalı: " -"%(actions)s" - -#, python-format -msgid "%(host)s is not a trusted dashboard host" -msgstr "%(host)s güvenilir bir gösterge paneli istemcisi değil" - -#, python-format -msgid "%(message)s %(amendment)s" -msgstr "%(message)s %(amendment)s" - -#, python-format -msgid "" -"%(mod_name)s doesn't provide database migrations. The migration repository " -"path at %(path)s doesn't exist or isn't a directory." -msgstr "" -"%(mod_name)s veri tabanı göçü sağlamıyor. %(path)s yolundaki göç deposu yolu " -"mevcut değil ya da bir dizin değil." - -#, python-format -msgid "%(property_name)s cannot be less than %(min_length)s characters." -msgstr "%(property_name)s %(min_length)s karakterden az olamaz." - -#, python-format -msgid "%(property_name)s is not a %(display_expected_type)s" -msgstr "%(property_name)s bir %(display_expected_type)s değil" - -#, python-format -msgid "%(property_name)s should not be greater than %(max_length)s characters." -msgstr "%(property_name)s %(max_length)s karakterden büyük olmamalı." - -#, python-format -msgid "%s cannot be empty." -msgstr "%s boş olamaz." - -#, python-format -msgid "%s extension does not exist." -msgstr "%s eklentisi mevcut değil." - -#, python-format -msgid "%s field is required and cannot be empty" -msgstr "%s alanı gerekli ve boş olamaz" - -#, python-format -msgid "%s field(s) cannot be empty" -msgstr "%s alan(lar)ı boş olamaz" - -msgid "--all option cannot be mixed with other options" -msgstr "--all seçeneği diğer seçeneklerle birleştirilemez" - -msgid "A project-scoped token is required to produce a service catalog." -msgstr "Servis kataloğu oluşturmak için proje-kapsamlı bir jeton gerekli." - -msgid "Access token is expired" -msgstr "Erişim jetonunun süresi dolmuş" - -msgid "Access token not found" -msgstr "Erişim jetonu bulunamadı" - -msgid "Additional authentications steps required." -msgstr "Ek kimlik doğrulama adımları gerekli." - -msgid "An unexpected error occurred when retrieving domain configs" -msgstr "Alan yapılandırmaları alınırken beklenmedik hata oluştu" - -#, python-format -msgid "An unexpected error occurred when trying to store %s" -msgstr "%s depolanırken beklenmedik bir hata oluştu" - -msgid "An unexpected error prevented the server from fulfilling your request." -msgstr "Beklenmedik bir hata sunucunun isteğinizi tamamlamasını engelledi." - -#, python-format -msgid "" -"An unexpected error prevented the server from fulfilling your request: " -"%(exception)s" -msgstr "" -"Beklenmedik bir hata sunucunun isteğinizi tamamlamasını engelledi: " -"%(exception)s" - -msgid "An unhandled exception has occurred: Could not find metadata." -msgstr "Ele alınmayan istisna oluştu: Metadata bulunamadı." - -msgid "At least one option must be provided" -msgstr "En az bir seçenek sağlanmalıdır" - -msgid "At least one option must be provided, use either --all or --domain-name" -msgstr "En az bir seçenek sağlanmalıdır, ya --all ya da --domain-name kullanın" - -msgid "At least one role should be specified." -msgstr "En az bir kural belirtilmeli." - -msgid "Attempted to authenticate with an unsupported method." -msgstr "Desteklenmeyen yöntem ile doğrulama girişiminde bulunuldu." - -msgid "" -"Attempting to use OS-FEDERATION token with V2 Identity Service, use V3 " -"Authentication" -msgstr "" -"OS-FEDERATION jetonu V2 Kimlik Servisi ile kullanılmaya çalışılıyor, V3 " -"Kimlik Doğrulama kullanın" - -msgid "Authentication plugin error." -msgstr "Kimlik doğrulama eklenti hatası." - -#, python-format -msgid "" -"Backend `%(backend)s` is not a valid memcached backend. Valid backends: " -"%(backend_list)s" -msgstr "" -"Arka uç `%(backend)s` geçerli bir memcached arka ucu değil. Geçerli arka " -"uçlar: %(backend_list)s" - -msgid "Cannot authorize a request token with a token issued via delegation." -msgstr "Vekil ile sağlanan bir jeton ile istek yetkilendirilemez." - -#, python-format -msgid "Cannot change %(option_name)s %(attr)s" -msgstr "%(option_name)s %(attr)s değiştirilemiyor" - -msgid "Cannot change Domain ID" -msgstr "Alan ID'si değiştirilemez" - -msgid "Cannot change user ID" -msgstr "Kullanıcı ID'si değiştirilemiyor" - -msgid "Cannot change user name" -msgstr "Kullanıcı adı değiştirilemiyor" - -#, python-format -msgid "Cannot create an endpoint with an invalid URL: %(url)s" -msgstr "%(url)s geçersiz URL' si ile bir bitiş noktası yaratılamıyor" - -#, python-format -msgid "Cannot create project with parent: %(project_id)s" -msgstr "Üst proje %(project_id)s ye sahip proje oluşturulamıyor" - -msgid "Cannot list request tokens with a token issued via delegation." -msgstr "Vekalet ile sağlanan bir jeton ile istek jetonları listelenemez." - -#, python-format -msgid "Cannot open certificate %(cert_file)s. Reason: %(reason)s" -msgstr "Sertifika %(cert_file)s açılamıyor. Sebep: %(reason)s" - -#, python-format -msgid "Cannot remove role that has not been granted, %s" -msgstr "Verilmemiş rol silinemez, %s" - -msgid "" -"Cannot truncate a driver call without hints list as first parameter after " -"self " -msgstr "" -"self'den sonra ilk parametre olarak ipucu listesi verilmeden bir sürücü " -"çağrısı kırpılamıyor " - -msgid "" -"Cannot use parents_as_list and parents_as_ids query params at the same time." -msgstr "" -"parents_as_list ve parents_as_ids sorgu parametreleri aynı anda kullanılamaz." - -msgid "" -"Cannot use subtree_as_list and subtree_as_ids query params at the same time." -msgstr "" -"subtree_as_list ve subtree_as_ids sorgu parametreleri aynı anda kullanılamaz." - -msgid "" -"Combining effective and group filter will always result in an empty list." -msgstr "" -"Efektif ve grup filtresini birleştirmek her zaman boş bir listeye yol açar." - -msgid "" -"Combining effective, domain and inherited filters will always result in an " -"empty list." -msgstr "" -"Efektif, alan ve miras filtrelerin birleştirilmesi her zaman boş bir listeye " -"yol açar." - -#, python-format -msgid "Conflict occurred attempting to store %(type)s - %(details)s" -msgstr "%(type)s depolanırken çatışma oluştu- %(details)s" - -#, python-format -msgid "Conflicting region IDs specified: \"%(url_id)s\" != \"%(ref_id)s\"" -msgstr "Çatışan bölge kimlikleri belirtildi: \"%(url_id)s\" != \"%(ref_id)s\"" - -msgid "Consumer not found" -msgstr "Tüketici bulunamadı" - -#, python-format -msgid "" -"Could not change immutable attribute(s) '%(attributes)s' in target %(target)s" -msgstr "" -"%(target)s hedefindeki değişmez öznitelik(ler) '%(attributes)s' " -"değiştirilemiyor" - -#, python-format -msgid "" -"Could not find %(group_or_option)s in domain configuration for domain " -"%(domain_id)s" -msgstr "" -"%(domain_id)s alanı için alan yapılandırmasında %(group_or_option)s " -"bulunamadı" - -#, python-format -msgid "Could not find Endpoint Group: %(endpoint_group_id)s" -msgstr "Bitişnoktası Grubu bulunamadı: %(endpoint_group_id)s" - -msgid "Could not find Identity Provider identifier in environment" -msgstr "Kimlik Sağlayıcı tanımlayıcısı ortamda bulunamıyor" - -#, python-format -msgid "Could not find Identity Provider: %(idp_id)s" -msgstr "Kimlik Sağlayıcı bulunamadı: %(idp_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find Service Provider: %(sp_id)s" -msgstr "Servis Sağlayıcı bulunamadı: %(sp_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find credential: %(credential_id)s" -msgstr "Kimlik bilgisi bulunamadı: %(credential_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find domain: %(domain_id)s" -msgstr "Alan bulunamadı: %(domain_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find endpoint: %(endpoint_id)s" -msgstr "Bitiş noktası bulunamadı: %(endpoint_id)s" - -#, python-format -msgid "" -"Could not find federated protocol %(protocol_id)s for Identity Provider: " -"%(idp_id)s" -msgstr "" -"Kimlik Sağlayıcı: %(idp_id)s için birleşmiş iletişim kuralı %(protocol_id)s " -"bulunamadı" - -#, python-format -msgid "Could not find group: %(group_id)s" -msgstr "Grup bulunamadı: %(group_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find mapping: %(mapping_id)s" -msgstr "Eşleştirme bulunamadı: %(mapping_id)s" - -msgid "Could not find policy association" -msgstr "İlke ilişkilendirme bulunamadı" - -#, python-format -msgid "Could not find policy: %(policy_id)s" -msgstr "İlke bulunamadı: %(policy_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find project: %(project_id)s" -msgstr "Proje bulunamadı: %(project_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find region: %(region_id)s" -msgstr "Bölge bulunamadı: %(region_id)s" - -#, python-format -msgid "" -"Could not find role assignment with role: %(role_id)s, user or group: " -"%(actor_id)s, project or domain: %(target_id)s" -msgstr "" -"Rol: %(role_id)s, kullanıcı veya grup: %(actor_id)s, proje veya alan: " -"%(target_id)s ile rol ataması bulunamadı" - -#, python-format -msgid "Could not find role: %(role_id)s" -msgstr "Rol bulunamadı: %(role_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find service: %(service_id)s" -msgstr "Servis bulunamadı: %(service_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find token: %(token_id)s" -msgstr "Jeton bulunamadı: %(token_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find trust: %(trust_id)s" -msgstr "Güven bulunamadı: %(trust_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find user: %(user_id)s" -msgstr "Kullanıcı bulunamadı: %(user_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find version: %(version)s" -msgstr "Sürüm bulunamadı: %(version)s" - -#, python-format -msgid "Could not find: %(target)s" -msgstr "Bulunamadı: %(target)s" - -msgid "Could not validate the access token" -msgstr "Erişim jetonu doğrulanamadı" - -msgid "Credential belongs to another user" -msgstr "Kimlik bilgisi başka bir kullanıcıya ait" - -msgid "" -"Disabling an entity where the 'enable' attribute is ignored by configuration." -msgstr "" -"'enable' özniteliği yapılandırma tarafından göz ardı edilen bir öğe " -"kapatılıyor." - -#, python-format -msgid "Domain (%s)" -msgstr "Alan (%s)" - -#, python-format -msgid "Domain cannot be named %s" -msgstr "Alan %s olarak adlandırılamaz" - -#, python-format -msgid "Domain cannot have ID %s" -msgstr "Alan %s ID'sine sahip olamaz" - -#, python-format -msgid "Domain is disabled: %s" -msgstr "Alan kapalı: %s" - -msgid "Domain scoped token is not supported" -msgstr "Alan kapsamlı jeton desteklenmiyor" - -#, python-format -msgid "" -"Domain: %(domain)s already has a configuration defined - ignoring file: " -"%(file)s." -msgstr "" -"Alan: %(domain)s zaten tanımlanmış bir yapılandırmaya sahip - dosya " -"atlanıyor: %(file)s." - -msgid "Duplicate Entry" -msgstr "Kopya Girdi" - -#, python-format -msgid "Duplicate ID, %s." -msgstr "Kopya ID, %s" - -#, python-format -msgid "Duplicate name, %s." -msgstr "Kopya isim, %s." - -msgid "Enabled field must be a boolean" -msgstr "Etkin alan bool olmalı" - -msgid "Enabled field should be a boolean" -msgstr "Etkin alan bool olmalı" - -#, python-format -msgid "Endpoint %(endpoint_id)s not found in project %(project_id)s" -msgstr "Bitiş noktası %(endpoint_id)s %(project_id)s projesinde bulunamadı" - -msgid "Endpoint Group Project Association not found" -msgstr "Bitiş Noktası Grup Proje İlişkisi bulunamadı" - -msgid "Ensure configuration option idp_entity_id is set." -msgstr "idp_entity_id yapılandırma seçeneğinin ayarlandığına emin olun." - -msgid "Ensure configuration option idp_sso_endpoint is set." -msgstr "idp_sso_endpoint yapılandırma seçeneğinin ayarlandığına emin olun." - -#, python-format -msgid "" -"Error parsing configuration file for domain: %(domain)s, file: %(file)s." -msgstr "" -"Alan: %(domain)s için yapılandırma dosyası ayrıştırılırken hata, dosya: " -"%(file)s." - -#, python-format -msgid "Error while opening file %(path)s: %(err)s" -msgstr "Dosya açılırken hata %(path)s: %(err)s" - -#, python-format -msgid "Error while parsing line: '%(line)s': %(err)s" -msgstr "Satır ayrıştırılırken hata: '%(line)s': %(err)s" - -#, python-format -msgid "Error while parsing rules %(path)s: %(err)s" -msgstr "Kurallar ayrıştırılırken hata %(path)s: %(err)s" - -#, python-format -msgid "Error while reading metadata file, %(reason)s" -msgstr "Metadata dosyası okunurken hata, %(reason)s" - -#, python-format -msgid "Expected dict or list: %s" -msgstr "Sözlük ya da liste beklendi: %s" - -msgid "" -"Expected signing certificates are not available on the server. Please check " -"Keystone configuration." -msgstr "" -"Beklenen imzalama sertifikaları sunucuda kullanılabilir değil. Lütfen " -"Keystone yapılandırmasını kontrol edin." - -#, python-format -msgid "" -"Expecting to find %(attribute)s in %(target)s - the server could not comply " -"with the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The " -"client is assumed to be in error." -msgstr "" -"%(target)s içinde %(attribute)s bulunması bekleniyordu - sunucu talebi " -"yerine getiremedi çünkü ya istek kusurluydu ya da geçersizdi. İstemcinin " -"hatalı olduğu varsayılıyor." - -#, python-format -msgid "Failed to start the %(name)s server" -msgstr "%(name)s sunucusu başlatılamadı" - -msgid "Failed to validate token" -msgstr "Jeton doğrulama başarısız" - -msgid "Federation token is expired" -msgstr "Federasyon jetonunun süresi dolmuş" - -#, python-format -msgid "" -"Field \"remaining_uses\" is set to %(value)s while it must not be set in " -"order to redelegate a trust" -msgstr "" -"\"remaining_uses\" alanı %(value)s olarak ayarlanmış, bir güvene tekrar " -"yetki vermek için böyle ayarlanmamalı" - -msgid "Found invalid token: scoped to both project and domain." -msgstr "Geçersiz jeton bulundu: hem proje hem alana kapsanmış." - -#, python-format -msgid "Group %(group)s is not supported for domain specific configurations" -msgstr "%(group)s grubu alana özel yapılandırmalar için desteklenmiyor" - -#, python-format -msgid "" -"Group %(group_id)s returned by mapping %(mapping_id)s was not found in the " -"backend." -msgstr "" -"%(mapping_id)s eşleştirmesi tarafından döndürülen %(group_id)s grubu arka " -"uçta bulunamadı." - -#, python-format -msgid "" -"Group membership across backend boundaries is not allowed, group in question " -"is %(group_id)s, user is %(user_id)s" -msgstr "" -"Arka uç sınırları arasında grup üyeliğine izin verilmez, sorudaki grup " -"%(group_id)s, kullanıcı ise %(user_id)s" - -#, python-format -msgid "ID attribute %(id_attr)s not found in LDAP object %(dn)s" -msgstr "ID özniteliği %(id_attr)s %(dn)s LDAP nesnesinde bulunamadı" - -#, python-format -msgid "Identity Provider %(idp)s is disabled" -msgstr "Kimlik Sağlayıcı %(idp)s kapalı" - -msgid "" -"Incoming identity provider identifier not included among the accepted " -"identifiers." -msgstr "" -"Gelen kimlik sağlayıcı tanımlayıcısı kabul edilen tanımlayıcılar arasında " -"yok." - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP TLS certs option: %(option)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "" -"Geçersiz LDAP TLS sertifika seçeneği: %(option)s. Şunlardan birini seçin: " -"%(options)s" - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP TLS_AVAIL option: %s. TLS not available" -msgstr "Geçersiz LDAP TLS_AVAIL seçeneği: %s. TLS kullanılabilir değil" - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP deref option: %(option)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "" -"Geçersiz LDAP referans kaldırma seçeneği: %(option)s. Şunlardan birini " -"seçin: %(options)s" - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP scope: %(scope)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "Geçersiz LDAP kapsamı: %(scope)s. Şunlardan birini seçin: %(options)s" - -msgid "Invalid TLS / LDAPS combination" -msgstr "Geçersiz TLS / LDAPS kombinasyonu" - -#, python-format -msgid "Invalid audit info data type: %(data)s (%(type)s)" -msgstr "Geçersiz denetim bilgisi veri türü: %(data)s (%(type)s)" - -msgid "Invalid blob in credential" -msgstr "Kimlik bilgisinde geçersiz düğüm" - -#, python-format -msgid "" -"Invalid domain name: %(domain)s found in config file name: %(file)s - " -"ignoring this file." -msgstr "" -"Yapılandırma dosyası isminde: %(file)s geçersiz alan adı: %(domain)s bulundu " -"- bu dosya atlanıyor." - -#, python-format -msgid "Invalid domain specific configuration: %(reason)s" -msgstr "Geçersiz alana özel yapılandırma: %(reason)s" - -#, python-format -msgid "Invalid input for field '%(path)s'. The value is '%(value)s'." -msgstr "'%(path)s' alanı için geçersiz girdi. Değer '%(value)s'." - -msgid "Invalid limit value" -msgstr "Geçersiz sınır değeri" - -#, python-format -msgid "" -"Invalid mix of entities for policy association - only Endpoint, Service or " -"Region+Service allowed. Request was - Endpoint: %(endpoint_id)s, Service: " -"%(service_id)s, Region: %(region_id)s" -msgstr "" -"İlke ilişkilendirmeleri için geçersiz öğe karışımı - yalnızca Bitişnoktası, " -"Servis veya Bölge+Servise izin verilir. İstek şuydu Bitişnoktası: " -"%(endpoint_id)s, Servis: %(service_id)s, Bölge: %(region_id)s" - -#, python-format -msgid "" -"Invalid rule: %(identity_value)s. Both 'groups' and 'domain' keywords must " -"be specified." -msgstr "" -"Geçersiz kural: %(identity_value)s. Hem 'gruplar' hem 'alan' anahtar " -"kelimeleri belirtilmeli." - -msgid "Invalid signature" -msgstr "Geçersiz imza" - -msgid "Invalid user / password" -msgstr "Geçersiz kullanıcı / parola" - -msgid "Invalid username or password" -msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve parola" - -#, python-format -msgid "KVS region %s is already configured. Cannot reconfigure." -msgstr "KVS bölgesi %s zaten yapılandırılmış. Yeniden yapılandırılamıyor." - -#, python-format -msgid "Key Value Store not configured: %s" -msgstr "Anahtar Değer Deposu yapılandırılmamış: %s" - -#, python-format -msgid "LDAP %s create" -msgstr "LDAP %s oluştur" - -#, python-format -msgid "LDAP %s delete" -msgstr "LDAP %s sil" - -#, python-format -msgid "LDAP %s update" -msgstr "LDAP %s güncelle" - -#, python-format -msgid "Lock Timeout occurred for key, %(target)s" -msgstr "Anahtar için Kilit Zaman Aşımı oluştu, %(target)s" - -#, python-format -msgid "Lock key must match target key: %(lock)s != %(target)s" -msgstr "Kilit anahtarı hedef anahtarla eşleşmeli: %(lock)s != %(target)s" - -#, python-format -msgid "Malformed endpoint URL (%(endpoint)s), see ERROR log for details." -msgstr "" -"Kusurlu bitiş noktası URL'si (%(endpoint)s), detaylar için HATA kaydına " -"bakın." - -msgid "Marker could not be found" -msgstr "İşaretçi bulunamadı" - -#, python-format -msgid "Maximum lock attempts on %s occurred." -msgstr "%s üzerinde azami kilit girişimi yapıldı." - -#, python-format -msgid "Member %(member)s is already a member of group %(group)s" -msgstr "Üye %(member)s zaten %(group)s grubunun üyesi" - -#, python-format -msgid "Method not callable: %s" -msgstr "Metod çağrılabilir değil: %s" - -msgid "Missing entity ID from environment" -msgstr "Öğe kimliği ortamdan eksik" - -msgid "" -"Modifying \"redelegation_count\" upon redelegation is forbidden. Omitting " -"this parameter is advised." -msgstr "" -"Tekrar yetkilendirme üzerine \"redelegation_count\" değiştirmeye izin " -"verilmez. Tavsiye edildiği gibi bu parametre atlanıyor." - -msgid "Multiple domains are not supported" -msgstr "Birden çok alan desteklenmiyor" - -msgid "Must be called within an active lock context." -msgstr "Etkin kilik içeriği içinde çağrılmalı." - -msgid "Must specify either domain or project" -msgstr "Alan ya da projeden biri belirtilmelidir" - -msgid "Name field is required and cannot be empty" -msgstr "İsim alanı gerekli ve boş olamaz" - -msgid "" -"No Authorization headers found, cannot proceed with OAuth related calls, if " -"running under HTTPd or Apache, ensure WSGIPassAuthorization is set to On." -msgstr "" -"Yetkilendirme başlıkları bulunamadı, OAuth ile ilişkili çağrılarla devam " -"edilemez, HTTPd veya Apache altında çalışıyorsanız, WSGIPassAuthorization " -"ayarını açtığınızdan emin olun." - -msgid "No authenticated user" -msgstr "Kimlik denetimi yapılmamış kullanıcı" - -msgid "" -"No encryption keys found; run keystone-manage fernet_setup to bootstrap one." -msgstr "" -"Şifreleme anahtarları bulundu; birini yükletmek için keystone-manage " -"fernet_setup çalıştırın." - -msgid "No options specified" -msgstr "Hiçbir seçenek belirtilmedi" - -#, python-format -msgid "No policy is associated with endpoint %(endpoint_id)s." -msgstr "Hiçbir ilke %(endpoint_id)s bitiş noktasıyla ilişkilendirilmemiş." - -#, python-format -msgid "No remaining uses for trust: %(trust_id)s" -msgstr "Güven için kalan kullanım alanı yok: %(trust_id)s" - -msgid "Non-default domain is not supported" -msgstr "Varsayılan olmayan alan desteklenmiyor" - -msgid "One of the trust agents is disabled or deleted" -msgstr "Güven ajanlarından biri kapalı ya da silinmiş" - -#, python-format -msgid "" -"Option %(option)s found with no group specified while checking domain " -"configuration request" -msgstr "" -"%(option)s seçeneği alan yapılandırma isteği kontrol edilirken hiçbir grup " -"belirtilmemiş şekilde bulundu" - -#, python-format -msgid "" -"Option %(option)s in group %(group)s is not supported for domain specific " -"configurations" -msgstr "" -"%(group)s grubundaki %(option)s seçeneği alana özel yapılandırmalarda " -"desteklenmiyor" - -#, python-format -msgid "Project (%s)" -msgstr "Proje (%s)" - -#, python-format -msgid "Project ID not found: %(t_id)s" -msgstr "Proje kimliği bulunamadı: %(t_id)s" - -msgid "Project field is required and cannot be empty." -msgstr "Proje alanı gerekli ve boş olamaz." - -#, python-format -msgid "Project is disabled: %s" -msgstr "Proje kapalı: %s" - -msgid "Redelegation allowed for delegated by trust only" -msgstr "" -"Tekrar yetki vermeye yalnızca güven tarafından yetki verilenler için izin " -"verilir" - -#, python-format -msgid "" -"Remaining redelegation depth of %(redelegation_depth)d out of allowed range " -"of [0..%(max_count)d]" -msgstr "" -"izin verilen [0..%(max_count)d] aralığı içinden %(redelegation_depth)d izin " -"verilen tekrar yetki verme derinliği" - -msgid "Request Token does not have an authorizing user id" -msgstr "İstek Jetonu yetki veren bir kullanıcı id'sine sahip değil" - -#, python-format -msgid "" -"Request attribute %(attribute)s must be less than or equal to %(size)i. The " -"server could not comply with the request because the attribute size is " -"invalid (too large). The client is assumed to be in error." -msgstr "" -"İstek özniteliği %(attribute)s %(size)i boyutuna eşit ya da daha küçük " -"olmalı. Sunucu talebi yerine getiremedi çünkü öznitelik boyutu geçersiz (çok " -"büyük). İstemcinin hata durumunda olduğu varsayılıyor." - -msgid "Request must have an origin query parameter" -msgstr "İstek bir başlangıç noktası sorgu parametresine sahip olmalı" - -msgid "Request token is expired" -msgstr "İstek jetonunun süresi dolmuş" - -msgid "Request token not found" -msgstr "İstek jetonu bulunamadı" - -msgid "Requested expiration time is more than redelegated trust can provide" -msgstr "" -"İstenen zaman bitim süresi tekrar yetkilendirilen güvenin " -"sağlayabileceğinden fazla" - -#, python-format -msgid "" -"Requested redelegation depth of %(requested_count)d is greater than allowed " -"%(max_count)d" -msgstr "" -"%(requested_count)d istenen tekrar yetki verme derinliği izin verilen " -"%(max_count)d den fazla" - -msgid "" -"Running keystone via eventlet is deprecated as of Kilo in favor of running " -"in a WSGI server (e.g. mod_wsgi). Support for keystone under eventlet will " -"be removed in the \"M\"-Release." -msgstr "" -"Bir WSGI sunucuda (örn. mod_wsgi) çalıştırmak adına, keystone'nin eventlet " -"ile çalıştırılması Kilo'dan sonra desteklenmiyor. Eventlet altında keystone " -"desteği \"M\"-Sürümünde kaldırılacak." - -msgid "Scoping to both domain and project is not allowed" -msgstr "Hem alan hem projeye kapsamlamaya izin verilmez" - -msgid "Scoping to both domain and trust is not allowed" -msgstr "Hem alan hem güvene kapsamlamaya izin verilmez" - -msgid "Scoping to both project and trust is not allowed" -msgstr "Hem proje hem güvene kapsamlamaya izin verilmez" - -#, python-format -msgid "Service Provider %(sp)s is disabled" -msgstr "Servis Sağlayıcı %(sp)s kapalı" - -msgid "Some of requested roles are not in redelegated trust" -msgstr "İstenen rollerin bazıları tekrar yetki verilen güven içinde değil" - -msgid "Specify a domain or project, not both" -msgstr "Bir alan ya da proje belirtin, ya da her ikisini" - -msgid "Specify a user or group, not both" -msgstr "Bir kullanıcı ya da grup belirtin, ikisini birden değil" - -msgid "Specify one of domain or project" -msgstr "Alandan ya da projeden birini belirtin" - -msgid "Specify one of user or group" -msgstr "Kullanıcı ya da grup belirtin" - -#, python-format -msgid "" -"String length exceeded.The length of string '%(string)s' exceeded the limit " -"of column %(type)s(CHAR(%(length)d))." -msgstr "" -"Karakter dizisi uzunluğu aşıldı. '%(string)s' karakter dizisiz uzunluğu " -"%(type)s(CHAR(%(length)d)) sütunu sınırını aşıyor." - -msgid "" -"The 'expires_at' must not be before now. The server could not comply with " -"the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client " -"is assumed to be in error." -msgstr "" -"'expires_at' şu andan önce olmamalı. Sunucu talebi yerine getiremedi çünkü " -"istek ya kusurlu ya da geçersiz. İstemcinin hata durumunda olduğu " -"varsayılıyor." - -msgid "The --all option cannot be used with the --domain-name option" -msgstr "--all seçeneği --domain-name seçeneğiyle kullanılamaz" - -#, python-format -msgid "The Keystone configuration file %(config_file)s could not be found." -msgstr "Keystone yapılandırma dosyası %(config_file)s bulunamadı." - -#, python-format -msgid "" -"The Keystone domain-specific configuration has specified more than one SQL " -"driver (only one is permitted): %(source)s." -msgstr "" -"Keystone alana özel yapılandırması birden fazla SQL sürücüsü belirtti " -"(yalnızca birine izin verilir): %(source)s." - -msgid "The action you have requested has not been implemented." -msgstr "İstediğiniz eylem uygulanmamış." - -msgid "The authenticated user should match the trustor." -msgstr "Yetkilendirilen kullanıcı güven verenle eşleşmeli." - -msgid "" -"The certificates you requested are not available. It is likely that this " -"server does not use PKI tokens otherwise this is the result of " -"misconfiguration." -msgstr "" -"İstediğiniz sertifikalar kullanılabilir değil. Bu sunucu muhtemelen PKI " -"jetonlarını kullanmıyor ya da bu bir yanlış yapılandırmanın sonucu." - -#, python-format -msgid "" -"The password length must be less than or equal to %(size)i. The server could " -"not comply with the request because the password is invalid." -msgstr "" -"Parola uzunluğu %(size)i ye eşit ya da daha küçük olmalı. Sunucu talebe " -"cevap veremedi çünkü parola geçersiz." - -msgid "The request you have made requires authentication." -msgstr "Yaptığınız istek kimlik doğrulama gerektiriyor." - -msgid "The resource could not be found." -msgstr "Kaynak bulunamadı." - -msgid "" -"The revoke call must not have both domain_id and project_id. This is a bug " -"in the Keystone server. The current request is aborted." -msgstr "" -"İptal etme çağrısı hem domain_id hem project_id'ye sahip olmamalı. Bu " -"Keystone sunucudaki bir hata. Mevcut istek iptal edildi." - -msgid "The service you have requested is no longer available on this server." -msgstr "İstediğiniz servis artık bu sunucu üzerinde kullanılabilir değil." - -#, python-format -msgid "" -"The specified parent region %(parent_region_id)s would create a circular " -"region hierarchy." -msgstr "" -"Belirtilen üst bölge %(parent_region_id)s dairesel bölge sıralı dizisi " -"oluştururdu." - -#, python-format -msgid "" -"The value of group %(group)s specified in the config should be a dictionary " -"of options" -msgstr "" -"Yapılandırmada belirtilen %(group)s grubunun değeri seçenekler sözlüğü olmalı" - -msgid "There should not be any non-oauth parameters" -msgstr "Herhangi bir non-oauth parametresi olmamalı" - -#, python-format -msgid "This is not a recognized Fernet payload version: %s" -msgstr "Bu bilinen bir Fernet faydalı yük sürümü değil: %s" - -msgid "" -"Timestamp not in expected format. The server could not comply with the " -"request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client is " -"assumed to be in error." -msgstr "" -"Zaman damgası beklenen biçimde değil. Sunucu talebi yerine getiremedi çünkü " -"istek ya kusurlu ya da geçersiz. İstemcinin hata durumunda olduğu " -"varsayılıyor." - -#, python-format -msgid "" -"To get a more detailed information on this error, re-run this command for " -"the specific domain, i.e.: keystone-manage domain_config_upload --domain-" -"name %s" -msgstr "" -"Bu hatayla ilgili daha detaylı bilgi almak için, bu komutu belirtilen alan " -"için tekrar çalıştırın, örn.: keystone-manage domain_config_upload --domain-" -"name %s" - -msgid "Token belongs to another user" -msgstr "Jeton başka bir kullanıcıya ait" - -msgid "Token does not belong to specified tenant." -msgstr "Jeton belirtilen kiracıya ait değil." - -msgid "Trustee has no delegated roles." -msgstr "Yedieminin emanet edilen kuralları yok." - -msgid "Trustor is disabled." -msgstr "Güven kurucu kapalı." - -#, python-format -msgid "" -"Trying to update group %(group)s, so that, and only that, group must be " -"specified in the config" -msgstr "" -"%(group)s grubu güncellenmeye çalışılıyor, böylece yapılandırmada yalnızca " -"grup belirtilmeli" - -#, python-format -msgid "" -"Trying to update option %(option)s in group %(group)s, but config provided " -"contains option %(option_other)s instead" -msgstr "" -"%(group)s grubundaki %(option)s seçeneği güncellenmeye çalışılıyor, ama " -"sağlanan yapılandırma %(option_other)s seçeneğini içeriyor" - -#, python-format -msgid "" -"Trying to update option %(option)s in group %(group)s, so that, and only " -"that, option must be specified in the config" -msgstr "" -"%(group)s grubundaki %(option)s seçeneği güncellenmeye çalışıldı, böylece, " -"yapılandırmada yalnızca bu seçenek belirtilmeli" - -msgid "" -"Unable to access the keystone database, please check it is configured " -"correctly." -msgstr "" -"Keystone veri tabanına erişilemiyor, lütfen doğru yapılandırıldığından emin " -"olun." - -#, python-format -msgid "Unable to consume trust %(trust_id)s, unable to acquire lock." -msgstr "%(trust_id)s güveni tüketilemedi, kilit elde edilemiyor." - -#, python-format -msgid "" -"Unable to delete region %(region_id)s because it or its child regions have " -"associated endpoints." -msgstr "" -"Bölge %(region_id)s silinemedi çünkü kendisi ya da alt bölgelerinin " -"ilişkilendirilmiş bitiş noktaları var." - -#, python-format -msgid "Unable to find valid groups while using mapping %(mapping_id)s" -msgstr "Eşleştirme %(mapping_id)s kullanırken geçerli gruplar bulunamadı" - -#, python-format -msgid "Unable to locate domain config directory: %s" -msgstr "Alan yapılandırma dizini bulunamıyor: %s" - -#, python-format -msgid "Unable to lookup user %s" -msgstr "%s kullanıcısı aranamadı" - -#, python-format -msgid "" -"Unable to reconcile identity attribute %(attribute)s as it has conflicting " -"values %(new)s and %(old)s" -msgstr "" -"Kimlik özniteliği %(attribute)s bağdaştırılamıyor çünkü çatışan değerleri " -"var %(new)s ve %(old)s" - -#, python-format -msgid "" -"Unable to sign SAML assertion. It is likely that this server does not have " -"xmlsec1 installed, or this is the result of misconfiguration. Reason " -"%(reason)s" -msgstr "" -"SAML ifadesi imzalanamıyor. Muhtemelen bu sunucuda xmlsec1 kurulu değil, " -"veya bu bir yanlış yapılandırmanın sonucu. Sebep %(reason)s" - -msgid "Unable to sign token." -msgstr "Jeton imzalanamıyor." - -#, python-format -msgid "Unexpected assignment type encountered, %s" -msgstr "Beklenmedik atama türüyle karşılaşıldı, %s" - -#, python-format -msgid "" -"Unexpected combination of grant attributes - User: %(user_id)s, Group: " -"%(group_id)s, Project: %(project_id)s, Domain: %(domain_id)s" -msgstr "" -"İzin özniteliklerinin beklenmedik katışımı - Kullanıcı: %(user_id)s, Grup: " -"%(group_id)s, Proje: %(project_id)s, Alan: %(domain_id)s" - -#, python-format -msgid "Unexpected status requested for JSON Home response, %s" -msgstr "JSON Home yanıtı için beklenmedik durum istendi, %s" - -msgid "Unknown Target" -msgstr "Bilinmeyen Hedef" - -#, python-format -msgid "Unknown domain '%(name)s' specified by --domain-name" -msgstr "--domain-name ile bilinmeyen alan '%(name)s' belirtilmiş" - -#, python-format -msgid "Unknown token version %s" -msgstr "Bilinmeyen jeton sürümü %s" - -#, python-format -msgid "Unregistered dependency: %(name)s for %(targets)s" -msgstr "Kaydı silinmiş bağımlılık: %(targets)s için %(name)s" - -msgid "Update of `parent_id` is not allowed." -msgstr "`parent_id` güncellemesine izin verilmiyor." - -msgid "Use a project scoped token when attempting to create a SAML assertion" -msgstr "" -"SAML iddiası oluşturma girişimi sırasında proje kapsamlı bir jeton kullan" - -#, python-format -msgid "User %(u_id)s is unauthorized for tenant %(t_id)s" -msgstr "%(u_id)s kullanıcısı %(t_id)s kiracısı için yetkilendirilmemiş" - -#, python-format -msgid "User %(user_id)s has no access to domain %(domain_id)s" -msgstr "%(user_id)s kullanıcısının %(domain_id)s alanına erişimi yok" - -#, python-format -msgid "User %(user_id)s has no access to project %(project_id)s" -msgstr "%(user_id)s kullanıcısının %(project_id)s projesine erişimi yok" - -#, python-format -msgid "User %(user_id)s is already a member of group %(group_id)s" -msgstr "Kullanıcı %(user_id)s zaten %(group_id)s grubu üyesi" - -#, python-format -msgid "User '%(user_id)s' not found in group '%(group_id)s'" -msgstr "Kullanıcı '%(user_id)s' '%(group_id)s' grubunda bulunamadı" - -msgid "User IDs do not match" -msgstr "Kullanıcı ID leri uyuşmuyor" - -#, python-format -msgid "User is disabled: %s" -msgstr "Kullanıcı kapalı: %s" - -msgid "User is not a member of the requested project" -msgstr "Kullanıcı istenen projenin üyesi değil" - -msgid "User is not a trustee." -msgstr "Kullanıcı güvenilir değil." - -msgid "User not found" -msgstr "Kullanıcı bulunamadı" - -msgid "User roles not supported: tenant_id required" -msgstr "Kullanıcı rolleri desteklenmiyor: tenant_id gerekli" - -#, python-format -msgid "User type %s not supported" -msgstr "Kullanıcı türü %s desteklenmiyor" - -msgid "You are not authorized to perform the requested action." -msgstr "İstenen eylemi gerçekleştirmek için yetkili değilsiniz." - -#, python-format -msgid "You are not authorized to perform the requested action: %(action)s" -msgstr "İstenen eylemi gerçekleştirmek için yetkili değilsiniz: %(action)s" - -msgid "`key_mangler` functions must be callable." -msgstr "`key_mangler` fonksiyonları çağrılabilir olmalı." - -msgid "`key_mangler` option must be a function reference" -msgstr "`key_mangler` seçeneği fonksiyon referansı olmalı" - -msgid "any options" -msgstr "herhangi bir seçenek" - -msgid "auth_type is not Negotiate" -msgstr "auth_type Negotiate değil" - -msgid "authorizing user does not have role required" -msgstr "yetkilendiren kullanıcı gerekli role sahip değil" - -#, python-format -msgid "cannot create a project in a branch containing a disabled project: %s" -msgstr "kapalı bir proje içeren bir alt grupta proje oluşturulamaz: %s" - -#, python-format -msgid "group %(group)s" -msgstr "grup %(group)s" - -msgid "" -"idp_contact_type must be one of: [technical, other, support, administrative " -"or billing." -msgstr "" -"idp_contact_type şunlardan biri olmalı: [teknik, diğer, destek, idari veya " -"faturalama." - -#, python-format -msgid "invalid date format %s" -msgstr "geçersiz tarih biçimi %s" - -#, python-format -msgid "option %(option)s in group %(group)s" -msgstr "%(group)s grubundaki %(option)s seçeneği" - -msgid "provided consumer key does not match stored consumer key" -msgstr "sağlanan tüketici anahtarı depolanan tüketici anahtarıyla eşleşmiyor" - -msgid "provided request key does not match stored request key" -msgstr "sağlanan istek anahtarı depolanan istek anahtarıyla eşleşmiyor" - -msgid "provided verifier does not match stored verifier" -msgstr "sağlanan doğrulayıcı depolanan doğrulayıcı ile eşleşmiyor" - -msgid "remaining_uses must be a positive integer or null." -msgstr "remaining_uses pozitif bir değer ya da null olmalı." - -msgid "remaining_uses must not be set if redelegation is allowed" -msgstr "tekrar yetkilendirmeye izin veriliyorsa remaining_uses ayarlanmamalı" - -#, python-format -msgid "" -"request to update group %(group)s, but config provided contains group " -"%(group_other)s instead" -msgstr "" -"%(group)s grubunu güncelleme isteği, ama sağlanan yapılandırma " -"%(group_other)s grubunu içeriyor" - -msgid "rescope a scoped token" -msgstr "kapsamlı bir jeton tekrar kapsamlandı" - -#, python-format -msgid "tls_cacertdir %s not found or is not a directory" -msgstr "tls_cacertdir %s bulunamadı ya da bir dizin" - -#, python-format -msgid "tls_cacertfile %s not found or is not a file" -msgstr "tls_cacertfile %s bulunamadı ya da bir dosya değil" - -#, python-format -msgid "token reference must be a KeystoneToken type, got: %s" -msgstr "jeton referansı bir KeystoneToken türünde olmalı, alınan: %s" -- cgit 1.2.3-korg