diff options
Diffstat (limited to 'keystone-moon/keystone/locale')
52 files changed, 0 insertions, 23446 deletions
diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/de/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po b/keystone-moon/keystone/locale/de/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po deleted file mode 100644 index 9f77b841..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/de/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# -# Translators: -# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-31 03:19+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" -"Language: de\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" -"Language-Team: German\n" - -#, python-format -msgid "Unable to open template file %s" -msgstr "Vorlagendatei %s kann nicht geöffnet werden" diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/de/LC_MESSAGES/keystone-log-info.po b/keystone-moon/keystone/locale/de/LC_MESSAGES/keystone-log-info.po deleted file mode 100644 index fdf84ad9..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/de/LC_MESSAGES/keystone-log-info.po +++ /dev/null @@ -1,212 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Keystone\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/keystone\n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-09 06:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-07 04:31+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/keystone/language/" -"de/)\n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 1.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: keystone/assignment/core.py:250 -#, python-format -msgid "Creating the default role %s because it does not exist." -msgstr "" - -#: keystone/assignment/core.py:258 -#, python-format -msgid "Creating the default role %s failed because it was already created" -msgstr "" - -#: keystone/auth/controllers.py:64 -msgid "Loading auth-plugins by class-name is deprecated." -msgstr "" - -#: keystone/auth/controllers.py:106 -#, python-format -msgid "" -"\"expires_at\" has conflicting values %(existing)s and %(new)s. Will use " -"the earliest value." -msgstr "" - -#: keystone/common/openssl.py:81 -#, python-format -msgid "Running command - %s" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:79 -msgid "No bind information present in token" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:83 -#, python-format -msgid "Named bind mode %s not in bind information" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:90 -msgid "Kerberos credentials required and not present" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:94 -msgid "Kerberos credentials do not match those in bind" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:98 -msgid "Kerberos bind authentication successful" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:105 -#, python-format -msgid "Couldn't verify unknown bind: {%(bind_type)s: %(identifier)s}" -msgstr "" - -#: keystone/common/environment/eventlet_server.py:103 -#, python-format -msgid "Starting %(arg0)s on %(host)s:%(port)s" -msgstr "Starten von %(arg0)s auf %(host)s:%(port)s" - -#: keystone/common/kvs/core.py:138 -#, python-format -msgid "Adding proxy '%(proxy)s' to KVS %(name)s." -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:188 -#, python-format -msgid "Using %(func)s as KVS region %(name)s key_mangler" -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:200 -#, python-format -msgid "Using default dogpile sha1_mangle_key as KVS region %s key_mangler" -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:210 -#, python-format -msgid "KVS region %s key_mangler disabled." -msgstr "" - -#: keystone/contrib/example/core.py:64 keystone/contrib/example/core.py:73 -#, python-format -msgid "" -"Received the following notification: service %(service)s, resource_type: " -"%(resource_type)s, operation %(operation)s payload %(payload)s" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/eventlet_backdoor.py:146 -#, python-format -msgid "Eventlet backdoor listening on %(port)s for process %(pid)d" -msgstr "Eventlet backdoor hört auf %(port)s für Prozess %(pid)d" - -#: keystone/openstack/common/service.py:173 -#, python-format -msgid "Caught %s, exiting" -msgstr "%s abgefangen. Vorgang wird beendet" - -#: keystone/openstack/common/service.py:231 -msgid "Parent process has died unexpectedly, exiting" -msgstr "" -"Übergeordneter Prozess wurde unerwartet abgebrochen. Vorgang wird beendet" - -#: keystone/openstack/common/service.py:262 -#, python-format -msgid "Child caught %s, exiting" -msgstr "Untergeordnetes Element %s abgefangen; Vorgang wird beendet" - -#: keystone/openstack/common/service.py:301 -msgid "Forking too fast, sleeping" -msgstr "Verzweigung zu schnell; im Ruhemodus" - -#: keystone/openstack/common/service.py:320 -#, python-format -msgid "Started child %d" -msgstr "Untergeordnetes Element %d gestartet" - -#: keystone/openstack/common/service.py:330 -#, python-format -msgid "Starting %d workers" -msgstr "Starten von %d Workers" - -#: keystone/openstack/common/service.py:347 -#, python-format -msgid "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d" -msgstr "Untergeordnetes Element %(pid)d durch Signal %(sig)d abgebrochen" - -#: keystone/openstack/common/service.py:351 -#, python-format -msgid "Child %(pid)s exited with status %(code)d" -msgstr "Untergeordnete %(pid)s mit Status %(code)d beendet" - -#: keystone/openstack/common/service.py:390 -#, python-format -msgid "Caught %s, stopping children" -msgstr "%s abgefangen, untergeordnete Elemente werden gestoppt" - -#: keystone/openstack/common/service.py:399 -msgid "Wait called after thread killed. Cleaning up." -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/service.py:415 -#, python-format -msgid "Waiting on %d children to exit" -msgstr "Warten auf Beenden von %d untergeordneten Elementen" - -#: keystone/token/persistence/backends/sql.py:279 -#, python-format -msgid "Total expired tokens removed: %d" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:72 -msgid "" -"[fernet_tokens] key_repository does not appear to exist; attempting to " -"create it" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:130 -#, python-format -msgid "Created a new key: %s" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:143 -msgid "Key repository is already initialized; aborting." -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:179 -#, python-format -msgid "Starting key rotation with %(count)s key files: %(list)s" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:185 -#, python-format -msgid "Current primary key is: %s" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:187 -#, python-format -msgid "Next primary key will be: %s" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:197 -#, python-format -msgid "Promoted key 0 to be the primary: %s" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:213 -#, python-format -msgid "Excess keys to purge: %s" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:237 -#, python-format -msgid "Loaded %(count)s encryption keys from: %(dir)s" -msgstr "" diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/de/LC_MESSAGES/keystone.po b/keystone-moon/keystone/locale/de/LC_MESSAGES/keystone.po deleted file mode 100644 index 71503a36..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/de/LC_MESSAGES/keystone.po +++ /dev/null @@ -1,1657 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# -# Translators: -# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014 -# Robert Simai, 2014 -# Reik Keutterling <spielkind@gmail.com>, 2015 -# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2016. #zanata -# Monika Wolf <vcomas3@de.ibm.com>, 2016. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-24 03:13+0000\n" -"Last-Translator: Monika Wolf <vcomas3@de.ibm.com>\n" -"Language: de\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" -"Language-Team: German\n" - -#, python-format -msgid "%(detail)s" -msgstr "%(detail)s" - -#, python-format -msgid "%(driver)s is not supported driver version" -msgstr "%(driver)s ist keine unterstützte Treiberversion." - -#, python-format -msgid "" -"%(entity)s name cannot contain the following reserved characters: %(chars)s" -msgstr "" -"Der %(entity)s-Name darf nicht die folgenden reservierten Zeichen enthalten: " -"%(chars)s" - -#, python-format -msgid "" -"%(event)s is not a valid notification event, must be one of: %(actions)s" -msgstr "" -"%(event)s ist kein gültiges Benachrichtigungsereignis; erforderlich ist " -"%(actions)s" - -#, python-format -msgid "%(host)s is not a trusted dashboard host" -msgstr "%(host)s ist kein vertrauenswürdiger Dashboard-Host" - -#, python-format -msgid "%(message)s %(amendment)s" -msgstr "%(message)s %(amendment)s" - -#, python-format -msgid "" -"%(mod_name)s doesn't provide database migrations. The migration repository " -"path at %(path)s doesn't exist or isn't a directory." -msgstr "" -"%(mod_name)s bietet keine Datenbankmigrationen. Der Migrations-Repository-" -"Pfad unter %(path)s ist nicht vorhanden oder ist kein Verzeichnis." - -#, python-format -msgid "%(prior_role_id)s does not imply %(implied_role_id)s" -msgstr "%(prior_role_id)s impliziert nicht %(implied_role_id)s" - -#, python-format -msgid "%(property_name)s cannot be less than %(min_length)s characters." -msgstr "%(property_name)s darf nicht kleiner als %(min_length)s Zeichen sein." - -#, python-format -msgid "%(property_name)s is not a %(display_expected_type)s" -msgstr "%(property_name)s ist nicht %(display_expected_type)s" - -#, python-format -msgid "%(property_name)s should not be greater than %(max_length)s characters." -msgstr "%(property_name)s sollte nicht größer als %(max_length)s Zeichen sein." - -#, python-format -msgid "%(role_id)s cannot be an implied roles" -msgstr "%(role_id)s darf keine implizierte Rolle sein" - -#, python-format -msgid "%s cannot be empty." -msgstr "%s darf nicht leer sein." - -#, python-format -msgid "%s extension does not exist." -msgstr "Erweiterung %s ist nicht vorhanden." - -#, python-format -msgid "%s field is required and cannot be empty" -msgstr "%s-Feld ist erforderlich und darf nicht leer sein" - -#, python-format -msgid "%s field(s) cannot be empty" -msgstr "%s-Felder können nicht leer sein" - -#, python-format -msgid "" -"%s for the LDAP identity backend has been deprecated in the Mitaka release " -"in favor of read-only identity LDAP access. It will be removed in the \"O\" " -"release." -msgstr "" -"%s für das LDAP-ID-Back-End wurde in Mitaka zugunsten des schreibgeschützten " -"ID-LDAP-Zugriffs eingestellt und wird im \"O\"-Release entfernt." - -msgid "(Disable insecure_debug mode to suppress these details.)" -msgstr "(Modus insecure_debug inaktivieren, um diese Details zu unterdrücken.)" - -msgid "--all option cannot be mixed with other options" -msgstr "--all-Option kann nicht zusammen mit anderen Optionen verwendet werden" - -msgid "A project-scoped token is required to produce a service catalog." -msgstr "" -"Ein projektorientiertes Token ist zum Produzieren eines Dienstekatalogs " -"erforderlich." - -msgid "Access token is expired" -msgstr "Zugriffstoken ist abgelaufen" - -msgid "Access token not found" -msgstr "Zugriffstoken nicht gefunden" - -msgid "Additional authentications steps required." -msgstr "Zusätzliche Authentifizierungsschritte sind notwendig." - -msgid "An unexpected error occurred when retrieving domain configs" -msgstr "" -"Beim Abrufen der Domänenkonfigurationen ist ein unerwarteter Fehler " -"aufgetreten" - -#, python-format -msgid "An unexpected error occurred when trying to store %s" -msgstr "Beim Versuch, %s zu speichern, ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten" - -msgid "An unexpected error prevented the server from fulfilling your request." -msgstr "" -"Wegen eines unerwarteten Fehlers konnte der Server Ihre Anforderung nicht " -"ausführen." - -#, python-format -msgid "" -"An unexpected error prevented the server from fulfilling your request: " -"%(exception)s" -msgstr "" -"Wegen eines unerwarteten Fehlers konnte der Server Ihre Anforderung nicht " -"ausführen: %(exception)s" - -msgid "An unhandled exception has occurred: Could not find metadata." -msgstr "" -"Eine nicht behandelte Ausnahme ist aufgetreten: Metadaten konnten nicht " -"gefunden werden." - -msgid "At least one option must be provided" -msgstr "Mindestens eine Option muss angegeben werden" - -msgid "At least one option must be provided, use either --all or --domain-name" -msgstr "" -"Mindestens eine Option muss angegeben werden. Verwenden Sie entweder --all " -"oder --domain-name" - -msgid "At least one role should be specified." -msgstr "Mindestens eine Rolle sollte angegeben werden." - -#, python-format -msgid "" -"Attempted automatic driver selection for assignment based upon " -"[identity]\\driver option failed since driver %s is not found. Set " -"[assignment]/driver to a valid driver in keystone config." -msgstr "" -"Der Versuch, für die Zuordnung den Treiber basierend auf der Option " -"[identity]\\driver automatisch auszuwählen, ist fehlgeschlagen, da der " -"Treiber %s nicht gefunden wurde. Setzen Sie die Option [assignment]/driver " -"in der Keystone-Konfiguration auf einen gültigen Treiber." - -msgid "Attempted to authenticate with an unsupported method." -msgstr "Versuch einer Authentifizierung mit einer nicht unterstützten Methode." - -msgid "" -"Attempting to use OS-FEDERATION token with V2 Identity Service, use V3 " -"Authentication" -msgstr "" -"Versuch, OS-FEDERATION-Token mit V2 Identity Service zu verwenden, verwenden " -"Sie v3- Authentifizierung" - -msgid "Authentication plugin error." -msgstr "Authentifizierung-Plugin-Fehler" - -#, python-format -msgid "" -"Backend `%(backend)s` is not a valid memcached backend. Valid backends: " -"%(backend_list)s" -msgstr "" -"Back-End '%(backend)s' ist kein gültiges memcached Back-End. Gültige Back-" -"Ends: %(backend_list)s" - -msgid "Cannot authorize a request token with a token issued via delegation." -msgstr "" -"Anforderungstoken kann mit einem per Delegierung ausgegebenen Token nicht " -"autorisiert werden." - -#, python-format -msgid "Cannot change %(option_name)s %(attr)s" -msgstr "%(option_name)s %(attr)s kann nicht geändert werden" - -msgid "Cannot change Domain ID" -msgstr "Die Domänen-ID kann nicht geändert werden" - -msgid "Cannot change user ID" -msgstr "Benutzer-ID kann nicht geändert werden" - -msgid "Cannot change user name" -msgstr "Benutzername kann nicht geändert werden" - -#, python-format -msgid "Cannot create an endpoint with an invalid URL: %(url)s" -msgstr "" -"Es kann kein Endpunkt mit einer ungültigen URL erstellt werden: %(url)s" - -#, python-format -msgid "Cannot create project with parent: %(project_id)s" -msgstr "" -"Projekt kann nicht mit dem übergeordneten Element %(project_id)s erstellt " -"werden" - -#, python-format -msgid "" -"Cannot create project, since it specifies its owner as domain %(domain_id)s, " -"but specifies a parent in a different domain (%(parent_domain_id)s)." -msgstr "" -"Das Projekt kann nicht erstellt werden, da es den zugehörigen Eigner als " -"Domäne %(domain_id)s angibt, jedoch ein übergeordnetes Projekt in einer " -"anderen Domäne (%(parent_domain_id)s) angibt." - -#, python-format -msgid "" -"Cannot create project, since its parent (%(domain_id)s) is acting as a " -"domain, but project's specified parent_id (%(parent_id)s) does not match " -"this domain_id." -msgstr "" -"Das Projekt kann nicht erstellt werden, da das zugehörige übergeordnete " -"Projekt (%(domain_id)s) als Domäne fungiert, aber die für das Projekt " -"angegebene 'parent_id' (%(parent_id)s) nicht mit dieser 'domain_id' " -"übereinstimmt." - -msgid "Cannot delete a domain that is enabled, please disable it first." -msgstr "" -"Eine aktivierte Domäne kann nicht gelöscht werden. Deaktivieren Sie sie " -"zuerst." - -#, python-format -msgid "" -"Cannot delete project %(project_id)s since its subtree contains enabled " -"projects." -msgstr "" -"Kann Projekt %(project_id)s nicht löschen, da die zugehörige untergeordnete " -"Baumstruktur aktivierte Projekte enthält." - -#, python-format -msgid "" -"Cannot delete the project %s since it is not a leaf in the hierarchy. Use " -"the cascade option if you want to delete a whole subtree." -msgstr "" -"Das Projekt %s kann nicht gelöscht werden, da es kein Blattelement in der " -"Hierarchie darstellt. Verwenden Sie die Option 'cascade', wenn Sie eine " -"vollständige, untergeordnete Baumstruktur löschen möchten. " - -#, python-format -msgid "" -"Cannot disable project %(project_id)s since its subtree contains enabled " -"projects." -msgstr "" -"Kann Projekt %(project_id)s nicht deaktivieren, da die zugehörige " -"untergeordnete Baumstruktur aktivierte Projekte enthält." - -#, python-format -msgid "Cannot enable project %s since it has disabled parents" -msgstr "" -"Kann Projekt %s nicht aktivieren, da es über inaktivierte übergeordnete " -"Projekte verfügt" - -msgid "Cannot list assignments sourced from groups and filtered by user ID." -msgstr "" -"Aus Gruppen erstellte und nach Benutzer-ID gefilterte Zuordnungen können " -"nicht aufgelistet werden." - -msgid "Cannot list request tokens with a token issued via delegation." -msgstr "" -"Anforderungstokens können mit einem per Delegierung ausgegebenen Token nicht " -"aufgelistet werden." - -#, python-format -msgid "Cannot open certificate %(cert_file)s. Reason: %(reason)s" -msgstr "" -"Zertifikat %(cert_file)s kann nicht geöffnet werden. Ursache: %(reason)s" - -#, python-format -msgid "Cannot remove role that has not been granted, %s" -msgstr "Nicht gewährte Rolle kann nicht entfernt werden, %s" - -msgid "" -"Cannot truncate a driver call without hints list as first parameter after " -"self " -msgstr "" -"Abschneiden eines Treiberaufrufs ohne Hinweisliste als erstem Parameter nach " -"dem Treiber nicht möglich " - -msgid "Cannot update domain_id of a project that has children." -msgstr "" -"Die Aktualisierung von 'domain_id' eines Projekts mit untergeordneten " -"Projekten ist nicht möglich." - -msgid "" -"Cannot use parents_as_list and parents_as_ids query params at the same time." -msgstr "" -"Die Abfrageparameter parents_as_list und parents_as_ids können nicht " -"gleichzeitig verwendet werden." - -msgid "" -"Cannot use subtree_as_list and subtree_as_ids query params at the same time." -msgstr "" -"Die Abfrageparameter subtree_as_list und subtree_as_ids können nicht " -"gleichzeitig verwendet werden." - -msgid "Cascade update is only allowed for enabled attribute." -msgstr "" -"Die Aktualisierungsweitergabe ist nur für aktivierte Attribute zulässig." - -msgid "" -"Combining effective and group filter will always result in an empty list." -msgstr "" -"Die Kombination von effektivem Filter und Gruppenfilter führt immer zu einer " -"leeren Liste." - -msgid "" -"Combining effective, domain and inherited filters will always result in an " -"empty list." -msgstr "" -"Die Kombination von effektivem Filter, Domänenfilter und vererbten Filtern " -"führt immer zu einer leeren Liste." - -#, python-format -msgid "Config API entity at /domains/%s/config" -msgstr "Konfigurations-API-Entität unter /domains/%s/config" - -#, python-format -msgid "Conflict occurred attempting to store %(type)s - %(details)s" -msgstr "Konflikt beim Versuch, %(type)s zu speichern - %(details)s" - -#, python-format -msgid "Conflicting region IDs specified: \"%(url_id)s\" != \"%(ref_id)s\"" -msgstr "" -"Angabe von Regions-IDs, die miteinander im Konflikt stehen: \"%(url_id)s\" !" -"= \"%(ref_id)s\"" - -msgid "Consumer not found" -msgstr "Kunde nicht gefunden" - -#, python-format -msgid "" -"Could not change immutable attribute(s) '%(attributes)s' in target %(target)s" -msgstr "" -"Unveränderliche Attribute '%(attributes)s' konnten nicht geändert werden in " -"Ziel %(target)s" - -#, python-format -msgid "" -"Could not determine Identity Provider ID. The configuration option " -"%(issuer_attribute)s was not found in the request environment." -msgstr "" -"Identitätsprovider-ID nicht gefunden. Die Konfigurationsoption " -"%(issuer_attribute)s wurde in der Anforderungsumgebung nicht gefunden." - -#, python-format -msgid "" -"Could not find %(group_or_option)s in domain configuration for domain " -"%(domain_id)s" -msgstr "" -"%(group_or_option)s konnte in der Domänenkonfiguration für Domäne " -"%(domain_id)s nicht gefunden werden" - -#, python-format -msgid "Could not find Endpoint Group: %(endpoint_group_id)s" -msgstr "Endpunktgruppe konnte nicht gefunden werden: %(endpoint_group_id)s" - -msgid "Could not find Identity Provider identifier in environment" -msgstr "Identitätsprovider-ID konnte in der Umgebung nicht gefunden werden" - -#, python-format -msgid "Could not find Identity Provider: %(idp_id)s" -msgstr "Identitätsprovider %(idp_id)s konnte nicht gefunden werden" - -#, python-format -msgid "Could not find Service Provider: %(sp_id)s" -msgstr "Service-Provider %(sp_id)s konnte nicht gefunden werden" - -#, python-format -msgid "Could not find credential: %(credential_id)s" -msgstr "Berechtigungsnachweis %(credential_id)s konnte nicht gefunden werden" - -#, python-format -msgid "Could not find domain: %(domain_id)s" -msgstr "Domäne %(domain_id)s konnte nicht gefunden werden" - -#, python-format -msgid "Could not find endpoint: %(endpoint_id)s" -msgstr "Endpunkt %(endpoint_id)s konnte nicht gefunden werden" - -#, python-format -msgid "" -"Could not find federated protocol %(protocol_id)s for Identity Provider: " -"%(idp_id)s" -msgstr "" -"Föderiertes Protokoll %(protocol_id)s konnte nicht gefunden werden für " -"Identitätsprovider: %(idp_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find group: %(group_id)s" -msgstr "Gruppe %(group_id)s konnte nicht gefunden werden" - -#, python-format -msgid "Could not find mapping: %(mapping_id)s" -msgstr "Zuordnung %(mapping_id)s konnte nicht gefunden werden" - -msgid "Could not find policy association" -msgstr "Richtlinienzuordnung konnte nicht gefunden werden" - -#, python-format -msgid "Could not find policy: %(policy_id)s" -msgstr "Richtlinie %(policy_id)s konnte nicht gefunden werden" - -#, python-format -msgid "Could not find project: %(project_id)s" -msgstr "Projekt %(project_id)s konnte nicht gefunden werden" - -#, python-format -msgid "Could not find region: %(region_id)s" -msgstr "Region %(region_id)s konnte nicht gefunden werden" - -#, python-format -msgid "" -"Could not find role assignment with role: %(role_id)s, user or group: " -"%(actor_id)s, project or domain: %(target_id)s" -msgstr "" -"Rollenzuordnung mit Rolle: %(role_id)s, Benutzer oder Gruppe: %(actor_id)s, " -"Projekt oder Domäne: %(target_id)s, konnte nicht gefunden werden" - -#, python-format -msgid "Could not find role: %(role_id)s" -msgstr "Rolle %(role_id)s konnte nicht gefunden werden" - -#, python-format -msgid "Could not find service: %(service_id)s" -msgstr "Dienst %(service_id)s konnte nicht gefunden werden" - -#, python-format -msgid "Could not find token: %(token_id)s" -msgstr "Token %(token_id)s konnte nicht gefunden werden" - -#, python-format -msgid "Could not find trust: %(trust_id)s" -msgstr "Vertrauensbeziehung %(trust_id)s konnte nicht gefunden werden" - -#, python-format -msgid "Could not find user: %(user_id)s" -msgstr "Benutzer %(user_id)s konnte nicht gefunden werden" - -#, python-format -msgid "Could not find version: %(version)s" -msgstr "Version %(version)s konnte nicht gefunden werden" - -#, python-format -msgid "Could not find: %(target)s" -msgstr "Konnte nicht gefunden werden: %(target)s" - -msgid "" -"Could not map any federated user properties to identity values. Check debug " -"logs or the mapping used for additional details." -msgstr "" -"Es konnten keine eingebundenen Benutzereigenschaften Identitätswerten " -"zugeordnet werden. Überprüfen Sie die Debugprotokolle oder die verwendete " -"Zuordnung, um weitere Details zu erhalten." - -msgid "" -"Could not map user while setting ephemeral user identity. Either mapping " -"rules must specify user id/name or REMOTE_USER environment variable must be " -"set." -msgstr "" -"Benutzer konnte beim Festlegen der ephemeren Benutzeridentität nicht " -"zugeordnet werden. Entweder muss in Zuordnungsregeln Benutzer-ID/Name " -"angegeben werden oder Umgebungsvariable REMOTE_USER muss festgelegt werden." - -msgid "Could not validate the access token" -msgstr "Das Zugriffstoken konnte nicht geprüft werden" - -msgid "Credential belongs to another user" -msgstr "Berechtigungsnachweis gehört einem anderen Benutzer" - -msgid "Credential signature mismatch" -msgstr "Übereinstimmungsfehler bei Berechtigungssignatur" - -#, python-format -msgid "" -"Direct import of auth plugin %(name)r is deprecated as of Liberty in favor " -"of its entrypoint from %(namespace)r and may be removed in N." -msgstr "" -"Der direkte Import des Authentifizierungsplugins %(name)r wird zugunsten des " -"zugehörigen Einstiegspunkts aus %(namespace)r seit Liberty nicht mehr " -"unterstützt und wird möglicherweise im N-Release entfernt." - -#, python-format -msgid "" -"Direct import of driver %(name)r is deprecated as of Liberty in favor of its " -"entrypoint from %(namespace)r and may be removed in N." -msgstr "" -"Der direkte Import des Treibers %(name)r wird zugunsten des zugehörigen " -"Einstiegspunkts aus %(namespace)r seit Liberty nicht mehr unterstützt und " -"wird möglicherweise im N-Release entfernt." - -msgid "" -"Disabling an entity where the 'enable' attribute is ignored by configuration." -msgstr "" -"Eine Entität inaktivieren, in der das Attribut 'enable' ignoriert wird von " - -#, python-format -msgid "Domain (%s)" -msgstr "Domain (%s)" - -#, python-format -msgid "Domain cannot be named %s" -msgstr "Domäne kann nicht mit %s benannt werden" - -#, python-format -msgid "Domain cannot have ID %s" -msgstr "Domäne kann nicht die ID %s haben" - -#, python-format -msgid "Domain is disabled: %s" -msgstr "Domäne ist inaktiviert: %s" - -msgid "Domain name cannot contain reserved characters." -msgstr "Der Domänenname darf keine reservierten Zeichen enthalten." - -msgid "Domain scoped token is not supported" -msgstr "Bereichsorientiertes Token der Domäne wird nicht unterstützt" - -msgid "Domain specific roles are not supported in the V8 role driver" -msgstr "" -"Domänenspezifische rollen werden im V8-Rollentreiber nicht unterstützt." - -#, python-format -msgid "" -"Domain: %(domain)s already has a configuration defined - ignoring file: " -"%(file)s." -msgstr "" -"Domäne: für %(domain)s ist bereits eine Konfiguration definiert - Datei wird " -"ignoriert: %(file)s." - -msgid "Duplicate Entry" -msgstr "Doppelter Eintrag" - -#, python-format -msgid "Duplicate ID, %s." -msgstr "Doppelte ID, %s." - -#, python-format -msgid "Duplicate entry: %s" -msgstr "Doppelter Eintrag: %s" - -#, python-format -msgid "Duplicate name, %s." -msgstr "Doppelter Name, %s." - -#, python-format -msgid "Duplicate remote ID: %s" -msgstr "Doppelte ferne ID: %s" - -msgid "EC2 access key not found." -msgstr "EC2 Zugriffsschlüssel nicht gefunden." - -msgid "EC2 signature not supplied." -msgstr "EC2-Signatur nicht angegeben." - -msgid "" -"Either --bootstrap-password argument or OS_BOOTSTRAP_PASSWORD must be set." -msgstr "" -"Es muss entweder das Argument --bootstrap-password oder " -"OS_BOOTSTRAP_PASSWORD gesetzt werden." - -msgid "Enabled field must be a boolean" -msgstr "Das Feld 'Aktiviert' muss ein boolescher Wert sein" - -msgid "Enabled field should be a boolean" -msgstr "Das Feld 'Aktiviert' sollte ein boolescher Wert sein" - -#, python-format -msgid "Endpoint %(endpoint_id)s not found in project %(project_id)s" -msgstr "Endpunkt %(endpoint_id)s nicht gefunden in Projekt %(project_id)s" - -msgid "Endpoint Group Project Association not found" -msgstr "Projektzuordnung für Endpunktgruppe nicht gefunden" - -msgid "Ensure configuration option idp_entity_id is set." -msgstr "" -"Stellen Sie sicher, dass die Konfigurationsoption idp_entity_id gesetzt ist. " - -msgid "Ensure configuration option idp_sso_endpoint is set." -msgstr "" -"Stellen Sie sicher, dass die Konfigurationsoption idp_sso_endpoint gesetzt " -"ist. " - -#, python-format -msgid "" -"Error parsing configuration file for domain: %(domain)s, file: %(file)s." -msgstr "" -"Fehler bei der Auswertung der Konfigurationsdatei für Domäne: %(domain)s, " -"Datei: %(file)s." - -#, python-format -msgid "Error while opening file %(path)s: %(err)s" -msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei %(path)s: %(err)s" - -#, python-format -msgid "Error while parsing line: '%(line)s': %(err)s" -msgstr "Fehler beim Parsing der Zeile '%(line)s': %(err)s" - -#, python-format -msgid "Error while parsing rules %(path)s: %(err)s" -msgstr "Fehler beim Parsing der Regeln %(path)s: %(err)s" - -#, python-format -msgid "Error while reading metadata file, %(reason)s" -msgstr "Fehler beim Lesen der Metadatendatei, %(reason)s" - -#, python-format -msgid "" -"Exceeded attempts to register domain %(domain)s to use the SQL driver, the " -"last domain that appears to have had it is %(last_domain)s, giving up" -msgstr "" -"Die maximal zulässige Anzahl an Versuchen, die Domäne %(domain)s für die " -"Verwendung des SQL-Treibers zu registrieren, wurde überschritten. Die letzte " -"Domäne, bei der die Registrierung erfolgreich gewesen zu sein scheint, war " -"%(last_domain)s. Abbruch." - -#, python-format -msgid "Expected dict or list: %s" -msgstr "Verzeichnis oder Liste erwartet: %s" - -msgid "" -"Expected signing certificates are not available on the server. Please check " -"Keystone configuration." -msgstr "" -"Erwartete Signierzertifikate sind auf dem Server nicht verfügbar. Überprüfen " -"Sie die Keystone-Konfiguration." - -#, python-format -msgid "" -"Expecting to find %(attribute)s in %(target)s - the server could not comply " -"with the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The " -"client is assumed to be in error." -msgstr "" -"Es wurde erwartet, %(attribute)s in %(target)s zu finden. Der Server konnte " -"die Anforderung nicht erfüllen, da ein fehlerhaftes Format oder ein anderer " -"Fehler vorliegt. Es wird angenommen, dass der Fehler beim Client liegt." - -#, python-format -msgid "Failed to start the %(name)s server" -msgstr "Fehler beim Starten des %(name)s-Servers" - -msgid "Failed to validate token" -msgstr "Token konnte nicht geprüft werden" - -msgid "Federation token is expired" -msgstr "Föderationstoken ist abgelaufen" - -#, python-format -msgid "" -"Field \"remaining_uses\" is set to %(value)s while it must not be set in " -"order to redelegate a trust" -msgstr "" -"Feld \"remaining_uses\" ist auf %(value)s festgelegt, es darf jedoch nicht " -"festgelegt werden, um eine Vertrauensbeziehung zu übertragen" - -msgid "Found invalid token: scoped to both project and domain." -msgstr "" -"Ungültiges Token gefunden. Es ist sowohl projekt- als auch domänenorientiert." - -#, python-format -msgid "Group %s not found in config" -msgstr "Die Gruppe %s wurde nicht in der Konfiguration gefunden." - -#, python-format -msgid "Group %(group)s is not supported for domain specific configurations" -msgstr "" -"Gruppe %(group)s wird für domänenspezifische Konfigurationen nicht " -"unterstützt" - -#, python-format -msgid "" -"Group %(group_id)s returned by mapping %(mapping_id)s was not found in the " -"backend." -msgstr "" -"Die von der Zuordnung %(mapping_id)s zurückgegebene Gruppe %(group_id)s " -"konnte im Back-End nicht gefunden werden." - -#, python-format -msgid "" -"Group membership across backend boundaries is not allowed, group in question " -"is %(group_id)s, user is %(user_id)s" -msgstr "" -"Back-End-übergreifende Gruppenmitgliedschaft ist nicht zulässig, betroffene " -"Gruppe ist %(group_id)s, Benutzer ist %(user_id)s" - -#, python-format -msgid "ID attribute %(id_attr)s not found in LDAP object %(dn)s" -msgstr "ID-Attribut %(id_attr)s wurde in LDAP-Objekt %(dn)s nicht gefunden" - -#, python-format -msgid "Identity Provider %(idp)s is disabled" -msgstr "Identitätsprovider %(idp)s ist inaktiviert" - -msgid "" -"Incoming identity provider identifier not included among the accepted " -"identifiers." -msgstr "" -"Eingehende Identitätsprovider-ID ist nicht in den akzeptierten IDs enthalten." - -msgid "Invalid EC2 signature." -msgstr "Ungültige EC2-Signatur." - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP TLS certs option: %(option)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "" -"Ungültige LDAP-TLS-Zertifikatsoption: %(option)s. Wählen Sie aus: %(options)s" - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP TLS_AVAIL option: %s. TLS not available" -msgstr "Ungültige LDAP TLS_AVAIL Option: %s. TLS nicht verfügbar" - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP deref option: %(option)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "" -"Ungültige LDAP-TLS-deref-Option: %(option)s. Wählen Sie aus: %(options)s" - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP scope: %(scope)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "Ungültiger LDAP Bereich: %(scope)s. Wählen Sie aus: %(options)s" - -msgid "Invalid TLS / LDAPS combination" -msgstr "Ungültige TLS /LDAPS Kombination" - -#, python-format -msgid "Invalid audit info data type: %(data)s (%(type)s)" -msgstr "Ungültiger Datentyp für Prüfungsinformationen: %(data)s (%(type)s)" - -msgid "Invalid blob in credential" -msgstr "Ungültiges Blob-Objekt im Berechtigungsnachweis" - -#, python-format -msgid "" -"Invalid domain name: %(domain)s found in config file name: %(file)s - " -"ignoring this file." -msgstr "" -"Ungültiger Domänenname: %(domain)s im Konfigurationsdateinamen gefunden: " -"%(file)s - diese Datei wird ignoriert." - -#, python-format -msgid "Invalid domain specific configuration: %(reason)s" -msgstr "Ungültige domänenspezifische Konfiguration: %(reason)s" - -#, python-format -msgid "Invalid input for field '%(path)s'. The value is '%(value)s'." -msgstr "Ungültige Eingabe für Feld '%(path)s'. Der Wert lautet '%(value)s'." - -msgid "Invalid limit value" -msgstr "Ungültiger Grenzwert" - -#, python-format -msgid "" -"Invalid mix of entities for policy association - only Endpoint, Service or " -"Region+Service allowed. Request was - Endpoint: %(endpoint_id)s, Service: " -"%(service_id)s, Region: %(region_id)s" -msgstr "" -"Ungültige Mischung von Entitäten für Richtlinienzuordnung - nur Endpunkt, " -"Dienst oder Region+Dienst zulässig. Anforderung war - Endpunkt: " -"%(endpoint_id)s, Service: %(service_id)s, Region: %(region_id)s" - -#, python-format -msgid "" -"Invalid rule: %(identity_value)s. Both 'groups' and 'domain' keywords must " -"be specified." -msgstr "" -"Ungültige Regel: %(identity_value)s. Die Suchbegriffe 'groups' und 'domain' " -"müssen angegeben sein." - -msgid "Invalid signature" -msgstr "Ungültige Signatur" - -msgid "Invalid user / password" -msgstr "Ungültiger Benutzer / Passwort" - -msgid "Invalid username or TOTP passcode" -msgstr "Ungültiger Benutzername oder TOTP-Kenncode" - -msgid "Invalid username or password" -msgstr "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort." - -#, python-format -msgid "KVS region %s is already configured. Cannot reconfigure." -msgstr "KVS-Region %s ist bereits konfiguriert. Rekonfiguration nicht möglich." - -#, python-format -msgid "Key Value Store not configured: %s" -msgstr "Schlüsselwertspeicher nicht konfiguriert: %s" - -#, python-format -msgid "LDAP %s create" -msgstr "LDAP %s erstellen" - -#, python-format -msgid "LDAP %s delete" -msgstr "LDAP %s löschen" - -#, python-format -msgid "LDAP %s update" -msgstr "LDAP %s aktualisieren" - -msgid "" -"Length of transformable resource id > 64, which is max allowed characters" -msgstr "" -"Länge der transformierbaren Ressourcen-ID liegt über der maximal zulässigen " -"Anzahl von 64 Zeichen. " - -#, python-format -msgid "" -"Local section in mapping %(mapping_id)s refers to a remote match that " -"doesn't exist (e.g. {0} in a local section)." -msgstr "" -"Der lokale Abschnitt in der Zuordnung %(mapping_id)s bezieht sich auf eine " -"ferne Übereinstimmung, die nicht vorhanden ist (z. B. '{0}' in einem lokalen " -"Abschnitt)." - -#, python-format -msgid "Lock Timeout occurred for key, %(target)s" -msgstr "Überschreitung der Sperrzeit aufgetreten für Schlüssel %(target)s" - -#, python-format -msgid "Lock key must match target key: %(lock)s != %(target)s" -msgstr "" -"Sperrschlüssel muss mit Zielschlüssel übereinstimmen: %(lock)s != %(target)s" - -#, python-format -msgid "Malformed endpoint URL (%(endpoint)s), see ERROR log for details." -msgstr "" -"Fehlerhafte Endpunkt-URL (%(endpoint)s), siehe Details im FEHLER-Protokoll. " - -msgid "Marker could not be found" -msgstr "Marker konnte nicht gefunden werden" - -#, python-format -msgid "Max hierarchy depth reached for %s branch." -msgstr "Die maximale Hierarchietiefe für den %s-Branch wurde erreicht." - -#, python-format -msgid "Maximum lock attempts on %s occurred." -msgstr "Maximale Anzahl an Sperrversuchen auf %s erfolgt." - -#, python-format -msgid "Member %(member)s is already a member of group %(group)s" -msgstr "Mitglied %(member)s ist bereits Mitglied der Gruppe %(group)s" - -#, python-format -msgid "Method not callable: %s" -msgstr "Methode kann nicht aufgerufen werden: %s" - -msgid "Missing entity ID from environment" -msgstr "Fehlende Entitäts-ID von Umgebung" - -msgid "" -"Modifying \"redelegation_count\" upon redelegation is forbidden. Omitting " -"this parameter is advised." -msgstr "" -"Das Ändern von \"redelegation_count\" ist bei der Redelegation nicht " -"zulässig. Es wird empfohlen, diesen Parameter auszulassen." - -msgid "Multiple domains are not supported" -msgstr "Mehrere Domänen werden nicht unterstützt" - -msgid "Must be called within an active lock context." -msgstr "Aufruf innerhalb des Kontexts einer aktiven Sperre erforderlich." - -msgid "Must specify either domain or project" -msgstr "Entweder Domäne oder Projekt muss angegeben werden" - -msgid "Name field is required and cannot be empty" -msgstr "Namensfeld ist erforderlich und darf nicht leer sein" - -msgid "Neither Project Domain ID nor Project Domain Name was provided." -msgstr "Weder Projektdomänen-ID noch Projektdomänenname wurde angegeben." - -msgid "" -"No Authorization headers found, cannot proceed with OAuth related calls, if " -"running under HTTPd or Apache, ensure WSGIPassAuthorization is set to On." -msgstr "" -"Keine Authorisierungskopfzeilen gefunden, zu OAuth zugehörige Aufrufe können " -"nicht fortgesetzt werden. Stellen Sie bei Ausführung unter HTTPd oder Apache " -"sicher, dass WSGIPassAuthorization auf 'On' gesetzt ist." - -msgid "No authenticated user" -msgstr "Kein authentifizierter Benutzer" - -msgid "" -"No encryption keys found; run keystone-manage fernet_setup to bootstrap one." -msgstr "" -"Keine Chiffrierschlüssel gefunden; Führen Sie keystone-manage fernet_setup " -"aus, um über Bootstrapping einen Schlüssel zu erhalten." - -msgid "No options specified" -msgstr "Keine Optionen angegeben" - -#, python-format -msgid "No policy is associated with endpoint %(endpoint_id)s." -msgstr "Endpunkt %(endpoint_id)s ist keine Richtlinie zugeordnet. " - -#, python-format -msgid "No remaining uses for trust: %(trust_id)s" -msgstr "Keine verbleibende Verwendung für Vertrauensbeziehung %(trust_id)s" - -msgid "No token in the request" -msgstr "Kein Token in der Anforderung" - -msgid "Non-default domain is not supported" -msgstr "Nicht-Standard-Domäne wird nicht unterstützt" - -msgid "One of the trust agents is disabled or deleted" -msgstr "Einer der Vertrauensagenten wurde deaktiviert oder gelöscht" - -#, python-format -msgid "" -"Option %(option)s found with no group specified while checking domain " -"configuration request" -msgstr "" -"Option %(option)s ohne angegebene Gruppe gefunden, während die Domänen- " -"Konfigurationsanforderung geprüft wurde" - -#, python-format -msgid "" -"Option %(option)s in group %(group)s is not supported for domain specific " -"configurations" -msgstr "" -"Option %(option)s in Gruppe %(group)s wird für domänenspezifische " -"Konfigurationen nicht unterstützt" - -#, python-format -msgid "Project (%s)" -msgstr "Projekt (%s)" - -#, python-format -msgid "Project ID not found: %(t_id)s" -msgstr "Projekt-ID nicht gefunden: %(t_id)s" - -msgid "Project field is required and cannot be empty." -msgstr "Projektfeld ist erforderlich und darf nicht leer sein." - -#, python-format -msgid "Project is disabled: %s" -msgstr "Projekt ist inaktiviert: %s" - -msgid "Project name cannot contain reserved characters." -msgstr "Der Projektname darf keine reservierten Zeichen enthalten." - -msgid "Query string is not UTF-8 encoded" -msgstr "Abfragezeichenfolge ist nicht UTF-8-codiert" - -#, python-format -msgid "" -"Reading the default for option %(option)s in group %(group)s is not supported" -msgstr "" -"Lesen des Standardwerts für die Option %(option)s in der Gruppe %(group)s " -"wird nicht unterstützt." - -msgid "Redelegation allowed for delegated by trust only" -msgstr "Redelegation nur zulässig für im Vertrauen redelegierte" - -#, python-format -msgid "" -"Remaining redelegation depth of %(redelegation_depth)d out of allowed range " -"of [0..%(max_count)d]" -msgstr "" -"Verbleibende Redelegationstiefe von %(redelegation_depth)d aus dem " -"zulässigen Bereich von [0..%(max_count)d]" - -msgid "" -"Remove admin_crud_extension from the paste pipeline, the admin_crud " -"extension is now always available. Updatethe [pipeline:admin_api] section in " -"keystone-paste.ini accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"Entfernen Sie 'admin_crud_extension' aus der Einfügepipeline. " -"'admin_crud_extension' ist jetzt immer verfügbar. Aktualisieren Sie den " -"Abschnitt [pipeline:admin_api] in der Datei 'keystone-paste.ini' " -"entsprechend, da er im 'O'-Release entfernt wird. " - -msgid "" -"Remove endpoint_filter_extension from the paste pipeline, the endpoint " -"filter extension is now always available. Update the [pipeline:api_v3] " -"section in keystone-paste.ini accordingly as it will be removed in the O " -"release." -msgstr "" -"Entfernen Sie 'endpoint_filter_extension' aus der Einfügepipeline. Die " -"Endpunktfiltererweiterung ist jetzt immer verfügbar. Aktualisieren Sie den " -"Abschnitt [pipeline:api_v3] in der Datei 'keystone-paste.ini' entsprechend, " -"da er im 'O'-Release entfernt wird." - -msgid "" -"Remove federation_extension from the paste pipeline, the federation " -"extension is now always available. Update the [pipeline:api_v3] section in " -"keystone-paste.ini accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"Entfernen Sie 'federation_extension' aus der Einfügepipeline. Sie ist jetzt " -"immer verfügbar. Aktualisieren Sie den Abschnitt [pipeline:api_v3] in der " -"Datei 'keystone-paste.ini' entsprechend, da er im 'O'-Release entfernt wird." - -msgid "" -"Remove oauth1_extension from the paste pipeline, the oauth1 extension is now " -"always available. Update the [pipeline:api_v3] section in keystone-paste.ini " -"accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"Entfernen Sie 'oauth1_extension' aus der Einfügepipeline. Die oauth1-" -"Erweiterung ist jetzt immer verfügbar. Aktualisieren Sie den Abschnitt " -"[pipeline:api_v3] in der Datei 'keystone-paste.ini' entsprechend, da er im " -"'O'-Release entfernt wird." - -msgid "" -"Remove revoke_extension from the paste pipeline, the revoke extension is now " -"always available. Update the [pipeline:api_v3] section in keystone-paste.ini " -"accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"Entfernen Sie 'revoke_extension' aus der Einfügepipeline. Die revoke-" -"Erweiterung ist jetzt immer verfügbar. Aktualisieren Sie den Abschnitt " -"[pipeline:api_v3] in der Datei 'keystone-paste.ini' entsprechend, da er im " -"'O'-Release entfernt wird. " - -msgid "" -"Remove simple_cert from the paste pipeline, the PKI and PKIz token providers " -"are now deprecated and simple_cert was only used insupport of these token " -"providers. Update the [pipeline:api_v3] section in keystone-paste.ini " -"accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"Entfernen Sie 'simple_cert' aus der Einfügepipeline. Die PKI- und PKIz-Token-" -"Provider sind jetzt veraltet und 'simple_cert' wurde nur zur Unterstützung " -"dieser Token-Provider verwendet. Aktualisieren Sie den Abschnitt [pipeline:" -"api_v3] in der Datei 'keystone-paste.ini' entsprechend, da er im 'O'-Release " -"entfernt wird." - -msgid "" -"Remove user_crud_extension from the paste pipeline, the user_crud extension " -"is now always available. Updatethe [pipeline:public_api] section in keystone-" -"paste.ini accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"Entfernen Sie 'user_crud_extension' aus der Einfügepipeline. 'user_crud " -"extension' ist jetzt immer verfügbar. Aktualisieren Sie den Abschnitt " -"[pipeline:public_api] in der Datei 'keystone-paste.ini' entsprechend, da er " -"im 'O'-Release entfernt wird." - -msgid "Request Token does not have an authorizing user id" -msgstr "Anforderungstoken weist keine autorisierte Benutzer-ID auf" - -#, python-format -msgid "" -"Request attribute %(attribute)s must be less than or equal to %(size)i. The " -"server could not comply with the request because the attribute size is " -"invalid (too large). The client is assumed to be in error." -msgstr "" -"Anforderungsattribut %(attribute)s muss kleiner-gleich %(size)i sein. Der " -"Server konnte die Anforderung nicht erfüllen, da die Attributgröße ungültig " -"ist (zu groß). Es wird angenommen, dass der Fehler beim Client liegt." - -msgid "Request must have an origin query parameter" -msgstr "Anforderung muss über einen ursprünglichen Abfrageparameter verfügen" - -msgid "Request token is expired" -msgstr "Anforderungstoken ist abgelaufen" - -msgid "Request token not found" -msgstr "Anforderungstoken nicht gefunden" - -msgid "Requested expiration time is more than redelegated trust can provide" -msgstr "" -"Angeforderte Ablaufzeit übersteigt die, die von der redelegierten " -"Vertrauensbeziehung bereitgestellt werden kann" - -#, python-format -msgid "" -"Requested redelegation depth of %(requested_count)d is greater than allowed " -"%(max_count)d" -msgstr "" -"Die angeforderte Redelegationstiefe von %(requested_count)d übersteigt den " -"zulässigen Wert von %(max_count)d" - -msgid "" -"Running keystone via eventlet is deprecated as of Kilo in favor of running " -"in a WSGI server (e.g. mod_wsgi). Support for keystone under eventlet will " -"be removed in the \"M\"-Release." -msgstr "" -"Die Ausführung von Keystone über eventlet ist seit Kilo veraltet. " -"Stattdessen wird ein WSGI-Server (z. B. mod_wsgi) für die Ausführung " -"verwendet. Unterstützung für Keystone unter eventlet wird im \"M\"-Release " -"entfernt." - -msgid "Scoping to both domain and project is not allowed" -msgstr "Scoping sowohl auf 'domain' als auch auf 'project' ist nicht zulässig" - -msgid "Scoping to both domain and trust is not allowed" -msgstr "Scoping sowohl auf 'domain' als auch auf 'trust' ist nicht zulässig" - -msgid "Scoping to both project and trust is not allowed" -msgstr "Scoping sowohl auf 'project' als auch auf 'trust' ist nicht zulässig" - -#, python-format -msgid "Service Provider %(sp)s is disabled" -msgstr "Service-Provider %(sp)s ist inaktiviert" - -msgid "Some of requested roles are not in redelegated trust" -msgstr "" -"Einige angeforderte Rollen befinden sich nicht in einer redelegierten " -"Vertrauensbeziehung" - -msgid "Specify a domain or project, not both" -msgstr "Geben Sie eine Domäne oder ein Projekt an, nicht beides" - -msgid "Specify a user or group, not both" -msgstr "Geben Sie einen Benutzer oder eine Gruppe an, nicht beides" - -msgid "Specify one of domain or project" -msgstr "Entweder eine Domäne oder ein Projekt muss angegeben werden" - -msgid "Specify one of user or group" -msgstr "Entweder ein Benutzer oder eine Gruppe muss angegeben werden" - -#, python-format -msgid "" -"String length exceeded.The length of string '%(string)s' exceeded the limit " -"of column %(type)s(CHAR(%(length)d))." -msgstr "" -"Zeichenfolgelänge überschritten. Die Länge der Zeichenfolge '%(string)s' hat " -"den Grenzwert von Spalte %(type)s(CHAR(%(length)d)) überschritten." - -msgid "Tenant name cannot contain reserved characters." -msgstr "Der Name des Mandanten darf keine reservierten Zeichen enthalten." - -#, python-format -msgid "" -"The %s extension has been moved into keystone core and as such its " -"migrations are maintained by the main keystone database control. Use the " -"command: keystone-manage db_sync" -msgstr "" -"Die Erweiterung %s wurde in den Keystone-Kern verschoben. Daher werden die " -"zugehörigen Migrationen über die Keystone-Hauptdatenbanksteuerung verwaltet. " -"Verwenden Sie den Befehl keystone-manage db_sync" - -msgid "" -"The 'expires_at' must not be before now. The server could not comply with " -"the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client " -"is assumed to be in error." -msgstr "" -"Die Zeitangabe in 'expires_at' darf nicht vor dem jetzigen Zeitpunkt liegen. " -"Der Server konnte der Anforderung nicht nachkommen, da ein fehlerhaftes " -"Format oder ein anderer Fehler vorliegt. Es wird angenommen, dass der Fehler " -"beim Client liegt." - -msgid "The --all option cannot be used with the --domain-name option" -msgstr "" -"Die Option --all kann nicht zusammen mit der Option --domain-name verwendet " -"werden" - -#, python-format -msgid "The Keystone configuration file %(config_file)s could not be found." -msgstr "" -"Die Keystone-Konfigurationsdatei %(config_file)s konnte nicht gefunden " -"werden." - -#, python-format -msgid "" -"The Keystone domain-specific configuration has specified more than one SQL " -"driver (only one is permitted): %(source)s." -msgstr "" -"Die domänenspezifische Keystone-Konfiguration hat mehrere SQL-Treiber " -"angegeben (nur einer ist zulässig): %(source)s." - -msgid "The action you have requested has not been implemented." -msgstr "Die von Ihnen angeforderte Aktion wurde nicht implementiert." - -msgid "The authenticated user should match the trustor." -msgstr "Der authentifizierte Benutzer sollte dem Trustor entsprechen." - -msgid "" -"The certificates you requested are not available. It is likely that this " -"server does not use PKI tokens otherwise this is the result of " -"misconfiguration." -msgstr "" -"Die Zertifikate, die Sie angefordert haben, sind nicht verfügbar. Es ist " -"wahrscheinlich, dass dieser Server keine PKI-Tokens verwendet; andernfalls " -"ist dies die Folge einer fehlerhaften Konfiguration." - -msgid "The configured token provider does not support bind authentication." -msgstr "" -"Der konfigurierte Token-Anbieter unterstützt die Bindungsauthentifizierung " -"nicht." - -msgid "The creation of projects acting as domains is not allowed in v2." -msgstr "" -"Die Erstellung von Projekten die als Domänen agieren, ist in v2 nicht " -"zulässig." - -#, python-format -msgid "" -"The password length must be less than or equal to %(size)i. The server could " -"not comply with the request because the password is invalid." -msgstr "" -"Die Kennwortlänge muss kleiner-gleich %(size)i sein. Der Server konnte die " -"Anforderung nicht erfüllen, da das Kennwort ungültig ist." - -msgid "The request you have made requires authentication." -msgstr "Die von Ihnen gestellte Anfrage erfoderdert eine Authentifizierung." - -msgid "The resource could not be found." -msgstr "Die Ressource konnte nicht gefunden werden." - -msgid "" -"The revoke call must not have both domain_id and project_id. This is a bug " -"in the Keystone server. The current request is aborted." -msgstr "" -"Der Aufruf zum Entziehen darf nicht sowohl domain_id als auch project_id " -"aufweisen. Dies ist ein Fehler im Keystone-Server. Die aktuelle Anforderung " -"wird abgebrochen. " - -msgid "The service you have requested is no longer available on this server." -msgstr "" -"Den Dienst, den Sie angefordert haben, ist auf diesem Server nicht mehr " -"verfügbar." - -#, python-format -msgid "" -"The specified parent region %(parent_region_id)s would create a circular " -"region hierarchy." -msgstr "" -"Die angegebene übergeordnete Region %(parent_region_id)s würde eine " -"zirkuläre Regionshierarchie erstellen." - -#, python-format -msgid "" -"The value of group %(group)s specified in the config should be a dictionary " -"of options" -msgstr "" -"Der Wert der Gruppe %(group)s, der in der Konfiguration angegeben ist, muss " -"ein Verzeichnis mit Optionen sein" - -msgid "There should not be any non-oauth parameters" -msgstr "Es sollten keine non-oauth-Parameter vorhanden sein" - -#, python-format -msgid "This is not a recognized Fernet payload version: %s" -msgstr "Dies ist keine anerkannte Fernet-Nutzdatenversion: %s" - -#, python-format -msgid "This is not a recognized Fernet token %s" -msgstr "Dies ist kein bekanntes Fernet-Token %s" - -msgid "" -"Timestamp not in expected format. The server could not comply with the " -"request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client is " -"assumed to be in error." -msgstr "" -"Zeitstempel nicht im erwarteten Format. Der Server konnte der Anforderung " -"nicht nachkommen, da ein fehlerhaftes Format oder ein anderer Fehler " -"vorliegt. Es wird angenommen, dass der Fehler beim Client liegt." - -#, python-format -msgid "" -"To get a more detailed information on this error, re-run this command for " -"the specific domain, i.e.: keystone-manage domain_config_upload --domain-" -"name %s" -msgstr "" -"Um ausführliche Informationen zu diesem Fehler zu erhalten, führen Sie " -"diesen Befehl für die angegebene Domäne erneut durch: keystone-manage " -"domain_config_upload --domain-name %s" - -msgid "Token belongs to another user" -msgstr "Token gehört einem anderen Benutzer" - -msgid "Token does not belong to specified tenant." -msgstr "Token gehört nicht zu angegebenem Nutzer." - -msgid "Token version is unrecognizable or unsupported." -msgstr "Tokenversion ist nicht erkennbar oder wird nicht unterstützt." - -msgid "Trustee has no delegated roles." -msgstr "Trustee hat keine beauftragten Rollen." - -msgid "Trustor is disabled." -msgstr "Trustor ist deaktiviert." - -#, python-format -msgid "" -"Trying to update group %(group)s, so that, and only that, group must be " -"specified in the config" -msgstr "" -"Es wird versucht, Gruppe %(group)s zu aktualisieren, damit nur diese Gruppe " -"in der Konfiguration angegeben werden muss" - -#, python-format -msgid "" -"Trying to update option %(option)s in group %(group)s, but config provided " -"contains option %(option_other)s instead" -msgstr "" -"Es wird versucht, Option %(option)s in Gruppe %(group)s zu aktualisieren, " -"die angegebene Konfiguration enthält jedoch stattdessen Option " -"%(option_other)s" - -#, python-format -msgid "" -"Trying to update option %(option)s in group %(group)s, so that, and only " -"that, option must be specified in the config" -msgstr "" -"Es wird versucht, Option %(option)s in Gruppe %(group)s zu aktualisieren, " -"damit nur diese Option in der Konfiguration angegeben werden muss" - -msgid "" -"Unable to access the keystone database, please check it is configured " -"correctly." -msgstr "" -"Auf die Keystone-Datenbank kann nicht zugegriffen werden, überprüfen Sie, ob " -"sie ordnungsgemäß konfiguriert ist. " - -#, python-format -msgid "Unable to consume trust %(trust_id)s, unable to acquire lock." -msgstr "" -"Vertrauensbeziehung %(trust_id)s kann nicht verarbeitet werden, Sperre kann " -"nicht angefordert werden." - -#, python-format -msgid "" -"Unable to delete region %(region_id)s because it or its child regions have " -"associated endpoints." -msgstr "" -"Region %(region_id)s kann nicht gelöscht werden, da sie oder ihr " -"untergeordnete Regionen über zugeordnete Endpunkte verfügen. " - -msgid "Unable to downgrade schema" -msgstr "Das Schema konnte nicht herabgestuft werden." - -#, python-format -msgid "Unable to find valid groups while using mapping %(mapping_id)s" -msgstr "" -"Beim Verwenden der Zuordnung %(mapping_id)s können keine gültigen Gruppen " -"gefunden werden" - -#, python-format -msgid "Unable to locate domain config directory: %s" -msgstr "Domänenkonfigurationsverzeichnis wurde nicht gefunden: %s" - -#, python-format -msgid "Unable to lookup user %s" -msgstr "Suche nach Benutzer %s nicht möglich" - -#, python-format -msgid "" -"Unable to reconcile identity attribute %(attribute)s as it has conflicting " -"values %(new)s and %(old)s" -msgstr "" -"Identitätsattribut %(attribute)s kann nicht abgeglichen werden, da es die " -"kollidierenden Werte %(new)s und %(old)s aufweist" - -#, python-format -msgid "" -"Unable to sign SAML assertion. It is likely that this server does not have " -"xmlsec1 installed, or this is the result of misconfiguration. Reason " -"%(reason)s" -msgstr "" -"SAML-Zusicherung kann nicht signiert werden. Wahrscheinlich ist auf dem " -"Server xmlsec1 nicht installiert oder dies liegt an einer fehlerhaften " -"Konfiguration. Ursache: %(reason)s" - -msgid "Unable to sign token." -msgstr "Token kann nicht unterzeichnet werden." - -#, python-format -msgid "Unexpected assignment type encountered, %s" -msgstr "Unerwarteter Zuordnungstyp: %s" - -#, python-format -msgid "" -"Unexpected combination of grant attributes - User: %(user_id)s, Group: " -"%(group_id)s, Project: %(project_id)s, Domain: %(domain_id)s" -msgstr "" -"Unerwartete Kombination von Grant-Attributen - Benutzer: %(user_id)s, " -"Gruppe: %(group_id)s, Projekt: %(project_id)s, Domäne: %(domain_id)s" - -#, python-format -msgid "Unexpected status requested for JSON Home response, %s" -msgstr "Unerwarteter Status für JSON-Home-Antwort angefordert, %s" - -msgid "Unknown Target" -msgstr "Unbekanntes Ziel" - -#, python-format -msgid "Unknown domain '%(name)s' specified by --domain-name" -msgstr "Unbekannte Domäne '%(name)s' angegeben durch --domain-name" - -#, python-format -msgid "Unknown token version %s" -msgstr "Unbekannte Tokenversion %s" - -#, python-format -msgid "Unregistered dependency: %(name)s for %(targets)s" -msgstr "Nicht registrierte Abhängigkeit: %(name)s für %(targets)s" - -msgid "Update of `domain_id` is not allowed." -msgstr "Das Aktualisieren von `domain_id` ist nicht zulässig. " - -msgid "Update of `is_domain` is not allowed." -msgstr "Das Aktualisieren von 'is_domain' ist nicht zulässig." - -msgid "Update of `parent_id` is not allowed." -msgstr "Das Aktualisieren von 'parent_id' ist nicht zulässig." - -msgid "Update of domain_id is only allowed for root projects." -msgstr "Die Aktualisierung von 'domain_id' ist nur für Rootprojekte zulässig." - -msgid "Update of domain_id of projects acting as domains is not allowed." -msgstr "" -"Es ist nicht zulässig, die 'domain_id' von Projekten zu aktualisieren, die " -"als Domänen agieren." - -msgid "Use a project scoped token when attempting to create a SAML assertion" -msgstr "" -"Verwenden Sie ein Projektumfangstoken, wenn Sie versuchen, eine SAML-" -"Zusicherung zu erstellen" - -msgid "" -"Use of the identity driver config to automatically configure the same " -"assignment driver has been deprecated, in the \"O\" release, the assignment " -"driver will need to be expicitly configured if different than the default " -"(SQL)." -msgstr "" -"Die Verwendung der Identitätstreiberkonfiguration für die automatische " -"Konfiguration desselben Zuordnungstreibers ist veraltet. Der " -"Zuordnungstreiber muss im \"O\"-Release explizit konfiguriert werden, wenn " -"er sich vom Standardtreiber (SQL) unterscheidet." - -#, python-format -msgid "User %(u_id)s is unauthorized for tenant %(t_id)s" -msgstr "Benutzer %(u_id)s ist nicht berechtigt für Nutzer %(t_id)s" - -#, python-format -msgid "User %(user_id)s has no access to domain %(domain_id)s" -msgstr "Benutzer %(user_id)s hat keinen Zugriff auf Domäne %(domain_id)s" - -#, python-format -msgid "User %(user_id)s has no access to project %(project_id)s" -msgstr "Benutzer %(user_id)s hat keinen Zugriff auf Projekt %(project_id)s" - -#, python-format -msgid "User %(user_id)s is already a member of group %(group_id)s" -msgstr "Benutzer %(user_id)s ist bereits Mitglied der Gruppe %(group_id)s." - -#, python-format -msgid "User '%(user_id)s' not found in group '%(group_id)s'" -msgstr "Benutzer '%(user_id)s' nicht gefunden in Gruppe '%(group_id)s'" - -msgid "User IDs do not match" -msgstr "Benutzerkennungen stimmen nicht überein" - -msgid "" -"User auth cannot be built due to missing either user id, or user name with " -"domain id, or user name with domain name." -msgstr "" -"Benutzerauthentifizierung kann nicht erstellt werden, da entweder Benutzer-" -"ID oder Benutzername mit Domänen-ID oder Benutzername mit Domänenname fehlt." - -#, python-format -msgid "User is disabled: %s" -msgstr "Benutzer ist deaktiviert: %s" - -msgid "User is not a member of the requested project" -msgstr "Benutzer ist kein Mitglied des angeforderten Projekts" - -msgid "User is not a trustee." -msgstr "Benutzer ist kein Trustee." - -msgid "User not found" -msgstr "Benutzer nicht gefunden" - -msgid "User not valid for tenant." -msgstr "Benutzer nicht gültig für Mandant." - -msgid "User roles not supported: tenant_id required" -msgstr "Benutzerrollen nicht unterstützt: tenant_id erforderlich" - -#, python-format -msgid "User type %s not supported" -msgstr "Benutzertyp %s nicht unterstützt" - -msgid "You are not authorized to perform the requested action." -msgstr "" -"Sie sind nicht dazu authorisiert, die angeforderte Aktion durchzuführen." - -#, python-format -msgid "You are not authorized to perform the requested action: %(action)s" -msgstr "" -"Sie sind nicht berechtigt, die angeforderte Aktion %(action)s auszuführen" - -msgid "" -"You have tried to create a resource using the admin token. As this token is " -"not within a domain you must explicitly include a domain for this resource " -"to belong to." -msgstr "" -"Sie haben versucht, eine Ressourcen mit dem Admin-Token zu erstellen. Da " -"sich dieses Token nicht innerhalb einer Domäne befindet, müssen Sie explizit " -"eine Domäne angeben, zu der diese Ressource gehört. " - -msgid "`key_mangler` functions must be callable." -msgstr "`key_mangler`-Funktionen müssen aufrufbar sein." - -msgid "`key_mangler` option must be a function reference" -msgstr "Option `key_mangler` muss eine Funktionsreferenz sein" - -msgid "any options" -msgstr "beliebige Optionen" - -msgid "auth_type is not Negotiate" -msgstr "auth_type ist nicht 'Negotiate'" - -msgid "authorizing user does not have role required" -msgstr "Der autorisierte Benutzer verfügt nicht über die erforderliche Rolle" - -#, python-format -msgid "cannot create a project in a branch containing a disabled project: %s" -msgstr "" -"kann kein Projekt in einer Niederlassung erstellen, die ein inaktiviertes " -"Projekt enthält: %s" - -#, python-format -msgid "" -"cannot delete an enabled project acting as a domain. Please disable the " -"project %s first." -msgstr "" -"Ein aktiviertes Projekt, das als Domäne agiert, kann nicht gelöscht werden. " -"Inaktivieren Sie zuerst das Projekt %s." - -#, python-format -msgid "group %(group)s" -msgstr "Gruppe %(group)s" - -msgid "" -"idp_contact_type must be one of: [technical, other, support, administrative " -"or billing." -msgstr "" -"idp_contact_type muss einer der folgenden Werte sein: technical, other, " -"support, administrative oder billing." - -#, python-format -msgid "invalid date format %s" -msgstr "ungültiges Datumsformat %s" - -#, python-format -msgid "" -"it is not permitted to have two projects acting as domains with the same " -"name: %s" -msgstr "" -"Es ist nicht zulässig, zwei Projekte zu haben, die als Domänen mit demselben " -"Namen agieren: %s" - -#, python-format -msgid "" -"it is not permitted to have two projects within a domain with the same " -"name : %s" -msgstr "" -"Es ist nicht zulässig, zwei Projekte mit demselben Namen innerhalb einer " -"Domäne zu haben: %s" - -msgid "only root projects are allowed to act as domains." -msgstr "Nur Rootprojekte dürfen als Domänen agieren." - -#, python-format -msgid "option %(option)s in group %(group)s" -msgstr "Option %(option)s in Gruppe %(group)s" - -msgid "provided consumer key does not match stored consumer key" -msgstr "" -"bereitgestellter Konsumentenschlüssel stimmt nicht mit dem gespeicherten " -"Konsumentenschlüssel überein" - -msgid "provided request key does not match stored request key" -msgstr "" -"bereitgestellter Anforderungsschlüssel stimmt nicht mit dem gespeicherten " -"Anforderungsschlüssel überein" - -msgid "provided verifier does not match stored verifier" -msgstr "" -"bereitgestellte Prüffunktion stimmt nicht mit gespeicherter Prüffunktion " -"überein" - -msgid "remaining_uses must be a positive integer or null." -msgstr "remaining_uses muss eine positive Ganzzahl oder null sein." - -msgid "remaining_uses must not be set if redelegation is allowed" -msgstr "" -"remaining_uses darf nicht festgelegt werden, wenn eine Redelegation zulässig " -"ist" - -#, python-format -msgid "" -"request to update group %(group)s, but config provided contains group " -"%(group_other)s instead" -msgstr "" -"Anforderung zur Aktualisierung von Gruppe %(group)s, die angegebene " -"Konfiguration enthält jedoch stattdessen Gruppe %(group_other)s" - -msgid "rescope a scoped token" -msgstr "Bereich für bereichsorientierten Token ändern" - -#, python-format -msgid "role %s is not defined" -msgstr "Die Rolle %s ist nicht definiert." - -msgid "scope.project.id must be specified if include_subtree is also specified" -msgstr "" -"scope.project.id muss angegeben werden, wenn include_subtree angegeben wurde." - -#, python-format -msgid "tls_cacertdir %s not found or is not a directory" -msgstr "tls_cacertdir %s nicht gefunden oder ist kein Verzeichnis" - -#, python-format -msgid "tls_cacertfile %s not found or is not a file" -msgstr "tls_cacertfile %s wurde nicht gefunden oder ist keine Datei" - -#, python-format -msgid "token reference must be a KeystoneToken type, got: %s" -msgstr "Tokenreferenz muss vom Typ 'KeystoneToken' sein. Abgerufen wurde: %s" - -msgid "" -"update of domain_id is deprecated as of Mitaka and will be removed in O." -msgstr "" -"Die Aktualisierung von 'domain_id' wurde in Mitaka eingestellt und wird im " -"\"O\"-Release entfernt. " - -#, python-format -msgid "" -"validated expected to find %(param_name)r in function signature for " -"%(func_name)r." -msgstr "" -"Validierung erwartete %(param_name)r in Funktionssignatur für %(func_name)r." diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/el/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po b/keystone-moon/keystone/locale/el/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po deleted file mode 100644 index 72c931a3..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/el/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# -# Translators: -# Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2015 -# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-05 01:09+0000\n" -"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>\n" -"Language: el\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" -"Language-Team: Greek\n" - -#, python-format -msgid "Unable to open template file %s" -msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου προτύπου %s" diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/en_AU/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po b/keystone-moon/keystone/locale/en_AU/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po deleted file mode 100644 index ab001a72..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/en_AU/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# -# Translators: -# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-31 03:19+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" -"Language: en-AU\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" -"Language-Team: English (Australia)\n" - -#, python-format -msgid "Unable to open template file %s" -msgstr "Unable to open template file %s" diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/en_AU/LC_MESSAGES/keystone-log-error.po b/keystone-moon/keystone/locale/en_AU/LC_MESSAGES/keystone-log-error.po deleted file mode 100644 index 141e7ec1..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/en_AU/LC_MESSAGES/keystone-log-error.po +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# -# Translators: -# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keystone 8.0.1.dev11\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/keystone\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-26 05:13+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" -"Language-Team: English (Australia)\n" -"Language: en-AU\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.1\n" - -msgid "" -"Error setting up the debug environment. Verify that the option --debug-url " -"has the format <host>:<port> and that a debugger processes is listening on " -"that port." -msgstr "" -"Error setting up the debug environment. Verify that the option --debug-url " -"has the format <host>:<port> and that a debugger processes is listening on " -"that port." - -#, python-format -msgid "Failed to send %(res_id)s %(event_type)s notification" -msgstr "Failed to send %(res_id)s %(event_type)s notification" - -msgid "Failed to validate token" -msgstr "Failed to validate token" - -#, python-format -msgid "Malformed endpoint %(url)s - unknown key %(keyerror)s" -msgstr "Malformed endpoint %(url)s - unknown key %(keyerror)s" - -#, python-format -msgid "" -"Malformed endpoint %s - incomplete format (are you missing a type notifier ?)" -msgstr "" -"Malformed endpoint %s - incomplete format (are you missing a type notifier ?)" - -msgid "Server error" -msgstr "Server error" - -#, python-format -msgid "" -"Unable to build cache config-key. Expected format \"<argname>:<value>\". " -"Skipping unknown format: %s" -msgstr "" -"Unable to build cache config-key. Expected format \"<argname>:<value>\". " -"Skipping unknown format: %s" - -msgid "Unable to sign token" -msgstr "Unable to sign token" - -#, python-format -msgid "Unexpected error or malformed token determining token expiry: %s" -msgstr "Unexpected error or malformed token determining token expiry: %s" diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/en_AU/LC_MESSAGES/keystone.po b/keystone-moon/keystone/locale/en_AU/LC_MESSAGES/keystone.po deleted file mode 100644 index f290a110..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/en_AU/LC_MESSAGES/keystone.po +++ /dev/null @@ -1,348 +0,0 @@ -# English (Australia) translations for keystone. -# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# -# Translators: -# Tom Fifield <tom@openstack.org>, 2013 -# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keystone 8.0.1.dev11\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/keystone\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-03 12:54+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" -"Language: en_AU\n" -"Language-Team: English (Australia)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.1.1\n" - -#, python-format -msgid "%(property_name)s cannot be less than %(min_length)s characters." -msgstr "%(property_name)s cannot be less than %(min_length)s characters." - -#, python-format -msgid "%(property_name)s is not a %(display_expected_type)s" -msgstr "%(property_name)s is not a %(display_expected_type)s" - -#, python-format -msgid "%(property_name)s should not be greater than %(max_length)s characters." -msgstr "" -"%(property_name)s should not be greater than %(max_length)s characters." - -#, python-format -msgid "%s cannot be empty." -msgstr "%s cannot be empty." - -msgid "Access token is expired" -msgstr "Access token is expired" - -msgid "Access token not found" -msgstr "Access token not found" - -msgid "Additional authentications steps required." -msgstr "Additional authentications steps required." - -msgid "An unhandled exception has occurred: Could not find metadata." -msgstr "An unhandled exception has occurred: Could not find metadata." - -msgid "Attempted to authenticate with an unsupported method." -msgstr "Attempted to authenticate with an unsupported method." - -msgid "Authentication plugin error." -msgstr "Authentication plugin error." - -#, python-format -msgid "Cannot change %(option_name)s %(attr)s" -msgstr "Cannot change %(option_name)s %(attr)s" - -msgid "Cannot change consumer secret" -msgstr "Cannot change consumer secret" - -#, python-format -msgid "Cannot remove role that has not been granted, %s" -msgstr "Cannot remove role that has not been granted, %s" - -msgid "Consumer not found" -msgstr "Consumer not found" - -msgid "Could not find role" -msgstr "Could not find role" - -msgid "Credential belongs to another user" -msgstr "Credential belongs to another user" - -#, python-format -msgid "Domain (%s)" -msgstr "Domain (%s)" - -#, python-format -msgid "Domain is disabled: %s" -msgstr "Domain is disabled: %s" - -msgid "Domain scoped token is not supported" -msgstr "Domain scoped token is not supported" - -#, python-format -msgid "Duplicate ID, %s." -msgstr "Duplicate ID, %s." - -#, python-format -msgid "Duplicate name, %s." -msgstr "Duplicate name, %s." - -msgid "Enabled field must be a boolean" -msgstr "Enabled field must be a boolean" - -msgid "Enabled field should be a boolean" -msgstr "Enabled field should be a boolean" - -#, python-format -msgid "Endpoint %(endpoint_id)s not found in project %(project_id)s" -msgstr "Endpoint %(endpoint_id)s not found in project %(project_id)s" - -#, python-format -msgid "Expected dict or list: %s" -msgstr "Expected dict or list: %s" - -msgid "Failed to validate token" -msgstr "Failed to validate token" - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP TLS certs option: %(option)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "Invalid LDAP TLS certs option: %(option)s. Choose one of: %(options)s" - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP TLS_AVAIL option: %s. TLS not available" -msgstr "Invalid LDAP TLS_AVAIL option: %s. TLS not available" - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP scope: %(scope)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "Invalid LDAP scope: %(scope)s. Choose one of: %(options)s" - -msgid "Invalid TLS / LDAPS combination" -msgstr "Invalid TLS / LDAPS combination" - -msgid "Invalid blob in credential" -msgstr "Invalid blob in credential" - -msgid "Invalid limit value" -msgstr "Invalid limit value" - -msgid "Invalid username or password" -msgstr "Invalid username or password" - -#, python-format -msgid "LDAP %s create" -msgstr "LDAP %s create" - -#, python-format -msgid "LDAP %s delete" -msgstr "LDAP %s delete" - -#, python-format -msgid "LDAP %s update" -msgstr "LDAP %s update" - -#, python-format -msgid "Malformed endpoint URL (%(endpoint)s), see ERROR log for details." -msgstr "Malformed endpoint URL (%(endpoint)s), see ERROR log for details." - -msgid "Marker could not be found" -msgstr "Marker could not be found" - -msgid "Name field is required and cannot be empty" -msgstr "Name field is required and cannot be empty" - -msgid "No authenticated user" -msgstr "No authenticated user" - -msgid "No options specified" -msgstr "No options specified" - -msgid "Non-default domain is not supported" -msgstr "Non-default domain is not supported" - -#, python-format -msgid "Project (%s)" -msgstr "Project (%s)" - -#, python-format -msgid "Project is disabled: %s" -msgstr "Project is disabled: %s" - -msgid "Request Token does not have an authorizing user id" -msgstr "Request Token does not have an authorizing user id" - -#, python-format -msgid "" -"Request attribute %(attribute)s must be less than or equal to %(size)i. The " -"server could not comply with the request because the attribute size is " -"invalid (too large). The client is assumed to be in error." -msgstr "" -"Request attribute %(attribute)s must be less than or equal to %(size)i. The " -"server could not comply with the request because the attribute size is " -"invalid (too large). The client is assumed to be in error." - -msgid "Request token is expired" -msgstr "Request token is expired" - -msgid "Request token not found" -msgstr "Request token not found" - -#, python-format -msgid "Role %s not found" -msgstr "Role %s not found" - -msgid "Scoping to both domain and project is not allowed" -msgstr "Scoping to both domain and project is not allowed" - -msgid "Scoping to both domain and trust is not allowed" -msgstr "Scoping to both domain and trust is not allowed" - -msgid "Scoping to both project and trust is not allowed" -msgstr "Scoping to both project and trust is not allowed" - -msgid "Specify a domain or project, not both" -msgstr "Specify a domain or project, not both" - -msgid "Specify a user or group, not both" -msgstr "Specify a user or group, not both" - -#, python-format -msgid "" -"String length exceeded.The length of string '%(string)s' exceeded the limit " -"of column %(type)s(CHAR(%(length)d))." -msgstr "" -"String length exceeded.The length of string '%(string)s' exceeded the limit " -"of column %(type)s(CHAR(%(length)d))." - -#, python-format -msgid "The Keystone configuration file %(config_file)s could not be found." -msgstr "The Keystone configuration file %(config_file)s could not be found." - -msgid "The action you have requested has not been implemented." -msgstr "The action you have requested has not been implemented." - -msgid "The request you have made requires authentication." -msgstr "The request you have made requires authentication." - -msgid "The resource could not be found." -msgstr "The resource could not be found." - -msgid "There should not be any non-oauth parameters" -msgstr "There should not be any non-oauth parameters" - -msgid "" -"Timestamp not in expected format. The server could not comply with the " -"request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client is " -"assumed to be in error." -msgstr "" -"Timestamp not in expected format. The server could not comply with the " -"request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client is " -"assumed to be in error." - -msgid "Token belongs to another user" -msgstr "Token belongs to another user" - -msgid "Token does not belong to specified tenant." -msgstr "Token does not belong to specified tenant." - -msgid "Trustee has no delegated roles." -msgstr "Trustee has no delegated roles." - -msgid "Trustor is disabled." -msgstr "Trustor is disabled." - -#, python-format -msgid "Unable to locate domain config directory: %s" -msgstr "Unable to locate domain config directory: %s" - -#, python-format -msgid "Unable to lookup user %s" -msgstr "Unable to lookup user %s" - -msgid "Unable to sign token." -msgstr "Unable to sign token." - -msgid "Unknown Target" -msgstr "Unknown Target" - -#, python-format -msgid "User %(u_id)s is unauthorized for tenant %(t_id)s" -msgstr "User %(u_id)s is unauthorized for tenant %(t_id)s" - -#, python-format -msgid "User %(user_id)s has no access to domain %(domain_id)s" -msgstr "User %(user_id)s has no access to domain %(domain_id)s" - -#, python-format -msgid "User %(user_id)s has no access to project %(project_id)s" -msgstr "User %(user_id)s has no access to project %(project_id)s" - -#, python-format -msgid "User %(user_id)s is already a member of group %(group_id)s" -msgstr "User %(user_id)s is already a member of group %(group_id)s" - -msgid "User IDs do not match" -msgstr "User IDs do not match" - -#, python-format -msgid "User is disabled: %s" -msgstr "User is disabled: %s" - -msgid "User is not a member of the requested project" -msgstr "User is not a member of the requested project" - -msgid "User is not a trustee." -msgstr "User is not a trustee." - -msgid "User not found" -msgstr "User not found" - -msgid "You are not authorized to perform the requested action." -msgstr "You are not authorized to perform the requested action." - -msgid "authorizing user does not have role required" -msgstr "authorizing user does not have role required" - -msgid "pad must be single character" -msgstr "pad must be single character" - -msgid "padded base64url text must be multiple of 4 characters" -msgstr "padded base64url text must be multiple of 4 characters" - -msgid "provided consumer key does not match stored consumer key" -msgstr "provided consumer key does not match stored consumer key" - -msgid "provided request key does not match stored request key" -msgstr "provided request key does not match stored request key" - -msgid "provided verifier does not match stored verifier" -msgstr "provided verifier does not match stored verifier" - -msgid "region not type dogpile.cache.CacheRegion" -msgstr "region not type dogpile.cache.CacheRegion" - -#, python-format -msgid "text is multiple of 4, but pad \"%s\" occurs before 2nd to last char" -msgstr "text is multiple of 4, but pad \"%s\" occurs before 2nd to last char" - -#, python-format -msgid "text is multiple of 4, but pad \"%s\" occurs before non-pad last char" -msgstr "text is multiple of 4, but pad \"%s\" occurs before non-pad last char" - -#, python-format -msgid "text is not a multiple of 4, but contains pad \"%s\"" -msgstr "text is not a multiple of 4, but contains pad \"%s\"" - -#, python-format -msgid "tls_cacertdir %s not found or is not a directory" -msgstr "tls_cacertdir %s not found or is not a directory" - -#, python-format -msgid "tls_cacertfile %s not found or is not a file" -msgstr "tls_cacertfile %s not found or is not a file" diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/en_GB/LC_MESSAGES/keystone-log-info.po b/keystone-moon/keystone/locale/en_GB/LC_MESSAGES/keystone-log-info.po deleted file mode 100644 index a0da5eed..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/en_GB/LC_MESSAGES/keystone-log-info.po +++ /dev/null @@ -1,214 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# -# Translators: -# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Keystone\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/keystone\n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-09 06:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-07 04:31+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" -"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/" -"keystone/language/en_GB/)\n" -"Language: en_GB\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 1.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: keystone/assignment/core.py:250 -#, python-format -msgid "Creating the default role %s because it does not exist." -msgstr "" - -#: keystone/assignment/core.py:258 -#, python-format -msgid "Creating the default role %s failed because it was already created" -msgstr "" - -#: keystone/auth/controllers.py:64 -msgid "Loading auth-plugins by class-name is deprecated." -msgstr "" - -#: keystone/auth/controllers.py:106 -#, python-format -msgid "" -"\"expires_at\" has conflicting values %(existing)s and %(new)s. Will use " -"the earliest value." -msgstr "" -"\"expires_at\" has conflicting values %(existing)s and %(new)s. Will use " -"the earliest value." - -#: keystone/common/openssl.py:81 -#, python-format -msgid "Running command - %s" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:79 -msgid "No bind information present in token" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:83 -#, python-format -msgid "Named bind mode %s not in bind information" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:90 -msgid "Kerberos credentials required and not present" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:94 -msgid "Kerberos credentials do not match those in bind" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:98 -msgid "Kerberos bind authentication successful" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:105 -#, python-format -msgid "Couldn't verify unknown bind: {%(bind_type)s: %(identifier)s}" -msgstr "" - -#: keystone/common/environment/eventlet_server.py:103 -#, python-format -msgid "Starting %(arg0)s on %(host)s:%(port)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:138 -#, python-format -msgid "Adding proxy '%(proxy)s' to KVS %(name)s." -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:188 -#, python-format -msgid "Using %(func)s as KVS region %(name)s key_mangler" -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:200 -#, python-format -msgid "Using default dogpile sha1_mangle_key as KVS region %s key_mangler" -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:210 -#, python-format -msgid "KVS region %s key_mangler disabled." -msgstr "" - -#: keystone/contrib/example/core.py:64 keystone/contrib/example/core.py:73 -#, python-format -msgid "" -"Received the following notification: service %(service)s, resource_type: " -"%(resource_type)s, operation %(operation)s payload %(payload)s" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/eventlet_backdoor.py:146 -#, python-format -msgid "Eventlet backdoor listening on %(port)s for process %(pid)d" -msgstr "Eventlet backdoor listening on %(port)s for process %(pid)d" - -#: keystone/openstack/common/service.py:173 -#, python-format -msgid "Caught %s, exiting" -msgstr "Caught %s, exiting" - -#: keystone/openstack/common/service.py:231 -msgid "Parent process has died unexpectedly, exiting" -msgstr "Parent process has died unexpectedly, exiting" - -#: keystone/openstack/common/service.py:262 -#, python-format -msgid "Child caught %s, exiting" -msgstr "Child caught %s, exiting" - -#: keystone/openstack/common/service.py:301 -msgid "Forking too fast, sleeping" -msgstr "Forking too fast, sleeping" - -#: keystone/openstack/common/service.py:320 -#, python-format -msgid "Started child %d" -msgstr "Started child %d" - -#: keystone/openstack/common/service.py:330 -#, python-format -msgid "Starting %d workers" -msgstr "Starting %d workers" - -#: keystone/openstack/common/service.py:347 -#, python-format -msgid "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d" -msgstr "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d" - -#: keystone/openstack/common/service.py:351 -#, python-format -msgid "Child %(pid)s exited with status %(code)d" -msgstr "Child %(pid)s exited with status %(code)d" - -#: keystone/openstack/common/service.py:390 -#, python-format -msgid "Caught %s, stopping children" -msgstr "Caught %s, stopping children" - -#: keystone/openstack/common/service.py:399 -msgid "Wait called after thread killed. Cleaning up." -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/service.py:415 -#, python-format -msgid "Waiting on %d children to exit" -msgstr "Waiting on %d children to exit" - -#: keystone/token/persistence/backends/sql.py:279 -#, python-format -msgid "Total expired tokens removed: %d" -msgstr "Total expired tokens removed: %d" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:72 -msgid "" -"[fernet_tokens] key_repository does not appear to exist; attempting to " -"create it" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:130 -#, python-format -msgid "Created a new key: %s" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:143 -msgid "Key repository is already initialized; aborting." -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:179 -#, python-format -msgid "Starting key rotation with %(count)s key files: %(list)s" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:185 -#, python-format -msgid "Current primary key is: %s" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:187 -#, python-format -msgid "Next primary key will be: %s" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:197 -#, python-format -msgid "Promoted key 0 to be the primary: %s" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:213 -#, python-format -msgid "Excess keys to purge: %s" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:237 -#, python-format -msgid "Loaded %(count)s encryption keys from: %(dir)s" -msgstr "" diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/es/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po b/keystone-moon/keystone/locale/es/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po deleted file mode 100644 index 565b8ee0..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/es/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# -# Translators: -# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-31 03:19+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" -"Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" -"Language-Team: Spanish\n" - -#, python-format -msgid "Unable to open template file %s" -msgstr "No se puede abrir el archivo de plantilla %s" diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/es/LC_MESSAGES/keystone-log-error.po b/keystone-moon/keystone/locale/es/LC_MESSAGES/keystone-log-error.po deleted file mode 100644 index d1c2eaa6..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/es/LC_MESSAGES/keystone-log-error.po +++ /dev/null @@ -1,177 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Keystone\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/keystone\n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-09 06:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-07 04:31+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" -"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/keystone/" -"language/es/)\n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 1.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: keystone/notifications.py:304 -msgid "Failed to construct notifier" -msgstr "" - -#: keystone/notifications.py:389 -#, python-format -msgid "Failed to send %(res_id)s %(event_type)s notification" -msgstr "" - -#: keystone/notifications.py:606 -#, python-format -msgid "Failed to send %(action)s %(event_type)s notification" -msgstr "" - -#: keystone/catalog/core.py:62 -#, python-format -msgid "Malformed endpoint - %(url)r is not a string" -msgstr "" - -#: keystone/catalog/core.py:66 -#, python-format -msgid "Malformed endpoint %(url)s - unknown key %(keyerror)s" -msgstr "" -"Punto final formado incorrectamente %(url)s - clave desconocida %(keyerror)s" - -#: keystone/catalog/core.py:71 -#, python-format -msgid "" -"Malformed endpoint '%(url)s'. The following type error occurred during " -"string substitution: %(typeerror)s" -msgstr "" - -#: keystone/catalog/core.py:77 -#, python-format -msgid "" -"Malformed endpoint %s - incomplete format (are you missing a type notifier ?)" -msgstr "" - -#: keystone/common/openssl.py:93 -#, python-format -msgid "Command %(to_exec)s exited with %(retcode)s- %(output)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/openssl.py:121 -#, python-format -msgid "Failed to remove file %(file_path)r: %(error)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/utils.py:239 -msgid "" -"Error setting up the debug environment. Verify that the option --debug-url " -"has the format <host>:<port> and that a debugger processes is listening on " -"that port." -msgstr "" -"Error configurando el entorno de depuración. Verifique que la opción --debug-" -"url tiene el formato <host>:<port> y que un proceso de depuración está " -"publicado en ese host y puerto" - -#: keystone/common/cache/core.py:100 -#, python-format -msgid "" -"Unable to build cache config-key. Expected format \"<argname>:<value>\". " -"Skipping unknown format: %s" -msgstr "" - -#: keystone/common/environment/eventlet_server.py:99 -#, python-format -msgid "Could not bind to %(host)s:%(port)s" -msgstr "No se puede asociar a %(host)s:%(port)s" - -#: keystone/common/environment/eventlet_server.py:185 -msgid "Server error" -msgstr "Error del servidor" - -#: keystone/contrib/endpoint_policy/core.py:129 -#: keystone/contrib/endpoint_policy/core.py:228 -#, python-format -msgid "" -"Circular reference or a repeated entry found in region tree - %(region_id)s." -msgstr "" - -#: keystone/contrib/federation/idp.py:410 -#, python-format -msgid "Error when signing assertion, reason: %(reason)s" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/oauth1/core.py:136 -msgid "Cannot retrieve Authorization headers" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/loopingcall.py:95 -msgid "in fixed duration looping call" -msgstr "en llamada en bucle de duración fija" - -#: keystone/openstack/common/loopingcall.py:138 -msgid "in dynamic looping call" -msgstr "en llamada en bucle dinámica" - -#: keystone/openstack/common/service.py:268 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Excepción no controlada" - -#: keystone/resource/core.py:477 -#, python-format -msgid "" -"Circular reference or a repeated entry found projects hierarchy - " -"%(project_id)s." -msgstr "" - -#: keystone/resource/core.py:939 -#, python-format -msgid "" -"Unexpected results in response for domain config - %(count)s responses, " -"first option is %(option)s, expected option %(expected)s" -msgstr "" - -#: keystone/resource/backends/sql.py:102 keystone/resource/backends/sql.py:121 -#, python-format -msgid "" -"Circular reference or a repeated entry found in projects hierarchy - " -"%(project_id)s." -msgstr "" - -#: keystone/token/provider.py:292 -#, python-format -msgid "Unexpected error or malformed token determining token expiry: %s" -msgstr "" - -#: keystone/token/persistence/backends/kvs.py:226 -#, python-format -msgid "" -"Reinitializing revocation list due to error in loading revocation list from " -"backend. Expected `list` type got `%(type)s`. Old revocation list data: " -"%(list)r" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/common.py:611 -msgid "Failed to validate token" -msgstr "Ha fallado la validación del token" - -#: keystone/token/providers/pki.py:47 -msgid "Unable to sign token" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:38 -#, python-format -msgid "" -"Either [fernet_tokens] key_repository does not exist or Keystone does not " -"have sufficient permission to access it: %s" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:79 -msgid "" -"Failed to create [fernet_tokens] key_repository: either it already exists or " -"you don't have sufficient permissions to create it" -msgstr "" diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/es/LC_MESSAGES/keystone.po b/keystone-moon/keystone/locale/es/LC_MESSAGES/keystone.po deleted file mode 100644 index f2336cc3..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/es/LC_MESSAGES/keystone.po +++ /dev/null @@ -1,1653 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# -# Translators: -# Alberto Molina Coballes <alb.molina@gmail.com>, 2014 -# dario hereñu <magallania@gmail.com>, 2015 -# Guillermo Vitas Gil <gvitgo@gmail.com>, 2014 -# Jose Enrique Ruiz Navarro <joseenriquernavarro@gmail.com>, 2014 -# Jose Ramirez Garcia <jose.ramirez.rk@gmail.com>, 2014 -# Pablo Sanchez <furybeat@gmail.com>, 2015 -# Eugènia Torrella <tester03@es.ibm.com>, 2016. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-28 11:25+0000\n" -"Last-Translator: Eugènia Torrella <tester03@es.ibm.com>\n" -"Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" -"Language-Team: Spanish\n" - -#, python-format -msgid "%(detail)s" -msgstr "%(detail)s" - -#, python-format -msgid "%(driver)s is not supported driver version" -msgstr "%(driver)s es una versión de controlador no soportada" - -#, python-format -msgid "" -"%(entity)s name cannot contain the following reserved characters: %(chars)s" -msgstr "" -"El nombre %(entity)s no puede contener los siguientes caracteres " -"reservados: %(chars)s" - -#, python-format -msgid "" -"%(event)s is not a valid notification event, must be one of: %(actions)s" -msgstr "" -"%(event)s no es un suceso de notificación válido, debe ser uno de: " -"%(actions)s" - -#, python-format -msgid "%(host)s is not a trusted dashboard host" -msgstr "%(host)s no es un host de panel de control de confianza" - -#, python-format -msgid "%(message)s %(amendment)s" -msgstr "%(message)s %(amendment)s" - -#, python-format -msgid "" -"%(mod_name)s doesn't provide database migrations. The migration repository " -"path at %(path)s doesn't exist or isn't a directory." -msgstr "" -"%(mod_name)s no proporciona migración de base de datos. La vía de acceso de " -"repositorio de migración en %(path)s no existe o no es un directorio." - -#, python-format -msgid "%(prior_role_id)s does not imply %(implied_role_id)s" -msgstr "%(prior_role_id)s no implica %(implied_role_id)s" - -#, python-format -msgid "%(property_name)s cannot be less than %(min_length)s characters." -msgstr "%(property_name)s no puede tener menos de %(min_length)s caracteres." - -#, python-format -msgid "%(property_name)s is not a %(display_expected_type)s" -msgstr "%(property_name)s no es %(display_expected_type)s" - -#, python-format -msgid "%(property_name)s should not be greater than %(max_length)s characters." -msgstr "%(property_name)s no debe tener más de %(max_length)s caracteres." - -#, python-format -msgid "%(role_id)s cannot be an implied roles" -msgstr "%(role_id)s no puede ser un rol implicado" - -#, python-format -msgid "%s cannot be empty." -msgstr "%s no puede estar vacío." - -#, python-format -msgid "%s extension does not exist." -msgstr "La extensión %s no existe." - -#, python-format -msgid "%s field is required and cannot be empty" -msgstr "el campo %s es obligatorio y no puede estar vacío" - -#, python-format -msgid "%s field(s) cannot be empty" -msgstr "el campo %s no puede estar vacío" - -#, python-format -msgid "" -"%s for the LDAP identity backend has been deprecated in the Mitaka release " -"in favor of read-only identity LDAP access. It will be removed in the \"O\" " -"release." -msgstr "" -"El programa de fondo de identidad LDAP %s se ha dejado en desuso en el " -"release de Mitaka, sustituyéndolo por un acceso LDAP de identidad de solo " -"lectura. Se eliminará en el release \"O\"." - -msgid "(Disable insecure_debug mode to suppress these details.)" -msgstr "(Inhabilite la modalidad insecure_debug para suprimir estos detalles.)" - -msgid "--all option cannot be mixed with other options" -msgstr "La opción --all no puede mezclarse con otras opciones" - -msgid "A project-scoped token is required to produce a service catalog." -msgstr "" -"Se necesita un token con ámbito de proyecto para producir un catálogo de " -"servicio." - -msgid "Access token is expired" -msgstr "El token de acceso ha caducado" - -msgid "Access token not found" -msgstr "No se ha encontrado el token de acceso" - -msgid "Additional authentications steps required." -msgstr "Se precisan pasos adicionales de autenticación." - -msgid "An unexpected error occurred when retrieving domain configs" -msgstr "" -"Se ha producido un error inesperado al recuperar las configuraciones de " -"dominio" - -#, python-format -msgid "An unexpected error occurred when trying to store %s" -msgstr "Se ha producido un error inesperado al intentar almacenar %s" - -msgid "An unexpected error prevented the server from fulfilling your request." -msgstr "" -"El servidor no ha podido completar su solicitud debido a un error inesperado." - -#, python-format -msgid "" -"An unexpected error prevented the server from fulfilling your request: " -"%(exception)s" -msgstr "" -"Un error inesperado a impedido que el servidor complete su solicitud: " -"%(exception)s" - -msgid "An unhandled exception has occurred: Could not find metadata." -msgstr "" -"Se ha producido una excepción no controlada: no se han podido encontrar los " -"metadatos." - -msgid "At least one option must be provided" -msgstr "Se debe especificar al menos una opción" - -msgid "At least one option must be provided, use either --all or --domain-name" -msgstr "Debe proporcionarse al menos una opción, utilice --all o --domain-name" - -msgid "At least one role should be specified." -msgstr "Se debe especificar al menos un rol" - -#, python-format -msgid "" -"Attempted automatic driver selection for assignment based upon " -"[identity]\\driver option failed since driver %s is not found. Set " -"[assignment]/driver to a valid driver in keystone config." -msgstr "" -"Se ha intentado la seleción automática de controlador para la asignación en " -"base a la opción [identity]\\driver, pero ha fallado porque no se encuentra " -"el controlador %s. Defina [assignment]/driver con un controlador válido en " -"la configuración de keystone." - -msgid "Attempted to authenticate with an unsupported method." -msgstr "Se ha intentado autenticar con un método no compatible." - -msgid "" -"Attempting to use OS-FEDERATION token with V2 Identity Service, use V3 " -"Authentication" -msgstr "" -"Intentando utilizar el token OS-FEDERATION con el servicio de identidad V2, " -"utilice la autenticación V3 ." - -msgid "Authentication plugin error." -msgstr "Error en el plugin de autenticación " - -#, python-format -msgid "" -"Backend `%(backend)s` is not a valid memcached backend. Valid backends: " -"%(backend_list)s" -msgstr "" -"El programa de fondo `%(backend)s` no es un programa de fondo almacenado en " -"caché válido. Programas de fondo válidos: %(backend_list)s" - -msgid "Cannot authorize a request token with a token issued via delegation." -msgstr "" -"No se puede autorizar una señal de solicitud con una señal emitida mediante " -"delegación." - -#, python-format -msgid "Cannot change %(option_name)s %(attr)s" -msgstr "No se puede cambiar %(option_name)s %(attr)s" - -msgid "Cannot change Domain ID" -msgstr "No se puede cambiar el ID del Dominio" - -msgid "Cannot change user ID" -msgstr "No se puede cambiar el ID de usuario" - -msgid "Cannot change user name" -msgstr "No se puede cambiar el nombre de usuario" - -#, python-format -msgid "Cannot create an endpoint with an invalid URL: %(url)s" -msgstr "No se puede crear un punto final con un URL no válido: %(url)s" - -#, python-format -msgid "Cannot create project with parent: %(project_id)s" -msgstr "No se puede crear un proyecto con el padre: %(project_id)s" - -#, python-format -msgid "" -"Cannot create project, since it specifies its owner as domain %(domain_id)s, " -"but specifies a parent in a different domain (%(parent_domain_id)s)." -msgstr "" -"No se puede crear el proyecto porque especifica que su propietario es el " -"dominio %(domain_id)s, pero especifica un padre en otro dominio distinto " -"(%(parent_domain_id)s)." - -#, python-format -msgid "" -"Cannot create project, since its parent (%(domain_id)s) is acting as a " -"domain, but project's specified parent_id (%(parent_id)s) does not match " -"this domain_id." -msgstr "" -"No se puede crear el proyecto porque su padre (%(domain_id)s) actúa como " -"dominio, pero el parent_id especificado en el proyecto, (%(parent_id)s), no " -"coincide con este domain_id." - -msgid "Cannot delete a domain that is enabled, please disable it first." -msgstr "" -"No se puede suprimir un dominio que está habilitado, antes debe " -"inhabilitarlo." - -#, python-format -msgid "" -"Cannot delete project %(project_id)s since its subtree contains enabled " -"projects." -msgstr "" -"No se puede suprimir el proyecto %(project_id)s porque su subárbol contiene " -"proyectos habilitados." - -#, python-format -msgid "" -"Cannot delete the project %s since it is not a leaf in the hierarchy. Use " -"the cascade option if you want to delete a whole subtree." -msgstr "" -"No se puede suprimir el proyecto %s porque no es una hoja en la jerarquía. " -"Utilice la opción de cascada si desea suprimir un subárbol entero." - -#, python-format -msgid "" -"Cannot disable project %(project_id)s since its subtree contains enabled " -"projects." -msgstr "" -"No se puede inhabilitar el proyecto %(project_id)s porque su subárbol " -"contiene proyectos habilitados." - -#, python-format -msgid "Cannot enable project %s since it has disabled parents" -msgstr "" -"No se puede habilitar el proyecto %s, ya que tiene padres inhabilitados" - -msgid "Cannot list assignments sourced from groups and filtered by user ID." -msgstr "" -"No se pueden enumerar las asignaciones obtenidas de grupos y filtradas por " -"ID de usuario." - -msgid "Cannot list request tokens with a token issued via delegation." -msgstr "" -"No se pueden listar los tokens de solicitud con un token emitido por " -"delegación." - -#, python-format -msgid "Cannot open certificate %(cert_file)s. Reason: %(reason)s" -msgstr "No se puede abrir el certificado %(cert_file)s. Motivo: %(reason)s" - -#, python-format -msgid "Cannot remove role that has not been granted, %s" -msgstr "No se puede eliminar un rol que no se ha otorgado, %s" - -msgid "" -"Cannot truncate a driver call without hints list as first parameter after " -"self " -msgstr "" -"No se puede truncar una llamada de controlador sin la lista de sugerencias " -"como primer parámetro después de self " - -msgid "Cannot update domain_id of a project that has children." -msgstr "No se puede actualizar el domain_id de un proyecto que tenga hijos." - -msgid "" -"Cannot use parents_as_list and parents_as_ids query params at the same time." -msgstr "" -"No se pueden utilizar los parámetros de consulta parents_as_list y " -"parents_as_ids al mismo tiempo." - -msgid "" -"Cannot use subtree_as_list and subtree_as_ids query params at the same time." -msgstr "" -"No se pueden utilizar los parámetros de consulta subtree_as_list y " -"subtree_as_ids al mismo tiempo." - -msgid "Cascade update is only allowed for enabled attribute." -msgstr "" -"Solo se permite la actualización en cascada de los atributos habilitados." - -msgid "" -"Combining effective and group filter will always result in an empty list." -msgstr "" -"La combinación de filtro de grupo y filtro efectivo dará siempre como " -"resultado una lista vacía." - -msgid "" -"Combining effective, domain and inherited filters will always result in an " -"empty list." -msgstr "" -"La combinación de un filtro heredado, un filtro de dominio y un filtro " -"efectivo dará siempre como resultado una lista vacía." - -#, python-format -msgid "Config API entity at /domains/%s/config" -msgstr "Entidad de API de config en /domains/%s/config" - -#, python-format -msgid "Conflict occurred attempting to store %(type)s - %(details)s" -msgstr "" -"Se ha producido un conflicto al intentar almacenar %(type)s - %(details)s" - -#, python-format -msgid "Conflicting region IDs specified: \"%(url_id)s\" != \"%(ref_id)s\"" -msgstr "" -"Se han especificado ID de región conflictivos: \"%(url_id)s\" != \"%(ref_id)s" -"\"" - -msgid "Consumer not found" -msgstr "No se ha encontrado el consumidor" - -#, python-format -msgid "" -"Could not change immutable attribute(s) '%(attributes)s' in target %(target)s" -msgstr "" -"No se pueden cambiar atributos inalterables '%(attributes)s' en el destino " -"%(target)s" - -#, python-format -msgid "" -"Could not determine Identity Provider ID. The configuration option " -"%(issuer_attribute)s was not found in the request environment." -msgstr "" -"No se ha podido determinar el ID del proveedor de identidades. No se ha " -"encontrado la opción de configuración %(issuer_attribute)s en el entorno de " -"la solicitud." - -#, python-format -msgid "" -"Could not find %(group_or_option)s in domain configuration for domain " -"%(domain_id)s" -msgstr "" -"No se ha podido encontrar %(group_or_option)s en la configuración de dominio " -"para el dominio %(domain_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find Endpoint Group: %(endpoint_group_id)s" -msgstr "No se ha encontrado el grupo de puntos finales: %(endpoint_group_id)s" - -msgid "Could not find Identity Provider identifier in environment" -msgstr "" -"No se ha podido encontrar el identificador del proveedor de identidad en el " -"entorno" - -#, python-format -msgid "Could not find Identity Provider: %(idp_id)s" -msgstr "No se ha podido encontrar el proveedor de identidad: %(idp_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find Service Provider: %(sp_id)s" -msgstr "No se ha podido encontrar el proveedor de servicios: %(sp_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find credential: %(credential_id)s" -msgstr "No se ha podido encontrar la credencial: %(credential_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find domain: %(domain_id)s" -msgstr "No se ha podido encontrar el dominio: %(domain_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find endpoint: %(endpoint_id)s" -msgstr "No se ha podido encontrar : %(endpoint_id)s" - -#, python-format -msgid "" -"Could not find federated protocol %(protocol_id)s for Identity Provider: " -"%(idp_id)s" -msgstr "" -"No se ha podido encontrar el protocolo federado %(protocol_id)s para el " -"proveedor de identidad: %(idp_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find group: %(group_id)s" -msgstr "No se ha podido encontrar el grupo: %(group_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find mapping: %(mapping_id)s" -msgstr "No se ha podido encontrar la correlación: %(mapping_id)s" - -msgid "Could not find policy association" -msgstr "No se ha encontrado la asociación de política" - -#, python-format -msgid "Could not find policy: %(policy_id)s" -msgstr "No se ha podido encontrar : %(policy_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find project: %(project_id)s" -msgstr "No se ha podido encontrar el proyecto: %(project_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find region: %(region_id)s" -msgstr "No se ha podido encontrar la región: %(region_id)s" - -#, python-format -msgid "" -"Could not find role assignment with role: %(role_id)s, user or group: " -"%(actor_id)s, project or domain: %(target_id)s" -msgstr "" -"No se ha podido encontrar la asignación de roles con el rol: %(role_id)s, " -"usuario o grupo: %(actor_id)s, proyecto o dominio: %(target_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find role: %(role_id)s" -msgstr "No se ha podido encontrar el rol: %(role_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find service: %(service_id)s" -msgstr "No se ha podido encontrar el servicio: %(service_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find token: %(token_id)s" -msgstr "No se ha podido encontrar el token: %(token_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find trust: %(trust_id)s" -msgstr "No se ha podido encontrar la confianza: %(trust_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find user: %(user_id)s" -msgstr "No se ha podido encontrar el usuario: %(user_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find version: %(version)s" -msgstr "No se ha podido encontrar la versión: %(version)s" - -#, python-format -msgid "Could not find: %(target)s" -msgstr "No se ha podido encontrar : %(target)s" - -msgid "" -"Could not map any federated user properties to identity values. Check debug " -"logs or the mapping used for additional details." -msgstr "" -"No se ha podido correlacionar ninguna propiedad de usuario federado a valor " -"de identidad. Compruebe los registros de depuración o la correlación " -"utilizada para obtener información más detallada." - -msgid "" -"Could not map user while setting ephemeral user identity. Either mapping " -"rules must specify user id/name or REMOTE_USER environment variable must be " -"set." -msgstr "" -"No se ha podido correlacionar el usuario al establecer la identidad de " -"usuario efímera. Las reglas de correlación deben especificar ID/nombre de " -"usuario o se debe establecer la variable de entorno REMOTE_USER." - -msgid "Could not validate the access token" -msgstr "No se ha podido validar el token de acceso" - -msgid "Credential belongs to another user" -msgstr "La credencial pertenece a otro usuario" - -msgid "Credential signature mismatch" -msgstr "Discrepancia en la firma de credencial" - -#, python-format -msgid "" -"Direct import of auth plugin %(name)r is deprecated as of Liberty in favor " -"of its entrypoint from %(namespace)r and may be removed in N." -msgstr "" -"La importación directa del plugin de autorización %(name)r está en desuso a " -"partir de Liberty, sustituyéndose por su punto de entrada desde " -"%(namespace)r y puede que se elimine en N." - -#, python-format -msgid "" -"Direct import of driver %(name)r is deprecated as of Liberty in favor of its " -"entrypoint from %(namespace)r and may be removed in N." -msgstr "" -"La importación directa del controlador %(name)r está en desuso a partir de " -"Liberty, sustituyéndose por su punto de entrada desde %(namespace)r y puede " -"que se elimine en N." - -msgid "" -"Disabling an entity where the 'enable' attribute is ignored by configuration." -msgstr "" -"Inhabilitando una entidad donde el atributo 'enable' se omite en la " -"configuración." - -#, python-format -msgid "Domain (%s)" -msgstr "Dominio (%s)" - -#, python-format -msgid "Domain cannot be named %s" -msgstr "No se puede invocar al dominio %s" - -#, python-format -msgid "Domain cannot have ID %s" -msgstr "El dominio no puede tener el ID %s" - -#, python-format -msgid "Domain is disabled: %s" -msgstr "El dominio %s está inhabilitado" - -msgid "Domain name cannot contain reserved characters." -msgstr "El nombre de dominio no puede contener caracteres reservados." - -msgid "Domain scoped token is not supported" -msgstr "No se da soporte a tokens con ámbito de dominio" - -msgid "Domain specific roles are not supported in the V8 role driver" -msgstr "El controlador de roles V8 no admite roles específicos de dominio." - -#, python-format -msgid "" -"Domain: %(domain)s already has a configuration defined - ignoring file: " -"%(file)s." -msgstr "" -"El dominio: %(domain)s ya tiene definida una configuración - se ignorará el " -"archivo: %(file)s." - -msgid "Duplicate Entry" -msgstr "Entrada duplicada " - -#, python-format -msgid "Duplicate ID, %s." -msgstr "ID duplicado, %s." - -#, python-format -msgid "Duplicate entry: %s" -msgstr "Entrada duplicada: %s" - -#, python-format -msgid "Duplicate name, %s." -msgstr "Nombre duplicado, %s." - -#, python-format -msgid "Duplicate remote ID: %s" -msgstr "ID remoto duplicado: %s" - -msgid "EC2 access key not found." -msgstr "No se ha encontrado la clave de acceso de EC2." - -msgid "EC2 signature not supplied." -msgstr "No se ha proporcionado la firma de EC2." - -msgid "" -"Either --bootstrap-password argument or OS_BOOTSTRAP_PASSWORD must be set." -msgstr "" -"Se debe definir el argumento bootstrap-password o bien OS_BOOTSTRAP_PASSWORD." - -msgid "Enabled field must be a boolean" -msgstr "El campo habilitado debe ser un booleano" - -msgid "Enabled field should be a boolean" -msgstr "El campo habilitado debe ser un booleano" - -#, python-format -msgid "Endpoint %(endpoint_id)s not found in project %(project_id)s" -msgstr "" -"No se ha encontrado el punto final %(endpoint_id)s en el proyecto " -"%(project_id)s" - -msgid "Endpoint Group Project Association not found" -msgstr "" -"No se ha encontrado la asociación de proyecto del grupo de puntos finales" - -msgid "Ensure configuration option idp_entity_id is set." -msgstr "" -"Compruebe que se haya establecido la opción de configuración idp_entity_id." - -msgid "Ensure configuration option idp_sso_endpoint is set." -msgstr "" -"Compruebe que se haya establecido la opción de configuración " -"idp_sso_endpoint." - -#, python-format -msgid "" -"Error parsing configuration file for domain: %(domain)s, file: %(file)s." -msgstr "" -"Error al analizar el archivo de configuración para el dominio: %(domain)s, " -"archivo: %(file)s." - -#, python-format -msgid "Error while opening file %(path)s: %(err)s" -msgstr "Error al abrir el archivo %(path)s: %(err)s" - -#, python-format -msgid "Error while parsing line: '%(line)s': %(err)s" -msgstr "Error al analizar la línea: '%(line)s': %(err)s" - -#, python-format -msgid "Error while parsing rules %(path)s: %(err)s" -msgstr "Error al analizar las reglas %(path)s: %(err)s" - -#, python-format -msgid "Error while reading metadata file, %(reason)s" -msgstr "Error al leer el archivo de metadatos, %(reason)s" - -#, python-format -msgid "" -"Exceeded attempts to register domain %(domain)s to use the SQL driver, the " -"last domain that appears to have had it is %(last_domain)s, giving up" -msgstr "" -"Se ha superado el número máximo de intentos de registrar un dominio " -"%(domain)s para utilizar el controlador SQL, el último dominio que parece " -"haberlo tenido es %(last_domain)s, abandonando" - -#, python-format -msgid "Expected dict or list: %s" -msgstr "Se espera un diccionario o una lista: %s" - -msgid "" -"Expected signing certificates are not available on the server. Please check " -"Keystone configuration." -msgstr "" -"No hay los certificados para firmas esperados disponibles en el servidor. " -"Compruebe la configuración de Keystone." - -#, python-format -msgid "" -"Expecting to find %(attribute)s in %(target)s - the server could not comply " -"with the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The " -"client is assumed to be in error." -msgstr "" -"Se esperaba encontrar %(attribute)s en %(target)s - el servidor no pudo " -"satisfacer la solicitud porque está mal formada o es incorrecta por algún " -"otro motivo. Se entiende que el cliente da error." - -#, python-format -msgid "Failed to start the %(name)s server" -msgstr "No se ha podido iniciar el servidor %(name)s" - -msgid "Failed to validate token" -msgstr "Ha fallado la validación del token" - -msgid "Federation token is expired" -msgstr "El token de federación ha caducado" - -#, python-format -msgid "" -"Field \"remaining_uses\" is set to %(value)s while it must not be set in " -"order to redelegate a trust" -msgstr "" -"El campo \"remaining_uses\" está establecido en %(value)s, pero no puede " -"estar establecido para poder redelegar una confianza" - -msgid "Found invalid token: scoped to both project and domain." -msgstr "" -"Se ha encontrado un token no válido: se ha definido el ámbito a proyecto y " -"dominio a la vez." - -#, python-format -msgid "Group %s not found in config" -msgstr "No se ha encontrado el grupo %s en la configuración" - -#, python-format -msgid "Group %(group)s is not supported for domain specific configurations" -msgstr "" -"No se admite el grupo %(group)s para configuraciones específicas de dominio" - -#, python-format -msgid "" -"Group %(group_id)s returned by mapping %(mapping_id)s was not found in the " -"backend." -msgstr "" -"El grupo %(group_id)s devuelto por la correlación %(mapping_id)s no se ha " -"encontrado en el programa de fondo." - -#, python-format -msgid "" -"Group membership across backend boundaries is not allowed, group in question " -"is %(group_id)s, user is %(user_id)s" -msgstr "" -"No se permite la pertenencia a grupos traspasando los límites del programa " -"de fondo, el grupo en cuestión es %(group_id)s, el usuario es %(user_id)s" - -#, python-format -msgid "ID attribute %(id_attr)s not found in LDAP object %(dn)s" -msgstr "" -"No se ha encontrado el ID de atributo %(id_attr)s en el objeto LDAP %(dn)s" - -#, python-format -msgid "Identity Provider %(idp)s is disabled" -msgstr "El proveedor de identidad %(idp)s está inhabilitado" - -msgid "" -"Incoming identity provider identifier not included among the accepted " -"identifiers." -msgstr "" -"No se ha incluido el identificador del proveedor de identidad de entrada " -"entre los identificadores aceptados." - -msgid "Invalid EC2 signature." -msgstr "Firma de EC2 no válida." - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP TLS certs option: %(option)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "" -"Opción de LDAP TLS no válida: %(option)s. Elegir una de las siguientes: " -"%(options)s" - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP TLS_AVAIL option: %s. TLS not available" -msgstr "Opción LDAP TLS_AVAIL no válida: %s. TLS no disponible" - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP deref option: %(option)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "" -"Opción deref LDAP no válida: %(option)s. Elija una de las siguientes: " -"%(options)s" - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP scope: %(scope)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "" -"Ámbito LDAP incorrecto: %(scope)s. Seleccione una de las siguientes " -"opciones: %(options)s" - -msgid "Invalid TLS / LDAPS combination" -msgstr "Combinación de TLS/LDAPS no válida" - -#, python-format -msgid "Invalid audit info data type: %(data)s (%(type)s)" -msgstr "" -"Tipo de datos de información de auditoría no válido: %(data)s (%(type)s)" - -msgid "Invalid blob in credential" -msgstr "Blob no válido en la credencial" - -#, python-format -msgid "" -"Invalid domain name: %(domain)s found in config file name: %(file)s - " -"ignoring this file." -msgstr "" -"Se ha encontrado un nombre de dominio no válido: %(domain)s en el nombre del " -"archivo de configuración: %(file)s - se ignorará este archivo." - -#, python-format -msgid "Invalid domain specific configuration: %(reason)s" -msgstr "Configuración específica de dominio no válida: %(reason)s" - -#, python-format -msgid "Invalid input for field '%(path)s'. The value is '%(value)s'." -msgstr "Entrada no válida para el campo '%(path)s'. El valor es '%(value)s'." - -msgid "Invalid limit value" -msgstr "Valor de límite no válido" - -#, python-format -msgid "" -"Invalid mix of entities for policy association - only Endpoint, Service or " -"Region+Service allowed. Request was - Endpoint: %(endpoint_id)s, Service: " -"%(service_id)s, Region: %(region_id)s" -msgstr "" -"Combinación no válida de entidades para la asociación de políticas: solo se " -"permite Punto final, Servicio o Región + Servicio. La solicitud era: Punto " -"final: %(endpoint_id)s, Servicio: %(service_id)s, Región: %(region_id)s" - -#, python-format -msgid "" -"Invalid rule: %(identity_value)s. Both 'groups' and 'domain' keywords must " -"be specified." -msgstr "" -"Regla no válida: %(identity_value)s. Se deben especificar las palabras clave " -"'groups' y 'domain'." - -msgid "Invalid signature" -msgstr "Firma no válida" - -msgid "Invalid user / password" -msgstr "Usuario / contraseña no válidos" - -msgid "Invalid username or TOTP passcode" -msgstr "Nombre de usuario o código de acceso TOTP no válidos" - -msgid "Invalid username or password" -msgstr "Usuario o contraseña no válidos" - -#, python-format -msgid "KVS region %s is already configured. Cannot reconfigure." -msgstr "" -"La región KVS %s ya se ha configurado. No se puede volver a configurar." - -#, python-format -msgid "Key Value Store not configured: %s" -msgstr "Almacén de valor de clave no configurado: %s" - -#, python-format -msgid "LDAP %s create" -msgstr "Creación de LDAP %s" - -#, python-format -msgid "LDAP %s delete" -msgstr "Supresión de LDAP %s" - -#, python-format -msgid "LDAP %s update" -msgstr "Actualización de LDAP %s" - -msgid "" -"Length of transformable resource id > 64, which is max allowed characters" -msgstr "" -"Longitud del ID de recurso transformable > 64, que es el número máximo de " -"caracteres permitidos" - -#, python-format -msgid "" -"Local section in mapping %(mapping_id)s refers to a remote match that " -"doesn't exist (e.g. {0} in a local section)." -msgstr "" -"La sección local de la correlación %(mapping_id)s hace referencia a una " -"coincidencia remota que no existe (p.e. {0} en una sección local)." - -#, python-format -msgid "Lock Timeout occurred for key, %(target)s" -msgstr "" -"Se ha excedido el tiempo de espera de bloqueo para la clave, %(target)s" - -#, python-format -msgid "Lock key must match target key: %(lock)s != %(target)s" -msgstr "" -"La clave de bloqueo debe coincidir con la clave de destino: %(lock)s != " -"%(target)s" - -#, python-format -msgid "Malformed endpoint URL (%(endpoint)s), see ERROR log for details." -msgstr "" -"URL de punto final formado incorrectamente (%(endpoint)s), vea el registro " -"de ERROR para obtener detalles." - -msgid "Marker could not be found" -msgstr "No se ha podido encontrar el marcador" - -#, python-format -msgid "Max hierarchy depth reached for %s branch." -msgstr "Se ha alcanzado la profundidad máxima de jerarquía en la rama %s." - -#, python-format -msgid "Maximum lock attempts on %s occurred." -msgstr "Se han producido el máximo de intentos de bloqueo en %s." - -#, python-format -msgid "Member %(member)s is already a member of group %(group)s" -msgstr "El miembro %(member)s ya es miembro del grupo %(group)s" - -#, python-format -msgid "Method not callable: %s" -msgstr "Método no invocable: %s" - -msgid "Missing entity ID from environment" -msgstr "Falta el ID de entidad del entorno" - -msgid "" -"Modifying \"redelegation_count\" upon redelegation is forbidden. Omitting " -"this parameter is advised." -msgstr "" -"La modificación de \"redelegation_count\" tras la redelegación está " -"prohibida. Se recomienda omitir este parámetro." - -msgid "Multiple domains are not supported" -msgstr "No se admiten varios dominios" - -msgid "Must be called within an active lock context." -msgstr "Se debe invocar dentro de un contexto de bloqueo activo." - -msgid "Must specify either domain or project" -msgstr "Debe especificar dominio o proyecto, pero no ambas cosas a la vez" - -msgid "Name field is required and cannot be empty" -msgstr "El nombre de campo es obligatorio y no puede estar vacío" - -msgid "Neither Project Domain ID nor Project Domain Name was provided." -msgstr "" -"No se ha proporcionado el ID de dominio de proyecto ni el nombre de dominio " -"de proyecto." - -msgid "" -"No Authorization headers found, cannot proceed with OAuth related calls, if " -"running under HTTPd or Apache, ensure WSGIPassAuthorization is set to On." -msgstr "" -"No se han encontrado cabeceras de autorización, no se puede continuar con " -"las llamadas relacionadas OAuth, si se están ejecutando bajo HTTPd o Apache, " -"asegúrese de que WSGIPassAuthorization se establece en activada." - -msgid "No authenticated user" -msgstr "No hay ningún usuario autenticado " - -msgid "" -"No encryption keys found; run keystone-manage fernet_setup to bootstrap one." -msgstr "" -"No se han encontrado claves de cifrado; ejecute keystone-manage fernet_setup " -"en el programa de arranque uno." - -msgid "No options specified" -msgstr "No se han especificado opciones" - -#, python-format -msgid "No policy is associated with endpoint %(endpoint_id)s." -msgstr "No hay ninguna política asociada con el punto final %(endpoint_id)s." - -#, python-format -msgid "No remaining uses for trust: %(trust_id)s" -msgstr "No quedan usos para la confianza: %(trust_id)s" - -msgid "No token in the request" -msgstr "No hay ningún token en la solicitud" - -msgid "Non-default domain is not supported" -msgstr "El dominio no predeterminado no está soportado" - -msgid "One of the trust agents is disabled or deleted" -msgstr "Uno de los agentes de confianza está inhabilitado o se ha suprimido" - -#, python-format -msgid "" -"Option %(option)s found with no group specified while checking domain " -"configuration request" -msgstr "" -"Se ha encontrado la opción %(option)s sin un grupo especificado al comprobar " -"la solicitud de configuración del dominio" - -#, python-format -msgid "" -"Option %(option)s in group %(group)s is not supported for domain specific " -"configurations" -msgstr "" -"No se admite la opción %(option)s del grupo %(group)s para configuraciones " -"específicas de dominio" - -#, python-format -msgid "Project (%s)" -msgstr "Proyecto (%s)" - -#, python-format -msgid "Project ID not found: %(t_id)s" -msgstr "No se ha encontrado el ID de proyecto : %(t_id)s" - -msgid "Project field is required and cannot be empty." -msgstr "El campo de proyecto es obligatorio y no puede estar vacío." - -#, python-format -msgid "Project is disabled: %s" -msgstr "El proyecto %s está inhabilitado" - -msgid "Project name cannot contain reserved characters." -msgstr "El nombre de proyecto no puede contener caracteres reservados." - -msgid "Query string is not UTF-8 encoded" -msgstr "La cadena de consulta no está en UTF-8" - -#, python-format -msgid "" -"Reading the default for option %(option)s in group %(group)s is not supported" -msgstr "" -"No se da soporte para leer el valor predeterminado para la opción %(option)s " -"del grupo %(group)s" - -msgid "Redelegation allowed for delegated by trust only" -msgstr "Solo se permite volver a delegar un delegado por confianza" - -#, python-format -msgid "" -"Remaining redelegation depth of %(redelegation_depth)d out of allowed range " -"of [0..%(max_count)d]" -msgstr "" -"La profundidad de redelegación restante de %(redelegation_depth)d está fuera " -"del rango permitido de [0..%(max_count)d]" - -msgid "" -"Remove admin_crud_extension from the paste pipeline, the admin_crud " -"extension is now always available. Updatethe [pipeline:admin_api] section in " -"keystone-paste.ini accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"Elimine admin_crud_extension de la interconexión de pegar, la extensión " -"admin_crud ahora está siempre disponible. Actualice la sección [pipeline:" -"admin_api] en keystone-paste.ini consecuentemente, ya que se eliminará en el " -"release O." - -msgid "" -"Remove endpoint_filter_extension from the paste pipeline, the endpoint " -"filter extension is now always available. Update the [pipeline:api_v3] " -"section in keystone-paste.ini accordingly as it will be removed in the O " -"release." -msgstr "" -"Elimine endpoint_filter_extension de la interconexión de pegar, la extensión " -"de filtro de punto final ahora está siempre disponible. Actualice la " -"sección [pipeline:api_v3] en keystone-paste.ini consecuentemente, ya que se " -"eliminará en el release O." - -msgid "" -"Remove federation_extension from the paste pipeline, the federation " -"extension is now always available. Update the [pipeline:api_v3] section in " -"keystone-paste.ini accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"Elimine federation_extension de la interconexión de pegar, la extensión de " -"federación ahora está siempre disponible. Actualice la sección [pipeline:" -"api_v3] en keystone-paste.ini consecuentemente, ya que se eliminará en el " -"release O." - -msgid "" -"Remove oauth1_extension from the paste pipeline, the oauth1 extension is now " -"always available. Update the [pipeline:api_v3] section in keystone-paste.ini " -"accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"Elimine oauth1_extension de la interconexión de pegar, la extensión oauth1 " -"ahora está siempre disponible. Actualice la sección [pipeline:api_v3] en " -"keystone-paste.ini consecuentemente, ya que se eliminará en el release O." - -msgid "" -"Remove revoke_extension from the paste pipeline, the revoke extension is now " -"always available. Update the [pipeline:api_v3] section in keystone-paste.ini " -"accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"Elimine revoke_extension de la interconexión de pegar, la extensión de " -"revocación ahora está siempre disponible. Actualice la sección [pipeline:" -"api_v3] en keystone-paste.ini consecuentemente, ya que se eliminará en el " -"release O." - -msgid "" -"Remove simple_cert from the paste pipeline, the PKI and PKIz token providers " -"are now deprecated and simple_cert was only used insupport of these token " -"providers. Update the [pipeline:api_v3] section in keystone-paste.ini " -"accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"Elimine simple_cert de la interconexión de pegar, los proveedores de token " -"PKI y PKIz están ahora en desuso y simple_cert se utilizaba únicamente para " -"dar soporte a estos proveedores de token. Actualice la sección [pipeline:" -"api_v3] en keystone-paste.ini consecuentemente, ya que se eliminará en el " -"release O." - -msgid "" -"Remove user_crud_extension from the paste pipeline, the user_crud extension " -"is now always available. Updatethe [pipeline:public_api] section in keystone-" -"paste.ini accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"Elimine user_crud_extension de la interconexión de pegar, la extensión " -"user_crud ahora está siempre disponible. Actualice la sección [pipeline:" -"public_api] en keystone-paste.ini consecuentemente, ya que se eliminará en " -"el release O." - -msgid "Request Token does not have an authorizing user id" -msgstr "El token de solicitud no tiene un id de usuario de autorización" - -#, python-format -msgid "" -"Request attribute %(attribute)s must be less than or equal to %(size)i. The " -"server could not comply with the request because the attribute size is " -"invalid (too large). The client is assumed to be in error." -msgstr "" -"El atributo de solicitud %(attribute)s debe ser menor que o igual a " -"%(size)i. El servidor no pudo satisfacer la solicitud porque el tamaño del " -"atributo no es válido (demasiado grande). Se entiende que el cliente da " -"error." - -msgid "Request must have an origin query parameter" -msgstr "La solicitud debe tener un parámetro de consulta de origen" - -msgid "Request token is expired" -msgstr "El token solicitado ha caducado" - -msgid "Request token not found" -msgstr "No se ha encontrado el token solicitado" - -msgid "Requested expiration time is more than redelegated trust can provide" -msgstr "" -"El tiempo de caducidad solicitado es mayor que el que puede proporcionar la " -"confianza redelegada" - -#, python-format -msgid "" -"Requested redelegation depth of %(requested_count)d is greater than allowed " -"%(max_count)d" -msgstr "" -"La profundidad de redelegación solicitada de %(requested_count)d es mayor " -"que la permitida %(max_count)d" - -msgid "" -"Running keystone via eventlet is deprecated as of Kilo in favor of running " -"in a WSGI server (e.g. mod_wsgi). Support for keystone under eventlet will " -"be removed in the \"M\"-Release." -msgstr "" -"La ejecución de keystone a través de eventlet está en desuso a partir de " -"Kilo sustituyéndose por la ejecución en un servidor WSGI (por ejemplo, " -"mod_wsgi). El soporte para keystone en eventlet se eliminará en el release " -"\"M\"." - -msgid "Scoping to both domain and project is not allowed" -msgstr "No se permite definir el ámbito tanto a dominio como a proyecto" - -msgid "Scoping to both domain and trust is not allowed" -msgstr "No se permite definir el ámbito tanto a dominio como a confianza" - -msgid "Scoping to both project and trust is not allowed" -msgstr "No se permite definir el ámbito tanto a proyecto como a confianza" - -#, python-format -msgid "Service Provider %(sp)s is disabled" -msgstr "El proveedor de servicios %(sp)s está inhabilitado" - -msgid "Some of requested roles are not in redelegated trust" -msgstr "Algunos roles solicitados no están en la confianza redelegada" - -msgid "Specify a domain or project, not both" -msgstr "Especifique un dominio o un proyecto, no ambas cosas a la vez" - -msgid "Specify a user or group, not both" -msgstr "Especifique un usuario o un grupo, no ambas cosas a la vez" - -msgid "Specify one of domain or project" -msgstr "Especifique un dominio o un proyecto" - -msgid "Specify one of user or group" -msgstr "Especifique un usuario o un grupo" - -#, python-format -msgid "" -"String length exceeded.The length of string '%(string)s' exceeded the limit " -"of column %(type)s(CHAR(%(length)d))." -msgstr "" -"Se ha superado la longitud de la cadena. La longitud de la cadena " -"'%(string)s' ha excedido el límite de la columna %(type)s(CHAR(%(length)d))." - -msgid "Tenant name cannot contain reserved characters." -msgstr "El nombre de arrendatario no puede contener caracteres reservados." - -#, python-format -msgid "" -"The %s extension has been moved into keystone core and as such its " -"migrations are maintained by the main keystone database control. Use the " -"command: keystone-manage db_sync" -msgstr "" -"La extensión %s se ha trasladado al núcleo de keystone y, como tal, el " -"mantenimiento de sus migraciones se hace desde el control de bases de datos " -"principal de keystone. Utilice el comando: keystone-manage db_sync" - -msgid "" -"The 'expires_at' must not be before now. The server could not comply with " -"the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client " -"is assumed to be in error." -msgstr "" -"El valor de 'expires_at' no debe ser antes que el momento actual. El " -"servidor no ha podido satisfacer la solicitud porque está mal formada o es " -"incorrecta por algún otro motivo. Se entiende que el cliente da error." - -msgid "The --all option cannot be used with the --domain-name option" -msgstr "La opción --all no se puede utilizar con la opción --domain-name" - -#, python-format -msgid "The Keystone configuration file %(config_file)s could not be found." -msgstr "" -"No se ha podido encontrar el archivo de configuración de Keystone " -"%(config_file)s." - -#, python-format -msgid "" -"The Keystone domain-specific configuration has specified more than one SQL " -"driver (only one is permitted): %(source)s." -msgstr "" -"La configuración específica del dominio Keystone ha especificado más de un " -"controlador SQL (sólo se permite uno): %(source)s." - -msgid "The action you have requested has not been implemented." -msgstr "La acción que ha solicitado no está implementada" - -msgid "The authenticated user should match the trustor." -msgstr "El usuario autenticado debe coincidir con el fideicomitente." - -msgid "" -"The certificates you requested are not available. It is likely that this " -"server does not use PKI tokens otherwise this is the result of " -"misconfiguration." -msgstr "" -"Los certificados que ha solicitado no están disponibles. Es probable que " -"este servidor no utilice tokens PKI o que se haya hecho una configuración " -"incorrecta." - -msgid "The configured token provider does not support bind authentication." -msgstr "" -"El proveedor de señales configurado no da soporte a la autenticación de " -"enlaces." - -msgid "The creation of projects acting as domains is not allowed in v2." -msgstr "En la v2, no se permite crear proyectos que actúen como dominios." - -#, python-format -msgid "" -"The password length must be less than or equal to %(size)i. The server could " -"not comply with the request because the password is invalid." -msgstr "" -"La longitud de la contraseña debe ser menor o igual que %(size)i. El " -"servidor no ha podido satisfacer la solicitud porque la contraseña no es " -"válida." - -msgid "The request you have made requires authentication." -msgstr "La solicitud que ha hecho requiere autenticación." - -msgid "The resource could not be found." -msgstr "No se ha podido encontrar el recurso." - -msgid "" -"The revoke call must not have both domain_id and project_id. This is a bug " -"in the Keystone server. The current request is aborted." -msgstr "" -"La llamada de revocación debe tener un id_dominio y un id_proyecto. Esto es " -"un error del servidor de Keystone. La solicitud actual ha terminado " -"anormalmente." - -msgid "The service you have requested is no longer available on this server." -msgstr "El servicio que ha solicitado ya no está disponible en este servidor." - -#, python-format -msgid "" -"The specified parent region %(parent_region_id)s would create a circular " -"region hierarchy." -msgstr "" -"La región padre %(parent_region_id)s especificada crearía una jerarquía de " -"regiones circular." - -#, python-format -msgid "" -"The value of group %(group)s specified in the config should be a dictionary " -"of options" -msgstr "" -"El valor de grupo %(group)s especificado en la configuración debe ser un " -"diccionario de opciones" - -msgid "There should not be any non-oauth parameters" -msgstr "Solo puede haber parámetros de oauth" - -#, python-format -msgid "This is not a recognized Fernet payload version: %s" -msgstr "Esta no es una versión de carga útil Fernet reconocida: %s" - -#, python-format -msgid "This is not a recognized Fernet token %s" -msgstr "Este no es un token Fernet reconocido %s" - -msgid "" -"Timestamp not in expected format. The server could not comply with the " -"request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client is " -"assumed to be in error." -msgstr "" -"La indicación de fecha y hora no está en el formato esperado. El servidor no " -"ha podido satisfacer la solicitud porque está mal formada o es incorrecta " -"por algún otro motivo. Se entiende que el cliente da error." - -#, python-format -msgid "" -"To get a more detailed information on this error, re-run this command for " -"the specific domain, i.e.: keystone-manage domain_config_upload --domain-" -"name %s" -msgstr "" -"Para obtener información más detallada sobre este error, vuelva a ejecutar " -"este mandato para el dominio especificado, por ejemplo: keystone-manage " -"domain_config_upload --domain-name %s" - -msgid "Token belongs to another user" -msgstr "El token pertenece a otro usuario" - -msgid "Token does not belong to specified tenant." -msgstr "El token no pertenece al arrendatario especificado." - -msgid "Token version is unrecognizable or unsupported." -msgstr "Versión de token no reconocida o no soportada." - -msgid "Trustee has no delegated roles." -msgstr "La entidad de confianza no tiene roles delegados." - -msgid "Trustor is disabled." -msgstr "El fideicomitente está deshabilitado." - -#, python-format -msgid "" -"Trying to update group %(group)s, so that, and only that, group must be " -"specified in the config" -msgstr "" -"Intentando actualizar el grupo %(group)s, de forma que se pueda especificar " -"ese grupo, y solo ese, enla configuración" - -#, python-format -msgid "" -"Trying to update option %(option)s in group %(group)s, but config provided " -"contains option %(option_other)s instead" -msgstr "" -"Intentando actualizar la opción %(option)s en el grupo %(group)s, pero la " -"configuración proporcionada contiene la opción %(option_other)s en su lugar" - -#, python-format -msgid "" -"Trying to update option %(option)s in group %(group)s, so that, and only " -"that, option must be specified in the config" -msgstr "" -"Intentando actualizar la opción %(option)s en el grupo %(group)s, de forma " -"que se pueda especificar esa opción, y solo esa, en la configuración" - -msgid "" -"Unable to access the keystone database, please check it is configured " -"correctly." -msgstr "" -"No se puede acceder a la base de datos de keystone, compruebe que está " -"configurada correctamente." - -#, python-format -msgid "Unable to consume trust %(trust_id)s, unable to acquire lock." -msgstr "" -"No se puede consumir la confianza %(trust_id)s, no se puede adquirir el " -"bloqueo." - -#, python-format -msgid "" -"Unable to delete region %(region_id)s because it or its child regions have " -"associated endpoints." -msgstr "" -"No se puede suprimir la región %(region_id)s porque sus regiones secundarias " -"tienen puntos finales asociados." - -msgid "Unable to downgrade schema" -msgstr "No se ha podido degradar el esquema" - -#, python-format -msgid "Unable to find valid groups while using mapping %(mapping_id)s" -msgstr "" -"No se han podido encontrar grupos válidos utilizando la correlación " -"%(mapping_id)s" - -#, python-format -msgid "Unable to locate domain config directory: %s" -msgstr "No se ha podido localizar el directorio config de dominio: %s" - -#, python-format -msgid "Unable to lookup user %s" -msgstr "No se ha podido buscar el usuario %s" - -#, python-format -msgid "" -"Unable to reconcile identity attribute %(attribute)s as it has conflicting " -"values %(new)s and %(old)s" -msgstr "" -"No se puede reconciliar el atributo de identidad %(attribute)s porque tiene " -"los siguientes valores en conflicto: %(new)s y %(old)s" - -#, python-format -msgid "" -"Unable to sign SAML assertion. It is likely that this server does not have " -"xmlsec1 installed, or this is the result of misconfiguration. Reason " -"%(reason)s" -msgstr "" -"No se puede firmar la aserción SAML. Es probable que este servidor no tenga " -"xmlsec1 instalado o que se haya hecho una configuración incorrecta. Motivo: " -"%(reason)s" - -msgid "Unable to sign token." -msgstr "No se ha podido firmar el token." - -#, python-format -msgid "Unexpected assignment type encountered, %s" -msgstr "Se ha encontrado un tipo de asignación inesperado, %s" - -#, python-format -msgid "" -"Unexpected combination of grant attributes - User: %(user_id)s, Group: " -"%(group_id)s, Project: %(project_id)s, Domain: %(domain_id)s" -msgstr "" -"Combinación no esperada de atributos de otorgamiento - Usuario: %(user_id)s, " -"Grupo: %(group_id)s, Proyecto: %(project_id)s, Dominio: %(domain_id)s" - -#, python-format -msgid "Unexpected status requested for JSON Home response, %s" -msgstr "Estado inesperado solicitado para la respuesta de JSON Home, %s" - -msgid "Unknown Target" -msgstr "Destino desconocido" - -#, python-format -msgid "Unknown domain '%(name)s' specified by --domain-name" -msgstr "Dominio desconocido '%(name)s' especificado por --domain-name" - -#, python-format -msgid "Unknown token version %s" -msgstr "Versión de token desconocida %s" - -#, python-format -msgid "Unregistered dependency: %(name)s for %(targets)s" -msgstr "Dependencia no registrada: %(name)s para %(targets)s" - -msgid "Update of `domain_id` is not allowed." -msgstr "No se permite la actualización de `domain_id`." - -msgid "Update of `is_domain` is not allowed." -msgstr "No se permite la actualización de `is_domain`." - -msgid "Update of `parent_id` is not allowed." -msgstr "No se permite la actualización de `parent_id`." - -msgid "Update of domain_id is only allowed for root projects." -msgstr "Solo se permite actualizar el domain_id de los proyectos raíz." - -msgid "Update of domain_id of projects acting as domains is not allowed." -msgstr "" -"No se permite actualizar el domain_id de los proyectos que actúen como " -"dominios." - -msgid "Use a project scoped token when attempting to create a SAML assertion" -msgstr "" -"Utilice un token de ámbito de proyecto cuando intente crear una aserción SAML" - -msgid "" -"Use of the identity driver config to automatically configure the same " -"assignment driver has been deprecated, in the \"O\" release, the assignment " -"driver will need to be expicitly configured if different than the default " -"(SQL)." -msgstr "" -"El uso de la configuración del controlador de identidad para configurar " -"automáticamente el mismo controlador de asignación está en desuso. En el " -"release \"O\", el controlador de asignación se deberá configurar " -"explícitamente si es distinto que el valor predeterminado (SQL)." - -#, python-format -msgid "User %(u_id)s is unauthorized for tenant %(t_id)s" -msgstr "El usuario %(u_id)s no está autorizado en el proyecto %(t_id)s" - -#, python-format -msgid "User %(user_id)s has no access to domain %(domain_id)s" -msgstr "El usuario %(user_id)s no tiene acceso al dominio %(domain_id)s" - -#, python-format -msgid "User %(user_id)s has no access to project %(project_id)s" -msgstr "El usuario %(user_id)s no tiene acceso al proyecto %(project_id)s" - -#, python-format -msgid "User %(user_id)s is already a member of group %(group_id)s" -msgstr "El usuario %(user_id)s ya es miembro del grupo %(group_id)s" - -#, python-format -msgid "User '%(user_id)s' not found in group '%(group_id)s'" -msgstr "" -"No se ha encontrado el usuario '%(user_id)s' en el grupo '%(group_id)s'" - -msgid "User IDs do not match" -msgstr "Los ID de usuario no coinciden" - -msgid "" -"User auth cannot be built due to missing either user id, or user name with " -"domain id, or user name with domain name." -msgstr "" -"No se puede crear la autorización de usuario porque falta el ID de usuario o " -"el nombre de usuario con el ID de dominio, o el nombre de usuario con el " -"nombre de dominio." - -#, python-format -msgid "User is disabled: %s" -msgstr "El usuario está inhabilitado: %s" - -msgid "User is not a member of the requested project" -msgstr "El usuario no es miembro del proyecto solicitado" - -msgid "User is not a trustee." -msgstr "El usuario no es de confianza." - -msgid "User not found" -msgstr "Usuario no encontrado" - -msgid "User not valid for tenant." -msgstr "Usuario no válido para este arrendatario." - -msgid "User roles not supported: tenant_id required" -msgstr "Roles de usuario no admitidos: tenant_id obligatorio" - -#, python-format -msgid "User type %s not supported" -msgstr "El tipo de usuario %s no está soportado" - -msgid "You are not authorized to perform the requested action." -msgstr "No está autorizado para realizar la acción solicitada." - -#, python-format -msgid "You are not authorized to perform the requested action: %(action)s" -msgstr "No está autorizado para realizar la acción solicitada: %(action)s" - -msgid "" -"You have tried to create a resource using the admin token. As this token is " -"not within a domain you must explicitly include a domain for this resource " -"to belong to." -msgstr "" -"Ha intentado crear un recurso utilizando el token de administración. Dado " -"que este token no se encuentra dentro de un dominio, debe incluir " -"explícitamente un dominio al que pertenecerá este recurso." - -msgid "`key_mangler` functions must be callable." -msgstr "Las funciones `key_mangler` deben ser invocables." - -msgid "`key_mangler` option must be a function reference" -msgstr "La opción `key_mangler` debe ser una referencia de función" - -msgid "any options" -msgstr "cualesquiera opciones" - -msgid "auth_type is not Negotiate" -msgstr "auth_type no es Negotiate" - -msgid "authorizing user does not have role required" -msgstr "el usuario de autorización no tiene el rol necesario" - -#, python-format -msgid "cannot create a project in a branch containing a disabled project: %s" -msgstr "" -"No se puede crear un proyecto en una rama que contiene un proyecto " -"inhabilitado: %s" - -#, python-format -msgid "" -"cannot delete an enabled project acting as a domain. Please disable the " -"project %s first." -msgstr "" -"no se puede suprimir un proyecto habilitado que actúe como dominio. " -"Inhabilite el proyecto %s." - -#, python-format -msgid "group %(group)s" -msgstr "grupo %(group)s" - -msgid "" -"idp_contact_type must be one of: [technical, other, support, administrative " -"or billing." -msgstr "" -"idp_contact_type debe ser una de estas opciones: [técnico, otros, soporte, " -"administrativo o facturación." - -#, python-format -msgid "invalid date format %s" -msgstr "formato de fecha no válido %s" - -#, python-format -msgid "" -"it is not permitted to have two projects acting as domains with the same " -"name: %s" -msgstr "" -"no se permite tener dos proyectos actuando como dominios con el mismo " -"nombre: %s" - -#, python-format -msgid "" -"it is not permitted to have two projects within a domain with the same " -"name : %s" -msgstr "" -"no se permite tener dos proyectos dentro de un mismo dominio con el mismo " -"nombre: %s" - -msgid "only root projects are allowed to act as domains." -msgstr "Sólo los proyectos raíz pueden actuar como dominios." - -#, python-format -msgid "option %(option)s in group %(group)s" -msgstr "opción %(option)s en el grupo %(group)s" - -msgid "provided consumer key does not match stored consumer key" -msgstr "" -"la clave de consumidor proporcionada no coincide con la clave de consumidor " -"almacenada" - -msgid "provided request key does not match stored request key" -msgstr "" -"la clave de solicitud proporcionada no coincide con la clave de solicitud " -"almacenada" - -msgid "provided verifier does not match stored verifier" -msgstr "el verificador proporcionado no coincide con el verificador almacenado" - -msgid "remaining_uses must be a positive integer or null." -msgstr "remaining_uses debe ser un entero positivo o nulo." - -msgid "remaining_uses must not be set if redelegation is allowed" -msgstr "remaining_uses no se debe establecer si se permite la redelegación" - -#, python-format -msgid "" -"request to update group %(group)s, but config provided contains group " -"%(group_other)s instead" -msgstr "" -"solicitud para actualizar el grupo %(group)s, pero la configuración " -"proporcionada contiene el grupo %(group_other)s en su lugar" - -msgid "rescope a scoped token" -msgstr "Volver a establecer el ámbito de un token con ámbito" - -#, python-format -msgid "role %s is not defined" -msgstr "el rol %s no está definido" - -msgid "scope.project.id must be specified if include_subtree is also specified" -msgstr "" -"Se debe especificar scope.project.id si se especifica también include_subtree" - -#, python-format -msgid "tls_cacertdir %s not found or is not a directory" -msgstr "No se ha encontrado tls_cacertdir %s o no es un directorio" - -#, python-format -msgid "tls_cacertfile %s not found or is not a file" -msgstr "No se ha encontrado tls_cacertfile %s o no es un archivo" - -#, python-format -msgid "token reference must be a KeystoneToken type, got: %s" -msgstr "" -"la referencia de señal debe ser un tipo KeystoneToken, se ha obtenido: %s" - -msgid "" -"update of domain_id is deprecated as of Mitaka and will be removed in O." -msgstr "" -"La actualización de domain_id está en desuso en Mitaka y se eliminará en O." - -#, python-format -msgid "" -"validated expected to find %(param_name)r in function signature for " -"%(func_name)r." -msgstr "" -"En la validación se esperaba encontrar %(param_name)r en la firma de función " -"para %(func_name)r." diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/fr/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po b/keystone-moon/keystone/locale/fr/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po deleted file mode 100644 index c7e55ed2..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/fr/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# -# Translators: -# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-31 03:19+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" -"Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" -"Language-Team: French\n" - -#, python-format -msgid "Unable to open template file %s" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier modèle %s" diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/fr/LC_MESSAGES/keystone-log-error.po b/keystone-moon/keystone/locale/fr/LC_MESSAGES/keystone-log-error.po deleted file mode 100644 index 0339cacd..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/fr/LC_MESSAGES/keystone-log-error.po +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# -# Translators: -# Bruno Cornec <bruno.cornec@hp.com>, 2014 -# Maxime COQUEREL <max.coquerel@gmail.com>, 2014 -# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keystone 8.0.1.dev11\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/keystone\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-26 05:13+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" -"Language-Team: French\n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.1\n" - -#, python-format -msgid "" -"Circular reference or a repeated entry found in region tree - %(region_id)s." -msgstr "" -"Référence circulaire ou entrée dupliquée trouvée dans l'arbre de la région - " -"%(region_id)s." - -#, python-format -msgid "Command %(to_exec)s exited with %(retcode)s- %(output)s" -msgstr "La commande %(to_exec)s a retourné %(retcode)s- %(output)s" - -#, python-format -msgid "Could not bind to %(host)s:%(port)s" -msgstr "Impossible de s'attacher à %(host)s:%(port)s" - -msgid "" -"Error setting up the debug environment. Verify that the option --debug-url " -"has the format <host>:<port> and that a debugger processes is listening on " -"that port." -msgstr "" -"Erreur de configuration de l'environnement de débogage. Vérifiez que " -"l'option --debug-url a le format <host>:<port> et que le processus de " -"débogage écoute sur ce port." - -msgid "Failed to construct notifier" -msgstr "Échec de construction de la notification" - -#, python-format -msgid "Failed to remove file %(file_path)r: %(error)s" -msgstr "Échec de la suppression du fichier %(file_path)r: %(error)s" - -#, python-format -msgid "Failed to send %(action)s %(event_type)s notification" -msgstr "Échec de l'envoi de la notification %(action)s %(event_type)s " - -#, python-format -msgid "Failed to send %(res_id)s %(event_type)s notification" -msgstr "Échec de l'envoi de la notification %(res_id)s %(event_type)s" - -msgid "Failed to validate token" -msgstr "Echec de validation du token" - -#, python-format -msgid "Malformed endpoint %(url)s - unknown key %(keyerror)s" -msgstr "Noeud final incorrect %(url)s - clé inconnue %(keyerror)s" - -#, python-format -msgid "" -"Malformed endpoint %s - incomplete format (are you missing a type notifier ?)" -msgstr "" -"Noeud final incorrect '%s - Format incomplet (un type de notification manque-" -"t-il ?)" - -#, python-format -msgid "" -"Malformed endpoint '%(url)s'. The following type error occurred during " -"string substitution: %(typeerror)s" -msgstr "" -"Noeud final incorrect '%(url)s'. L'erreur suivante est survenue pendant la " -"substitution de chaine : %(typeerror)s" - -#, python-format -msgid "Malformed endpoint - %(url)r is not a string" -msgstr "Critère mal formé - %(url)r n'est pas une chaine de caractère" - -msgid "Server error" -msgstr "Erreur serveur" - -msgid "Unable to sign token" -msgstr "Impossible de signer le jeton" diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/fr/LC_MESSAGES/keystone-log-info.po b/keystone-moon/keystone/locale/fr/LC_MESSAGES/keystone-log-info.po deleted file mode 100644 index 37ef89ea..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/fr/LC_MESSAGES/keystone-log-info.po +++ /dev/null @@ -1,97 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# -# Translators: -# Bruno Cornec <bruno.cornec@hp.com>, 2014 -# Maxime COQUEREL <max.coquerel@gmail.com>, 2014 -# Andrew Melim <nokostya.translation@gmail.com>, 2014 -# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keystone 8.0.1.dev11\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/keystone\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-01 06:26+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" -"Language-Team: French\n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.1\n" - -#, python-format -msgid "" -"\"expires_at\" has conflicting values %(existing)s and %(new)s. Will use " -"the earliest value." -msgstr "" -"\"expires_at\" a des valeurs conflictuelles %(existing)s et %(new)s. " -"Utilsation de la première valeur." - -#, python-format -msgid "Adding proxy '%(proxy)s' to KVS %(name)s." -msgstr "Ahour du mandataire '%(proxy)s' au KVS %(name)s." - -#, python-format -msgid "Couldn't verify unknown bind: {%(bind_type)s: %(identifier)s}" -msgstr "" -"Impossible de vérifier l'attachement inconnu: {%(bind_type)s: " -"%(identifier)s}" - -#, python-format -msgid "Creating the default role %s because it does not exist." -msgstr "Création du rôle par défaut %s, car il n'existe pas" - -#, python-format -msgid "KVS region %s key_mangler disabled." -msgstr "Région KVS %s key_mangler désactivée" - -msgid "Kerberos bind authentication successful" -msgstr "Attachement Kerberos identifié correctement" - -msgid "Kerberos credentials do not match those in bind" -msgstr "L'identification Kerberos ne correspond pas à celle de l'attachement" - -msgid "Kerberos credentials required and not present" -msgstr "L'identitification Kerberos est requise mais non présente" - -#, python-format -msgid "Named bind mode %s not in bind information" -msgstr "" -"Le mode d'attachement nommé %s n'est pas dans l'information d'attachement" - -msgid "No bind information present in token" -msgstr "Aucune information d'attachement n'est présente dans le jeton" - -#, python-format -msgid "" -"Received the following notification: service %(service)s, resource_type: " -"%(resource_type)s, operation %(operation)s payload %(payload)s" -msgstr "" -"Réception de la notification suivante: service %(service)s, resource_type: " -"%(resource_type)s, operation %(operation)s payload %(payload)s" - -#, python-format -msgid "Running command - %s" -msgstr "Exécution de la commande %s" - -#, python-format -msgid "Starting %(arg0)s on %(host)s:%(port)s" -msgstr "Démarrage de %(arg0)s sur %(host)s:%(port)s" - -#, python-format -msgid "Total expired tokens removed: %d" -msgstr "Total des jetons expirés effacés: %d" - -#, python-format -msgid "Using %(func)s as KVS region %(name)s key_mangler" -msgstr "Utilise %(func)s comme région KVS %(name)s key_mangler" - -#, python-format -msgid "Using default dogpile sha1_mangle_key as KVS region %s key_mangler" -msgstr "" -"Utilisation du dogpile sha1_mangle_key par défaut comme région KVS %s " -"key_mangler" diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/fr/LC_MESSAGES/keystone-log-warning.po b/keystone-moon/keystone/locale/fr/LC_MESSAGES/keystone-log-warning.po deleted file mode 100644 index 6eb07830..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/fr/LC_MESSAGES/keystone-log-warning.po +++ /dev/null @@ -1,102 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# -# Translators: -# Bruno Cornec <bruno.cornec@hp.com>, 2014 -# Maxime COQUEREL <max.coquerel@gmail.com>, 2014 -# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keystone 8.0.1.dev11\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/keystone\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-29 06:04+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" -"Language-Team: French\n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.1\n" - -#, python-format -msgid "%s is not a dogpile.proxy.ProxyBackend" -msgstr "%s n'est pas un dogpile.proxy.ProxyBackend" - -#, python-format -msgid "Authorization failed. %(exception)s from %(remote_addr)s" -msgstr "Echec d'autorisation. %(exception)s depuis %(remote_addr)s" - -#, python-format -msgid "" -"Endpoint %(endpoint_id)s referenced in association for policy %(policy_id)s " -"not found." -msgstr "" -"Le point d'entrée %(endpoint_id)s référencé en association avec la politique " -"%(policy_id)s est introuvable." - -#, python-format -msgid "" -"ID attribute %(id_attr)s for LDAP object %(dn)s has multiple values and " -"therefore cannot be used as an ID. Will get the ID from DN instead" -msgstr "" -"L'attribut ID %(id_attr)s pour l'objet LDAP %(dn)s a de multiples valeurs et " -"par conséquent ne peut être utilisé comme un ID. Obtention de l'ID depuis le " -"DN à la place." - -#, python-format -msgid "" -"Invalid additional attribute mapping: \"%s\". Format must be " -"<ldap_attribute>:<keystone_attribute>" -msgstr "" -"Mauvais mappage d'attribut additionnel: \"%s\". Le format doit être " -"<ldap_attribute>:<keystone_attribute>" - -#, python-format -msgid "Invalid domain name (%s) found in config file name" -msgstr "Non de domaine trouvé non valide (%s) dans le fichier de configuration" - -#, python-format -msgid "KVS lock released (timeout reached) for: %s" -msgstr "Verrou KVS relaché (temps limite atteint) pour : %s" - -msgid "" -"LDAP Server does not support paging. Disable paging in keystone.conf to " -"avoid this message." -msgstr "" -"Le serveur LDAP ne prend pas en charge la pagination. Désactivez la " -"pagination dans keystone.conf pour éviter de recevoir ce message." - -msgid "RBAC: Bypassing authorization" -msgstr "RBAC : Autorisation ignorée" - -msgid "RBAC: Invalid token" -msgstr "RBAC : Jeton non valide" - -msgid "RBAC: Invalid user data in token" -msgstr "RBAC: Donnée utilisation non valide dans le token" - -#, python-format -msgid "Unable to add user %(user)s to %(tenant)s." -msgstr "Impossible d'ajouter l'utilisateur %(user)s à %(tenant)s." - -#, python-format -msgid "Unable to locate domain config directory: %s" -msgstr "Impossible de localiser le répertoire de configuration domaine: %s" - -#, python-format -msgid "Unable to remove user %(user)s from %(tenant)s." -msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur %(user)s depuis %(tenant)s." - -msgid "keystone-manage pki_setup is not recommended for production use." -msgstr "" -"keystone-manage pki_setup n'est pas recommandé pour une utilisation en " -"production." - -msgid "keystone-manage ssl_setup is not recommended for production use." -msgstr "" -"keystone-manage ssl_setup n'est pas recommandé pour une utilisation en " -"production." diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/fr/LC_MESSAGES/keystone.po b/keystone-moon/keystone/locale/fr/LC_MESSAGES/keystone.po deleted file mode 100644 index de00f697..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/fr/LC_MESSAGES/keystone.po +++ /dev/null @@ -1,1649 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# -# Translators: -# Fries <laurent.fries@wanadoo.fr>, 2014 -# Maxime COQUEREL <max.coquerel@gmail.com>, 2014 -# Andrew Melim <nokostya.translation@gmail.com>, 2014 -# Olivier Perrin <operrin@heliostech.fr>, 2013 -# Olivier Perrin <operrin@heliostech.fr>, 2013 -# Rémi Le Trocquer <remi.letrocquer@orange.com>, 2014 -# leroy <dleroy@fr.ibm.com>, 2016. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-18 04:18+0000\n" -"Last-Translator: Martine Marin <mmarin@fr.ibm.com>\n" -"Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" -"Language-Team: French\n" - -#, python-format -msgid "%(detail)s" -msgstr "%(detail)s" - -#, python-format -msgid "%(driver)s is not supported driver version" -msgstr "%(driver)s n'est pas une version de pilote prise en charge" - -#, python-format -msgid "" -"%(entity)s name cannot contain the following reserved characters: %(chars)s" -msgstr "" -"Le nom %(entity)s ne peut pas contenir les caractères réservés suivants : " -"%(chars)s" - -#, python-format -msgid "" -"%(event)s is not a valid notification event, must be one of: %(actions)s" -msgstr "" -"%(event)s n'est pas un événement de notification valide, ce doit être l'un " -"des suivants : %(actions)s" - -#, python-format -msgid "%(host)s is not a trusted dashboard host" -msgstr "%(host)s n'est pas un hôte de tableau de bord digne de confiance" - -#, python-format -msgid "%(message)s %(amendment)s" -msgstr "%(message)s %(amendment)s" - -#, python-format -msgid "" -"%(mod_name)s doesn't provide database migrations. The migration repository " -"path at %(path)s doesn't exist or isn't a directory." -msgstr "" -"%(mod_name)s ne permet pas les migrations de base de données. Le chemin du " -"référentiel de migration %(path)s n'existe pas ou n'est pas un répertoire." - -#, python-format -msgid "%(prior_role_id)s does not imply %(implied_role_id)s" -msgstr "%(prior_role_id)s n'implique pas %(implied_role_id)s" - -#, python-format -msgid "%(property_name)s cannot be less than %(min_length)s characters." -msgstr "" -"%(property_name)s ne peut pas contenir moins de %(min_length)s caractères." - -#, python-format -msgid "%(property_name)s is not a %(display_expected_type)s" -msgstr "%(property_name)s n'est pas un %(display_expected_type)s" - -#, python-format -msgid "%(property_name)s should not be greater than %(max_length)s characters." -msgstr "" -"%(property_name)s ne doit pas contenir plus de %(max_length)s caractères." - -#, python-format -msgid "%(role_id)s cannot be an implied roles" -msgstr "%(role_id)s ne peut pas être un rôle impliqué" - -#, python-format -msgid "%s cannot be empty." -msgstr "%s ne peut pas être vide." - -#, python-format -msgid "%s extension does not exist." -msgstr "L'extension %s n'existe pas." - -#, python-format -msgid "%s field is required and cannot be empty" -msgstr "La zone %s est obligatoire et ne peut pas être vide" - -#, python-format -msgid "%s field(s) cannot be empty" -msgstr "la ou les zones %s ne peuvent pas être vides" - -#, python-format -msgid "" -"%s for the LDAP identity backend has been deprecated in the Mitaka release " -"in favor of read-only identity LDAP access. It will be removed in the \"O\" " -"release." -msgstr "" -"%s pour le back-end d'identité LDAP est désormais obsolète dans l'édition " -"Mitaka en faveur de l'accès LDAP d'identité en lecture seule. Il sera " -"supprimé dans l'édition \"O\"." - -msgid "(Disable insecure_debug mode to suppress these details.)" -msgstr "(Désactivez le mode insecure_debug pour supprimer ces détails.)" - -msgid "--all option cannot be mixed with other options" -msgstr "L'option -all ne peut pas être associée à d'autres options" - -msgid "A project-scoped token is required to produce a service catalog." -msgstr "" -"Un jeton de niveau projet est requis pour produire un catalogue de service." - -msgid "Access token is expired" -msgstr "Le jeton d'accès a expiré" - -msgid "Access token not found" -msgstr "Jeton d'accès non trouvé" - -msgid "Additional authentications steps required." -msgstr "Des étapes d'authentifications supplémentaires sont nécessaires ." - -msgid "An unexpected error occurred when retrieving domain configs" -msgstr "" -"Une erreur inattendue s'est produite lors de l'extraction des configurations " -"de domaine" - -#, python-format -msgid "An unexpected error occurred when trying to store %s" -msgstr "" -"Une erreur inattendue s'est produite lors de la tentative de stockage de %s" - -msgid "An unexpected error prevented the server from fulfilling your request." -msgstr "Une erreur inattendue a empêché le serveur de traiter votre demande." - -#, python-format -msgid "" -"An unexpected error prevented the server from fulfilling your request: " -"%(exception)s" -msgstr "" -"Une erreur inattendue a empêché le serveur de traiter votre demande : " -"%(exception)s" - -msgid "An unhandled exception has occurred: Could not find metadata." -msgstr "Une exception non gérée s'est produite : métadonnées introuvables." - -msgid "At least one option must be provided" -msgstr "Au moins une option doit être fournie" - -msgid "At least one option must be provided, use either --all or --domain-name" -msgstr "" -"Au moins une option doit être indiquée ; utilisez --all ou --domain-name" - -msgid "At least one role should be specified." -msgstr "Au moins un rôle doit être indiqué." - -#, python-format -msgid "" -"Attempted automatic driver selection for assignment based upon " -"[identity]\\driver option failed since driver %s is not found. Set " -"[assignment]/driver to a valid driver in keystone config." -msgstr "" -"La tentative de sélection du pilote automatique pour l'affectation basée sur " -"l'option [identity]\\driver a échoué car le pilote %s est introuvable. " -"Définissez l'option [assignment]/driver sur un pilote valide dans la " -"configuration Keystone." - -msgid "Attempted to authenticate with an unsupported method." -msgstr "Tentative d'authentification avec une méthode non prise en charge ." - -msgid "" -"Attempting to use OS-FEDERATION token with V2 Identity Service, use V3 " -"Authentication" -msgstr "" -"Tentative d'utilisation du jeton OS-FEDERATION avec V2 Identity Service, " -"utilisez l'authentification V3" - -msgid "Authentication plugin error." -msgstr "Erreur du plug-in d'authentification." - -#, python-format -msgid "" -"Backend `%(backend)s` is not a valid memcached backend. Valid backends: " -"%(backend_list)s" -msgstr "" -"Le back-end `%(backend)s` n'est pas un back-end memcached valide. Back-ends " -"valides : %(backend_list)s" - -msgid "Cannot authorize a request token with a token issued via delegation." -msgstr "" -"Impossible d'autoriser un jeton de demande avec un jeton émis via une " -"délégation." - -#, python-format -msgid "Cannot change %(option_name)s %(attr)s" -msgstr "Impossible de modifier %(option_name)s %(attr)s" - -msgid "Cannot change Domain ID" -msgstr "Impossible de modifier l'ID du domaine" - -msgid "Cannot change user ID" -msgstr "Impossible de modifier l'ID utilisateur" - -msgid "Cannot change user name" -msgstr "Impossible de modifier le nom d'utilisateur" - -#, python-format -msgid "Cannot create an endpoint with an invalid URL: %(url)s" -msgstr "Impossible de créer un nœud final avec une URL non valide : %(url)s" - -#, python-format -msgid "Cannot create project with parent: %(project_id)s" -msgstr "Impossible de créer le projet %(project_id)s avec le parent" - -#, python-format -msgid "" -"Cannot create project, since it specifies its owner as domain %(domain_id)s, " -"but specifies a parent in a different domain (%(parent_domain_id)s)." -msgstr "" -"Impossible de créer le projet, car il indique son propriétaire comme domaine " -"%(domain_id)s, mais spécifie un parent figurant dans un autre domaine " -"(%(parent_domain_id)s)." - -#, python-format -msgid "" -"Cannot create project, since its parent (%(domain_id)s) is acting as a " -"domain, but project's specified parent_id (%(parent_id)s) does not match " -"this domain_id." -msgstr "" -"Impossible de créer le projet, car son parent (%(domain_id)s) fait office de " -"domaine, mais l'ID parent (%(parent_id)s) spécifié pour le projet ne " -"correspond pas à cet ID de domaine (domain_id)." - -msgid "Cannot delete a domain that is enabled, please disable it first." -msgstr "" -"Impossible de supprimer un domaine activé, veuillez d'abord le désactiver." - -#, python-format -msgid "" -"Cannot delete project %(project_id)s since its subtree contains enabled " -"projects." -msgstr "" -"Impossible de supprimer le projet %(project_id)s car son sous-arbre contient " -"des projets activés." - -#, python-format -msgid "" -"Cannot delete the project %s since it is not a leaf in the hierarchy. Use " -"the cascade option if you want to delete a whole subtree." -msgstr "" -"Impossible de supprimer le projet %s car il ne s'agit pas d'une feuille dans " -"la hiérarchie. Utilisez l'option cascade si vous voulez supprimer un sous-" -"arbre complet." - -#, python-format -msgid "" -"Cannot disable project %(project_id)s since its subtree contains enabled " -"projects." -msgstr "" -"Impossible de désactiver le projet %(project_id)s car son sous-arbre " -"contient des projets activés." - -#, python-format -msgid "Cannot enable project %s since it has disabled parents" -msgstr "Impossible d'activer le projet %s car ses parents sont désactivés" - -msgid "Cannot list assignments sourced from groups and filtered by user ID." -msgstr "" -"Impossible de répertorier les affectations en provenance de groupes et " -"filtrées par ID utilisateur." - -msgid "Cannot list request tokens with a token issued via delegation." -msgstr "" -"Impossible de répertorier des jetons de demande avec un jeton émis via une " -"délégation." - -#, python-format -msgid "Cannot open certificate %(cert_file)s. Reason: %(reason)s" -msgstr "Impossible d'ouvrir le certificat %(cert_file)s. Raison : %(reason)s" - -#, python-format -msgid "Cannot remove role that has not been granted, %s" -msgstr "Impossible de retirer le rôle qui n'est pas accordé, %s" - -msgid "" -"Cannot truncate a driver call without hints list as first parameter after " -"self " -msgstr "" -"Impossible de tronquer un appel de pilote sans hints list comme premier " -"paramètre après self " - -msgid "Cannot update domain_id of a project that has children." -msgstr "" -"Impossible de mettre à jour l'ID de domaine (domain_id) d'un projet " -"comportant des enfants." - -msgid "" -"Cannot use parents_as_list and parents_as_ids query params at the same time." -msgstr "" -"Impossible d'utiliser les paramètres d'interrogation parents_as_list et " -"parents_as_ids en même temps." - -msgid "" -"Cannot use subtree_as_list and subtree_as_ids query params at the same time." -msgstr "" -"Impossible d'utiliser les paramètres d'interrogation subtree_as_list et " -"subtree_as_ids en même temps." - -msgid "Cascade update is only allowed for enabled attribute." -msgstr "La mise à jour en cascade n'est autorisée que pour l'attribut activé." - -msgid "" -"Combining effective and group filter will always result in an empty list." -msgstr "" -"Le fait de combiner un filtre effectif et un filtre de groupes produira " -"toujours une liste vide." - -msgid "" -"Combining effective, domain and inherited filters will always result in an " -"empty list." -msgstr "" -"Le fait de combiner des filtres effectifs, de domaine et hérités produira " -"toujours une liste vide." - -#, python-format -msgid "Config API entity at /domains/%s/config" -msgstr "Entité Config API à /domains/%s/config" - -#, python-format -msgid "Conflict occurred attempting to store %(type)s - %(details)s" -msgstr "" -"Un conflit s'est produit lors de la tentative de stockage de %(type)s - " -"%(details)s" - -#, python-format -msgid "Conflicting region IDs specified: \"%(url_id)s\" != \"%(ref_id)s\"" -msgstr "ID de région indiqués en conflit : \"%(url_id)s\" != \"%(ref_id)s\"" - -msgid "Consumer not found" -msgstr "Consommateur non trouvé" - -#, python-format -msgid "" -"Could not change immutable attribute(s) '%(attributes)s' in target %(target)s" -msgstr "" -"Impossible de modifier le(s) attribut(s) non modifiable(s) '%(attributes)s' " -"dans la cible %(target)s" - -#, python-format -msgid "" -"Could not determine Identity Provider ID. The configuration option " -"%(issuer_attribute)s was not found in the request environment." -msgstr "" -"Impossible de déterminer l'ID du fournisseur d'identité. L'option de " -"configuration %(issuer_attribute)s est introuvable dans l'environnement de " -"demande." - -#, python-format -msgid "" -"Could not find %(group_or_option)s in domain configuration for domain " -"%(domain_id)s" -msgstr "" -"Impossible de trouver %(group_or_option)s dans la configuration de domaine " -"pour le domaine %(domain_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find Endpoint Group: %(endpoint_group_id)s" -msgstr "" -"Impossible de trouver le groupe de nœuds finaux : %(endpoint_group_id)s" - -msgid "Could not find Identity Provider identifier in environment" -msgstr "" -"Identificateur de fournisseur d'identité introuvable dans l'environnement" - -#, python-format -msgid "Could not find Identity Provider: %(idp_id)s" -msgstr "Impossible de trouver le fournisseur d'identité : %(idp_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find Service Provider: %(sp_id)s" -msgstr "Impossible de trouver le fournisseur de services : %(sp_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find credential: %(credential_id)s" -msgstr "Impossible de trouver les données d'identification : %(credential_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find domain: %(domain_id)s" -msgstr "Impossible de trouver le domaine : %(domain_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find endpoint: %(endpoint_id)s" -msgstr "Impossible de trouver le nœud final : %(endpoint_id)s" - -#, python-format -msgid "" -"Could not find federated protocol %(protocol_id)s for Identity Provider: " -"%(idp_id)s" -msgstr "" -"Impossible de trouver le protocole fédéré %(protocol_id)s pour le " -"fournisseur d'identité : %(idp_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find group: %(group_id)s" -msgstr "Impossible de trouver le groupe : %(group_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find mapping: %(mapping_id)s" -msgstr "Impossible de trouver le mappage : %(mapping_id)s" - -msgid "Could not find policy association" -msgstr "Association de stratégie introuvable" - -#, python-format -msgid "Could not find policy: %(policy_id)s" -msgstr "Impossible de trouver la stratégie : %(policy_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find project: %(project_id)s" -msgstr "Impossible de trouver le projet : %(project_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find region: %(region_id)s" -msgstr "Impossible de trouver la région : %(region_id)s" - -#, python-format -msgid "" -"Could not find role assignment with role: %(role_id)s, user or group: " -"%(actor_id)s, project or domain: %(target_id)s" -msgstr "" -"Impossible de trouver l'affectation de rôle avec le rôle : %(role_id)s, " -"utilisateur ou groupe : %(actor_id)s, projet ou domaine : %(target_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find role: %(role_id)s" -msgstr "Impossible de trouver le rôle : %(role_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find service: %(service_id)s" -msgstr "Impossible de trouver le service : %(service_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find token: %(token_id)s" -msgstr "Impossible de trouver le jeton : %(token_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find trust: %(trust_id)s" -msgstr "Impossible de trouver la confiance : %(trust_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find user: %(user_id)s" -msgstr "Impossible de trouver l'utilisateur : %(user_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find version: %(version)s" -msgstr "Impossible de trouver la version : %(version)s" - -#, python-format -msgid "Could not find: %(target)s" -msgstr "Impossible de trouver : %(target)s" - -msgid "" -"Could not map any federated user properties to identity values. Check debug " -"logs or the mapping used for additional details." -msgstr "" -"Impossible de mapper des propriétés d'utilisateur fédéré à des valeurs " -"d'identité. Pour plus d'informations, consultez les journaux de débogage ou " -"le mappage utilisé." - -msgid "" -"Could not map user while setting ephemeral user identity. Either mapping " -"rules must specify user id/name or REMOTE_USER environment variable must be " -"set." -msgstr "" -"Impossible de mapper l'utilisateur lors de la définition de l'identité " -"utilisateur éphémère. Des règles de mappage doivent spécifier l'ID " -"utilisateur/le nom ou la variable d'environnement REMOTE_USER doit être " -"définie." - -msgid "Could not validate the access token" -msgstr "Impossible de valider le jeton d'accès" - -msgid "Credential belongs to another user" -msgstr "Les données d'identification appartiennent à un autre utilisateur" - -msgid "Credential signature mismatch" -msgstr "Non concordance de signature des données d'identification" - -#, python-format -msgid "" -"Direct import of auth plugin %(name)r is deprecated as of Liberty in favor " -"of its entrypoint from %(namespace)r and may be removed in N." -msgstr "" -"L'importation directe du plug-in d'authentification %(name)r est obsolète " -"depuis Liberty en faveur de son point d'entrée depuis %(namespace)r et " -"susceptible d'être supprimée dans N." - -#, python-format -msgid "" -"Direct import of driver %(name)r is deprecated as of Liberty in favor of its " -"entrypoint from %(namespace)r and may be removed in N." -msgstr "" -"L'importation directe du pilote %(name)r est obsolète depuis Liberty en " -"faveur de son point d'entrée depuis %(namespace)r et susceptible d'être " -"supprimée dans N." - -msgid "" -"Disabling an entity where the 'enable' attribute is ignored by configuration." -msgstr "" -"Désactivation d'une entité dont l'attribut 'enable' est ignoré par la " -"configuration." - -#, python-format -msgid "Domain (%s)" -msgstr "Domaine (%s)" - -#, python-format -msgid "Domain cannot be named %s" -msgstr "Le domaine ne peut pas s'appeler %s" - -#, python-format -msgid "Domain cannot have ID %s" -msgstr "Le domaine ne peut pas avoir l'ID %s" - -#, python-format -msgid "Domain is disabled: %s" -msgstr "Domaine désactivé : %s" - -msgid "Domain name cannot contain reserved characters." -msgstr "Le nom de domaine ne peut pas contenir des caractères réservés." - -msgid "Domain scoped token is not supported" -msgstr "Le jeton configuré du domaine n'est pas pris en charge" - -msgid "Domain specific roles are not supported in the V8 role driver" -msgstr "" -"Les rôles spécifiques au domaine ne sont pas pris en charge dans le pilote " -"de rôle V8 " - -#, python-format -msgid "" -"Domain: %(domain)s already has a configuration defined - ignoring file: " -"%(file)s." -msgstr "" -"Une configuration est déjà définie pour le domaine %(domain)s - fichier " -"ignoré : %(file)s." - -msgid "Duplicate Entry" -msgstr "Entrée en double" - -#, python-format -msgid "Duplicate ID, %s." -msgstr "ID en double, %s." - -#, python-format -msgid "Duplicate entry: %s" -msgstr "Entrée en double : %s" - -#, python-format -msgid "Duplicate name, %s." -msgstr "Nom en double, %s." - -#, python-format -msgid "Duplicate remote ID: %s" -msgstr "ID distant en double : %s" - -msgid "EC2 access key not found." -msgstr "Clé d'accès EC2 non trouvée." - -msgid "EC2 signature not supplied." -msgstr "Signature EC2 non fournie." - -msgid "" -"Either --bootstrap-password argument or OS_BOOTSTRAP_PASSWORD must be set." -msgstr "" -"L'argument --bootstrap-password ou OS_BOOTSTRAP_PASSWORD doit être défini." - -msgid "Enabled field must be a boolean" -msgstr "La zone activée doit être de type booléen" - -msgid "Enabled field should be a boolean" -msgstr "La zone activée devrait être de type booléen" - -#, python-format -msgid "Endpoint %(endpoint_id)s not found in project %(project_id)s" -msgstr "Nœud final %(endpoint_id)s non trouvé dans le projet %(project_id)s" - -msgid "Endpoint Group Project Association not found" -msgstr "Association de projets du groupe de nœuds finaux non trouvée" - -msgid "Ensure configuration option idp_entity_id is set." -msgstr "Assurez-vous que l'option de configuration idp_entity_id est définie." - -msgid "Ensure configuration option idp_sso_endpoint is set." -msgstr "" -"Assurez-vous que l'option de configuration idp_sso_endpoint est définie." - -#, python-format -msgid "" -"Error parsing configuration file for domain: %(domain)s, file: %(file)s." -msgstr "" -"Erreur lors de l'analyse syntaxique du fichier de configuration pour le " -"domaine : %(domain)s, fichier : %(file)s." - -#, python-format -msgid "Error while opening file %(path)s: %(err)s" -msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier %(path)s : %(err)s" - -#, python-format -msgid "Error while parsing line: '%(line)s': %(err)s" -msgstr "Erreur lors de l'analyse de la ligne : '%(line)s' : %(err)s" - -#, python-format -msgid "Error while parsing rules %(path)s: %(err)s" -msgstr "Erreur lors de l'analyse syntaxique des règles %(path)s : %(err)s" - -#, python-format -msgid "Error while reading metadata file, %(reason)s" -msgstr "" -"Erreur lors de la lecture du fichier de métadonnées du fichier, %(reason)s" - -#, python-format -msgid "" -"Exceeded attempts to register domain %(domain)s to use the SQL driver, the " -"last domain that appears to have had it is %(last_domain)s, giving up" -msgstr "" -"Nombre de tentatives d'enregistrement du domaine %(domain)s dépassé pour " -"utiliser le pilote SQL, le dernier domaine qui semble l'avoir contenu est " -"%(last_domain)s, abandon..." - -#, python-format -msgid "Expected dict or list: %s" -msgstr "Dictionnaire ou liste attendu : %s" - -msgid "" -"Expected signing certificates are not available on the server. Please check " -"Keystone configuration." -msgstr "" -"Les certificats signataires attendus ne sont pas disponibles sur le serveur. " -"Vérifiez la configuration de Keystone." - -#, python-format -msgid "" -"Expecting to find %(attribute)s in %(target)s - the server could not comply " -"with the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The " -"client is assumed to be in error." -msgstr "" -"En attente de recherche de %(attribute)s dans %(target)s - le serveur n'a " -"pas pu se conformer à la demande car elle est incorrectement formée ou " -"incorrecte. Le client est considéré comme étant à l'état d'erreur." - -#, python-format -msgid "Failed to start the %(name)s server" -msgstr "Impossible de démarrer le serveur %(name)s" - -msgid "Failed to validate token" -msgstr "Échec de validation du jeton" - -msgid "Federation token is expired" -msgstr "Le jeton de fédération a expiré" - -#, python-format -msgid "" -"Field \"remaining_uses\" is set to %(value)s while it must not be set in " -"order to redelegate a trust" -msgstr "" -"La zone \"remaining_uses\" est définie sur %(value)s alors qu'elle ne doit " -"pas être définie pour redéléguer une fiducie" - -msgid "Found invalid token: scoped to both project and domain." -msgstr "Jeton non valide trouvé : configuré dans projet et domaine." - -#, python-format -msgid "Group %s not found in config" -msgstr "Groupe %s non trouvé dans la configuration" - -#, python-format -msgid "Group %(group)s is not supported for domain specific configurations" -msgstr "" -"Le groupe %(group)s n'est pas pris en charge pour les configurations " -"spécifiques à un domaine" - -#, python-format -msgid "" -"Group %(group_id)s returned by mapping %(mapping_id)s was not found in the " -"backend." -msgstr "" -"Le groupe %(group_id)s renvoyé par le mappage %(mapping_id)s introuvable " -"dans le back-end." - -#, python-format -msgid "" -"Group membership across backend boundaries is not allowed, group in question " -"is %(group_id)s, user is %(user_id)s" -msgstr "" -"L'appartenance de groupe entre frontières de back-end n'est pas autorisée, " -"le groupe en question est %(group_id)s, l'utilisateur est %(user_id)s" - -#, python-format -msgid "ID attribute %(id_attr)s not found in LDAP object %(dn)s" -msgstr "L'attribut ID %(id_attr)s non trouvé dans l'objet LDAP %(dn)s" - -#, python-format -msgid "Identity Provider %(idp)s is disabled" -msgstr "Le fournisseur d'identité %(idp)s est désactivé" - -msgid "" -"Incoming identity provider identifier not included among the accepted " -"identifiers." -msgstr "" -"L'identificateur de fournisseur d'identité entrant ne fait pas partie des " -"identificateurs acceptés." - -msgid "Invalid EC2 signature." -msgstr "Signature EC2 non valide." - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP TLS certs option: %(option)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "" -"Option de certificat TLS LDAP non valide : %(option)s. Choisissez l'une des " -"options suivantes : %(options)s" - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP TLS_AVAIL option: %s. TLS not available" -msgstr "Option TLS_AVAIL LDAP non valide : %s. TLS non disponible" - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP deref option: %(option)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "" -"Option déréférencée LDAP non valide : %(option)s. Choisissez l'une des " -"options suivantes : %(options)s" - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP scope: %(scope)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "" -"Portée LDAP non valide : %(scope)s. Choisissez l'une des portées suivantes : " -"%(options)s" - -msgid "Invalid TLS / LDAPS combination" -msgstr "Combinaison TLS / LDAPS non valide" - -#, python-format -msgid "Invalid audit info data type: %(data)s (%(type)s)" -msgstr "Type de données d'information d'audit non valide : %(data)s (%(type)s)" - -msgid "Invalid blob in credential" -msgstr "Objet LOB non valide dans les informations d'identification" - -#, python-format -msgid "" -"Invalid domain name: %(domain)s found in config file name: %(file)s - " -"ignoring this file." -msgstr "" -"Nom de domaine non valide : %(domain)s trouvé dans le nom du fichier de " -"configuration : %(file)s - fichier ignoré." - -#, python-format -msgid "Invalid domain specific configuration: %(reason)s" -msgstr "Configuration spécifique au domaine non valide : %(reason)s" - -#, python-format -msgid "Invalid input for field '%(path)s'. The value is '%(value)s'." -msgstr "Entrée non valide pour la zone '%(path)s'. La valeur est '%(value)s'." - -msgid "Invalid limit value" -msgstr "Valeur de limite non valide" - -#, python-format -msgid "" -"Invalid mix of entities for policy association - only Endpoint, Service or " -"Region+Service allowed. Request was - Endpoint: %(endpoint_id)s, Service: " -"%(service_id)s, Region: %(region_id)s" -msgstr "" -"Combinaison d'entités non valide pour l'association de stratégie. Seules les " -"entités Nœud final, Service ou Région+Service sont autorisées. La demande " -"était Point final : %(endpoint_id)s, Service : %(service_id)s, Région : " -"%(region_id)s" - -#, python-format -msgid "" -"Invalid rule: %(identity_value)s. Both 'groups' and 'domain' keywords must " -"be specified." -msgstr "" -"Règle non valide : %(identity_value)s. Les mots clés 'groups' et 'domain' " -"doivent être spécifiés." - -msgid "Invalid signature" -msgstr "Signature non valide" - -msgid "Invalid user / password" -msgstr "Utilisateur / Mot de passe non valide" - -msgid "Invalid username or TOTP passcode" -msgstr "Nom d'utilisateur ou code TOTP non valide" - -msgid "Invalid username or password" -msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe non valide" - -#, python-format -msgid "KVS region %s is already configured. Cannot reconfigure." -msgstr "La région KVS %s est déjà configurée. Reconfiguration impossible." - -#, python-format -msgid "Key Value Store not configured: %s" -msgstr "Magasin de valeurs de clé non configuré : %s" - -#, python-format -msgid "LDAP %s create" -msgstr "Création LDAP %s" - -#, python-format -msgid "LDAP %s delete" -msgstr "Suppression LDAP %s" - -#, python-format -msgid "LDAP %s update" -msgstr "Mise à jour LDAP %s" - -msgid "" -"Length of transformable resource id > 64, which is max allowed characters" -msgstr "" -"Longueur de l'ID de ressource transformable > 64 (nombre maximal de " -"caractères autorisé)" - -#, python-format -msgid "" -"Local section in mapping %(mapping_id)s refers to a remote match that " -"doesn't exist (e.g. {0} in a local section)." -msgstr "" -"La section locale dans le mappage %(mapping_id)s fait référence à une " -"correspondance éloignée qui n'existe pas (par exemple, {0} dans une section " -"locale)." - -#, python-format -msgid "Lock Timeout occurred for key, %(target)s" -msgstr "" -"Un dépassement de délai de verrouillage s'est produit pour la clé, %(target)s" - -#, python-format -msgid "Lock key must match target key: %(lock)s != %(target)s" -msgstr "" -"La clé de verrouillage doit correspondre à la clé cible : %(lock)s != " -"%(target)s" - -#, python-format -msgid "Malformed endpoint URL (%(endpoint)s), see ERROR log for details." -msgstr "" -"URL de nœud final incorrectement formée (%(endpoint)s), consultez le journal " -"des ERREURS pour plus de détails." - -msgid "Marker could not be found" -msgstr "Le marqueur est introuvable" - -#, python-format -msgid "Max hierarchy depth reached for %s branch." -msgstr "La profondeur maximale de hiérarchie est atteinte pour la branche %s." - -#, python-format -msgid "Maximum lock attempts on %s occurred." -msgstr "Le nombre maximal de tentatives de verrouillage sur %s est atteint." - -#, python-format -msgid "Member %(member)s is already a member of group %(group)s" -msgstr "Le membre %(member)s est déjà membre du groupe %(group)s" - -#, python-format -msgid "Method not callable: %s" -msgstr "Impossible d'appeler la méthode : %s" - -msgid "Missing entity ID from environment" -msgstr "IP d'entité absent de l'environnement" - -msgid "" -"Modifying \"redelegation_count\" upon redelegation is forbidden. Omitting " -"this parameter is advised." -msgstr "" -"La modification de \"redelegation_count\" lors de la redélégation est " -"interdite. Il est conseillé d'omettre ce paramètre." - -msgid "Multiple domains are not supported" -msgstr "Les domaines multiples ne sont pas pris en charge" - -msgid "Must be called within an active lock context." -msgstr "Doit être appelé au sein d'un contexte de verrouillage actif." - -msgid "Must specify either domain or project" -msgstr "Indiquez un domaine ou un projet" - -msgid "Name field is required and cannot be empty" -msgstr "Le champ de nom est obligatoire et ne peut pas être vide" - -msgid "Neither Project Domain ID nor Project Domain Name was provided." -msgstr "Aucun ID ou nom de domaine de projet n'a été fourni." - -msgid "" -"No Authorization headers found, cannot proceed with OAuth related calls, if " -"running under HTTPd or Apache, ensure WSGIPassAuthorization is set to On." -msgstr "" -"Aucun en-tête d'autorisation trouvé, impossible de procéder aux appels liés " -"à OAuth, en cas d'exécution sous HTTPd ou Apache, vérifiez que " -"WSGIPassAuthorization est défini sur Activé." - -msgid "No authenticated user" -msgstr "Aucun utilisateur authentifié" - -msgid "" -"No encryption keys found; run keystone-manage fernet_setup to bootstrap one." -msgstr "" -"Aucune clé de chiffrement trouvée ; exécutez keystone-manage fernet_setup " -"pour en amorcer une." - -msgid "No options specified" -msgstr "Aucune option spécifiée" - -#, python-format -msgid "No policy is associated with endpoint %(endpoint_id)s." -msgstr "Aucune stratégie n'est associée au nœud final %(endpoint_id)s." - -#, python-format -msgid "No remaining uses for trust: %(trust_id)s" -msgstr "Aucune utilisation restante pour la confiance : %(trust_id)s" - -msgid "No token in the request" -msgstr "Aucun jeton dans la demande" - -msgid "Non-default domain is not supported" -msgstr "Le domaine non par défaut n'est pas pris en charge" - -msgid "One of the trust agents is disabled or deleted" -msgstr "L'un des agents de confiance est désactivé ou supprimé" - -#, python-format -msgid "" -"Option %(option)s found with no group specified while checking domain " -"configuration request" -msgstr "" -"Option %(option)s trouvée sans aucun groupe spécifié lors de la vérification " -"de la demande de configuration du domaine" - -#, python-format -msgid "" -"Option %(option)s in group %(group)s is not supported for domain specific " -"configurations" -msgstr "" -"L'option %(option)s dans le groupe %(group)s n'est pas prise en charge pour " -"les configurations spécifiques à un domaine" - -#, python-format -msgid "Project (%s)" -msgstr "Projet (%s)" - -#, python-format -msgid "Project ID not found: %(t_id)s" -msgstr "ID de projet non trouvé : %(t_id)s" - -msgid "Project field is required and cannot be empty." -msgstr "La zone Projet est requise et ne doit pas être vide." - -#, python-format -msgid "Project is disabled: %s" -msgstr "Le projet est désactivé : %s" - -msgid "Project name cannot contain reserved characters." -msgstr "Le nom de projet ne peut pas contenir des caractères réservés." - -msgid "Query string is not UTF-8 encoded" -msgstr "La chaine de requête n'est pas au format UTF-8. " - -#, python-format -msgid "" -"Reading the default for option %(option)s in group %(group)s is not supported" -msgstr "" -"La lecture de la valeur par défaut pour l'option %(option)s dans le groupe " -"%(group)s n'est pas prise en charge" - -msgid "Redelegation allowed for delegated by trust only" -msgstr "Redélégation autorisée pour une délégation par fiducie uniquement" - -#, python-format -msgid "" -"Remaining redelegation depth of %(redelegation_depth)d out of allowed range " -"of [0..%(max_count)d]" -msgstr "" -"Profondeur de redélégation restante %(redelegation_depth)d par rapport à la " -"plage admise [0..%(max_count)d]" - -msgid "" -"Remove admin_crud_extension from the paste pipeline, the admin_crud " -"extension is now always available. Updatethe [pipeline:admin_api] section in " -"keystone-paste.ini accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"Supprimez admin_crud_extension du pipeline de collage, l'extension " -"admin_crud est désormais toujours disponible. Mettez à jour la section " -"[pipeline:admin_api] dans le fichier keystone-paste.ini en conséquence, car " -"elle sera supprimée dans l'édition O." - -msgid "" -"Remove endpoint_filter_extension from the paste pipeline, the endpoint " -"filter extension is now always available. Update the [pipeline:api_v3] " -"section in keystone-paste.ini accordingly as it will be removed in the O " -"release." -msgstr "" -"Supprimez endpoint_filter_extension du pipeline de collage, l'extension du " -"filtre de nœud final est désormais toujours disponible. Mettez à jour la " -"section [pipeline:api_v3] dans le fichier keystone-paste.ini en conséquence " -"car elle sera supprimée dans l'édition O." - -msgid "" -"Remove federation_extension from the paste pipeline, the federation " -"extension is now always available. Update the [pipeline:api_v3] section in " -"keystone-paste.ini accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"Supprimez federation_extension du pipeline de collage, l'extension de " -"fédération est désormais toujours disponible. Mettez à jour la section " -"[pipeline:api_v3] dans le fichier keystone-paste.ini en conséquence, car " -"elle sera supprimée dans l'édition O." - -msgid "" -"Remove oauth1_extension from the paste pipeline, the oauth1 extension is now " -"always available. Update the [pipeline:api_v3] section in keystone-paste.ini " -"accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"Supprimez oauth1_extension du pipeline de collage, l'extension oauth1 est " -"désormais toujours disponible. Mettez à jour la section [pipeline:api_v3] " -"dans le fichier keystone-paste.ini en conséquence, car elle sera supprimée " -"dans l'édition O." - -msgid "" -"Remove revoke_extension from the paste pipeline, the revoke extension is now " -"always available. Update the [pipeline:api_v3] section in keystone-paste.ini " -"accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"Supprimez revoke_extension du pipeline de collage, l'extension revoke est " -"désormais toujours disponible. Mettez à jour la section [pipeline:api_v3] " -"dans le fichier keystone-paste.ini en conséquence, car elle sera supprimée " -"dans l'édition O." - -msgid "" -"Remove simple_cert from the paste pipeline, the PKI and PKIz token providers " -"are now deprecated and simple_cert was only used insupport of these token " -"providers. Update the [pipeline:api_v3] section in keystone-paste.ini " -"accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"Supprimez simple_cert du pipeline de collage, les fournisseurs de jetons " -"PKI et PKIz sont désormais obsolètes et simple_cert n'a été utilisé que pour " -"la prise en charge de ces fournisseurs. Mettez à jour la section [pipeline:" -"api_v3] dans le fichier keystone-paste.ini en conséquence, car elle sera " -"supprimée dans l'édition O." - -msgid "" -"Remove user_crud_extension from the paste pipeline, the user_crud extension " -"is now always available. Updatethe [pipeline:public_api] section in keystone-" -"paste.ini accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"Supprimez user_crud_extension du pipeline de collage, l'extension user_crud " -"est désormais toujours disponible. Mettez à jour la section [pipeline:" -"public_api] dans le fichier keystone-paste.ini en conséquence, car elle sera " -"supprimée de l'édition O." - -msgid "Request Token does not have an authorizing user id" -msgstr "Le jeton de demande ne comporte pas d'ID utilisateur d'autorisation" - -#, python-format -msgid "" -"Request attribute %(attribute)s must be less than or equal to %(size)i. The " -"server could not comply with the request because the attribute size is " -"invalid (too large). The client is assumed to be in error." -msgstr "" -"La valeur de l'attribut de demande %(attribute)s doit être inférieure ou " -"égale à %(size)i. Le serveur n'a pas pu se conformer à la demande car la " -"taille de l'attribut n'est pas valide. Le client est considéré comme étant à " -"l'état d'erreur." - -msgid "Request must have an origin query parameter" -msgstr "La demande doit avoir un paramètre de requête d'origine" - -msgid "Request token is expired" -msgstr "Le jeton de la demande a expiré" - -msgid "Request token not found" -msgstr "Jeton de demande non trouvé" - -msgid "Requested expiration time is more than redelegated trust can provide" -msgstr "" -"Le délai d'expiration demandé dépasse celui que la fiducie redéléguée peut " -"fournir" - -#, python-format -msgid "" -"Requested redelegation depth of %(requested_count)d is greater than allowed " -"%(max_count)d" -msgstr "" -"La profondeur de redélégation demandée %(requested_count)d est supérieure à " -"la limite autorisée %(max_count)d" - -msgid "" -"Running keystone via eventlet is deprecated as of Kilo in favor of running " -"in a WSGI server (e.g. mod_wsgi). Support for keystone under eventlet will " -"be removed in the \"M\"-Release." -msgstr "" -"L'exécution de Keystone via eventlet est obsolète depuis Kilo et remplacée " -"par l'exécution sur un serveur WSGI (par exemple, mod_wsgi). La prise en " -"charge pour Keystone sous l'eventlet sera supprimée dans \"M\"-Release." - -msgid "Scoping to both domain and project is not allowed" -msgstr "La configuration du domaine et du projet n'est pas autorisée" - -msgid "Scoping to both domain and trust is not allowed" -msgstr "" -"La configuration du domaine et du certificat de confiance n'est pas autorisée" - -msgid "Scoping to both project and trust is not allowed" -msgstr "" -"La configuration du projet et du certificat de confiance n'est pas autorisée" - -#, python-format -msgid "Service Provider %(sp)s is disabled" -msgstr "Le fournisseur de services %(sp)s est désactivé" - -msgid "Some of requested roles are not in redelegated trust" -msgstr "Certains rôles demandés ne font pas partie de la fiducie redéléguée" - -msgid "Specify a domain or project, not both" -msgstr "Indiquez un domaine ou un projet, mais pas les deux" - -msgid "Specify a user or group, not both" -msgstr "Indiquez un utilisateur ou un groupe, mais pas les deux" - -msgid "Specify one of domain or project" -msgstr "Indiquez un domaine ou un projet" - -msgid "Specify one of user or group" -msgstr "Indiquez un utilisateur ou un groupe" - -#, python-format -msgid "" -"String length exceeded.The length of string '%(string)s' exceeded the limit " -"of column %(type)s(CHAR(%(length)d))." -msgstr "" -"Longueur de chaîne dépassée. La longueur de la chaîne '%(string)s a dépassé " -"la limite de la colonne %(type)s(CHAR(%(length)d))." - -msgid "Tenant name cannot contain reserved characters." -msgstr "Le nom de locataire ne peut pas contenir des caractères réservés." - -#, python-format -msgid "" -"The %s extension has been moved into keystone core and as such its " -"migrations are maintained by the main keystone database control. Use the " -"command: keystone-manage db_sync" -msgstr "" -"L'extension %s a été déplacée vers le noyau Keystone et ses migrations sont " -"donc gérées par le contrôle de la base de données Keystone principale. " -"Utilisez la commande : keystone-manage db_sync" - -msgid "" -"The 'expires_at' must not be before now. The server could not comply with " -"the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client " -"is assumed to be in error." -msgstr "" -"La valeur de 'expires_at' ne doit pas être située dans le passé. Le serveur " -"n'a pas pu se conformer à la demande car elle est incorrectement formée ou " -"incorrecte. Le client est considéré comme étant à l'état d'erreur." - -msgid "The --all option cannot be used with the --domain-name option" -msgstr "L'option --all ne peut pas être utilisée avec l'option --domain-name" - -#, python-format -msgid "The Keystone configuration file %(config_file)s could not be found." -msgstr "Le fichier de configuration Keystone %(config_file)s est introuvable." - -#, python-format -msgid "" -"The Keystone domain-specific configuration has specified more than one SQL " -"driver (only one is permitted): %(source)s." -msgstr "" -"La configuration spécifique au domaine Keystone a spécifié plusieurs pilotes " -"SQL (un seul est autorisé) : %(source)s." - -msgid "The action you have requested has not been implemented." -msgstr "L'action que vous avez demandée n'est pas implémentée." - -msgid "The authenticated user should match the trustor." -msgstr "L'utilisateur authentifié doit correspondre au fiduciant." - -msgid "" -"The certificates you requested are not available. It is likely that this " -"server does not use PKI tokens otherwise this is the result of " -"misconfiguration." -msgstr "" -"Les certificats que vous avez demandés ne sont pas disponibles. Il est " -"probable que ce serveur n'utilise pas des jetons PKI ; sinon, ceci est le " -"résultat d'un problème de configuration." - -msgid "The configured token provider does not support bind authentication." -msgstr "" -"Le fournisseur de jeton configuré ne prend pas en charge l'authentification " -"par liaison." - -msgid "The creation of projects acting as domains is not allowed in v2." -msgstr "" -"La création de projets faisant office de domaines n'est pas autorisée en v2." - -#, python-format -msgid "" -"The password length must be less than or equal to %(size)i. The server could " -"not comply with the request because the password is invalid." -msgstr "" -"La longueur du mot de passe doit être inférieure ou égale à %(size)i. Le " -"serveur n'a pas pu se conformer à la demande car le mot de passe n'est pas " -"valide." - -msgid "The request you have made requires authentication." -msgstr "La demande que vous avez présentée requiert une authentification." - -msgid "The resource could not be found." -msgstr "La ressource est introuvable." - -msgid "" -"The revoke call must not have both domain_id and project_id. This is a bug " -"in the Keystone server. The current request is aborted." -msgstr "" -"L'appel de révocation ne doit pas contenir à la fois domain_id et " -"project_id. Il s'agit d'un bogue sur le serveur Keystone. La demande en " -"cours est abandonnée." - -msgid "The service you have requested is no longer available on this server." -msgstr "Le service que vous avez demandé n'est plus disponible sur ce serveur." - -#, python-format -msgid "" -"The specified parent region %(parent_region_id)s would create a circular " -"region hierarchy." -msgstr "" -"La région parente spécifiée %(parent_region_id)s pourrait créer une " -"hiérarchie de région circulaire." - -#, python-format -msgid "" -"The value of group %(group)s specified in the config should be a dictionary " -"of options" -msgstr "" -"La valeur du groupe %(group)s spécifié dans la configuration doit être un " -"dictionnaire d'options" - -msgid "There should not be any non-oauth parameters" -msgstr "Il ne doit y avoir aucun paramètre non-oauth" - -#, python-format -msgid "This is not a recognized Fernet payload version: %s" -msgstr "Il ne s'agit pas d'une version de contenu Fernet reconnue : %s" - -#, python-format -msgid "This is not a recognized Fernet token %s" -msgstr "Il ne s'agit pas d'un jeton Fernet reconnu %s" - -msgid "" -"Timestamp not in expected format. The server could not comply with the " -"request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client is " -"assumed to be in error." -msgstr "" -"L'horodatage n'est pas au format attendu. Le serveur n'a pas pu se conformer " -"à la demande car elle est incorrectement formée ou incorrecte. Le client est " -"considéré comme étant à l'état d'erreur." - -#, python-format -msgid "" -"To get a more detailed information on this error, re-run this command for " -"the specific domain, i.e.: keystone-manage domain_config_upload --domain-" -"name %s" -msgstr "" -"Pour obtenir des informations plus détaillées sur cette erreur, réexécutez " -"cette commande pour le domaine spécifique, par exemple : keystone-manage " -"domain_config_upload --domain-name %s" - -msgid "Token belongs to another user" -msgstr "Le jeton appartient à un autre utilisateur" - -msgid "Token does not belong to specified tenant." -msgstr "Le jeton n'appartient pas au locataire spécifié." - -msgid "Token version is unrecognizable or unsupported." -msgstr "Version de jeton non reconnue ou non prise en charge." - -msgid "Trustee has no delegated roles." -msgstr "Le fiduciaire n'a aucun rôle délégué." - -msgid "Trustor is disabled." -msgstr "Le fiduciant est désactivé. " - -#, python-format -msgid "" -"Trying to update group %(group)s, so that, and only that, group must be " -"specified in the config" -msgstr "" -"Tentative de mise à jour du groupe %(group)s, de sorte que le groupe est " -"spécifié dans la configuration uniquement" - -#, python-format -msgid "" -"Trying to update option %(option)s in group %(group)s, but config provided " -"contains option %(option_other)s instead" -msgstr "" -"Tentative de mise à jour de l'option %(option)s dans le groupe %(group)s, " -"mais la configuration fournie contient l'option %(option_other)s à la place" - -#, python-format -msgid "" -"Trying to update option %(option)s in group %(group)s, so that, and only " -"that, option must be specified in the config" -msgstr "" -"Tentative de mise à jour de l'option %(option)s dans le groupe %(group)s, de " -"sorte que l'option est spécifiée dans la configuration uniquement" - -msgid "" -"Unable to access the keystone database, please check it is configured " -"correctly." -msgstr "" -"Impossible d'accéder à la base de données Keystone, vérifiez qu'elle est " -"correctement configurée." - -#, python-format -msgid "Unable to consume trust %(trust_id)s, unable to acquire lock." -msgstr "" -"Impossible de consommer la confiance %(trust_id)s et d'acquérir un verrou." - -#, python-format -msgid "" -"Unable to delete region %(region_id)s because it or its child regions have " -"associated endpoints." -msgstr "" -"Impossible de supprimer la région %(region_id)s car la région ou ses régions " -"enfants comportent des nœuds finaux associés." - -msgid "Unable to downgrade schema" -msgstr "Impossible de rétrograder le schéma" - -#, python-format -msgid "Unable to find valid groups while using mapping %(mapping_id)s" -msgstr "" -"Impossible de trouver des groupes valides en utilisant le mappage " -"%(mapping_id)s" - -#, python-format -msgid "Unable to locate domain config directory: %s" -msgstr "Impossible de localiser le répertoire de configuration de domaine : %s" - -#, python-format -msgid "Unable to lookup user %s" -msgstr "Impossible de rechercher l'utilisateur %s" - -#, python-format -msgid "" -"Unable to reconcile identity attribute %(attribute)s as it has conflicting " -"values %(new)s and %(old)s" -msgstr "" -"Impossible de rapprocher l'attribut d'identité %(attribute)s car il comporte " -"des valeurs en conflit : %(new)s et %(old)s" - -#, python-format -msgid "" -"Unable to sign SAML assertion. It is likely that this server does not have " -"xmlsec1 installed, or this is the result of misconfiguration. Reason " -"%(reason)s" -msgstr "" -"Impossible de signer l'assertion SAML. Il est probable que xmlsec1 ne soit " -"pas installé sur ce serveur ; sinon, cela est dû à un problème de " -"configuration. Raison : %(reason)s" - -msgid "Unable to sign token." -msgstr "Impossible de signer le jeton." - -#, python-format -msgid "Unexpected assignment type encountered, %s" -msgstr "Type d'affectation inattendu, %s" - -#, python-format -msgid "" -"Unexpected combination of grant attributes - User: %(user_id)s, Group: " -"%(group_id)s, Project: %(project_id)s, Domain: %(domain_id)s" -msgstr "" -"Combinaison inattendue d'attributs d'octroi - Utilisateur : %(user_id)s. " -"Groupe : %(group_id)s. Projet : %(project_id)s. Domaine : %(domain_id)s" - -#, python-format -msgid "Unexpected status requested for JSON Home response, %s" -msgstr "Statut inattendu demandé pour la réponse JSON Home, %s" - -msgid "Unknown Target" -msgstr "Cible inconnue" - -#, python-format -msgid "Unknown domain '%(name)s' specified by --domain-name" -msgstr "Domaine inconnu '%(name)s' spécifié par --domain-name" - -#, python-format -msgid "Unknown token version %s" -msgstr "Version de jeton inconnue %s" - -#, python-format -msgid "Unregistered dependency: %(name)s for %(targets)s" -msgstr "Dépendance désenregistrée : %(name)s pour %(targets)s" - -msgid "Update of `domain_id` is not allowed." -msgstr "La mise à jour de `domain_id` n'est pas autorisée." - -msgid "Update of `is_domain` is not allowed." -msgstr "La mise à jour de `is_domain` n'est pas autorisée." - -msgid "Update of `parent_id` is not allowed." -msgstr "La mise à jour de `parent_id` n'est pas autorisée." - -msgid "Update of domain_id is only allowed for root projects." -msgstr "" -"La mise à jour de l'ID de domaine (domain_id) est autorisée uniquement pour " -"les projets racine." - -msgid "Update of domain_id of projects acting as domains is not allowed." -msgstr "" -"La mise à jour de l'ID de domaine (domain_id) des projets faisant office de " -"domaines n'est pas autorisée." - -msgid "Use a project scoped token when attempting to create a SAML assertion" -msgstr "" -"Utilisez un jeton configuré du projet lorsque vous essayez de créer une " -"assertion SAML" - -msgid "" -"Use of the identity driver config to automatically configure the same " -"assignment driver has been deprecated, in the \"O\" release, the assignment " -"driver will need to be expicitly configured if different than the default " -"(SQL)." -msgstr "" -"L'utilisation de la configuration du pilote d'identité pour configurer " -"automatiquement le même pilote d'affectation est désormais obsolète. Dans " -"l'édition \"O\", le pilote d'affectation doit être configuré de manière " -"explicite s'il est différent de la valeur par défaut (SQL)." - -#, python-format -msgid "User %(u_id)s is unauthorized for tenant %(t_id)s" -msgstr "L'utilisateur %(u_id)s n'est pas autorisé pour le locataire %(t_id)s" - -#, python-format -msgid "User %(user_id)s has no access to domain %(domain_id)s" -msgstr "L'utilisateur %(user_id)s n'a pas accès au domaine %(domain_id)s" - -#, python-format -msgid "User %(user_id)s has no access to project %(project_id)s" -msgstr "L'utilisateur %(user_id)s n'a pas accès au projet %(project_id)s" - -#, python-format -msgid "User %(user_id)s is already a member of group %(group_id)s" -msgstr "L'utilisateur %(user_id)s est déjà membre du groupe %(group_id)s" - -#, python-format -msgid "User '%(user_id)s' not found in group '%(group_id)s'" -msgstr "Utilisateur '%(user_id)s' non trouvé dans le groupe '%(group_id)s'" - -msgid "User IDs do not match" -msgstr "Les ID utilisateur ne correspondent pas." - -msgid "" -"User auth cannot be built due to missing either user id, or user name with " -"domain id, or user name with domain name." -msgstr "" -"L'authentification utilisateur ne peut pas être créée en raison de l'absence " -"d'un ID, utilisateur, nom d'utilisateur avec ID de domaine ou nom " -"d'utilisateur avec nom de domaine." - -#, python-format -msgid "User is disabled: %s" -msgstr "Utilisateur désactivé : %s" - -msgid "User is not a member of the requested project" -msgstr "L'utilisateur n'est pas membre du projet demandé" - -msgid "User is not a trustee." -msgstr "L'utilisateur n'est pas un fiduciaire." - -msgid "User not found" -msgstr "Utilisateur introuvable" - -msgid "User not valid for tenant." -msgstr "Utilisateur non valide pour le locataire." - -msgid "User roles not supported: tenant_id required" -msgstr "Rôles utilisateur non pris en charge : tenant_id est obligatoire" - -#, python-format -msgid "User type %s not supported" -msgstr "Type d'utilisateur %s non pris en charge" - -msgid "You are not authorized to perform the requested action." -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à effectuer l'action demandée." - -#, python-format -msgid "You are not authorized to perform the requested action: %(action)s" -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à effectuer l'action demandée : %(action)s" - -msgid "" -"You have tried to create a resource using the admin token. As this token is " -"not within a domain you must explicitly include a domain for this resource " -"to belong to." -msgstr "" -"Vous avez essayé de créer une ressource à l'aide du jeton admin. Comme ce " -"jeton ne figure pas dans un domaine, vous devez inclure explicitement un " -"domaine auquel cette ressource doit appartenir." - -msgid "`key_mangler` functions must be callable." -msgstr "Les fonctions `key_mangler` doivent pouvoir être appelées." - -msgid "`key_mangler` option must be a function reference" -msgstr "L'option `key_mangler` doit être une référence de fonction" - -msgid "any options" -msgstr "toutes les options" - -msgid "auth_type is not Negotiate" -msgstr "auth_type n'est pas négocié" - -msgid "authorizing user does not have role required" -msgstr "l'utilisateur qui autorise n'a pas de rôle obligatoire" - -#, python-format -msgid "cannot create a project in a branch containing a disabled project: %s" -msgstr "" -"Impossible de créer un projet dans une branche contenant un projet " -"désactivé : %s" - -#, python-format -msgid "" -"cannot delete an enabled project acting as a domain. Please disable the " -"project %s first." -msgstr "" -"impossible de supprimer un projet activé faisant office de domaine. Veuillez " -"d'abord désactiver le projet %s." - -#, python-format -msgid "group %(group)s" -msgstr "groupe %(group)s" - -msgid "" -"idp_contact_type must be one of: [technical, other, support, administrative " -"or billing." -msgstr "" -"idp_contact_type doit avoir l'une des valeurs suivantes : [technical, other, " -"support, administrative ou billing." - -#, python-format -msgid "invalid date format %s" -msgstr "Format de date non valide %s" - -#, python-format -msgid "" -"it is not permitted to have two projects acting as domains with the same " -"name: %s" -msgstr "" -"il est interdit d'avoir deux projets faisant office de domaines avec le même " -"nom : %s" - -#, python-format -msgid "" -"it is not permitted to have two projects within a domain with the same " -"name : %s" -msgstr "" -"il est interdit d'avoir deux projets au sein d'un domaine avec le même nom : " -"%s" - -msgid "only root projects are allowed to act as domains." -msgstr "seuls les projets racine sont autorisés à faire office de domaines." - -#, python-format -msgid "option %(option)s in group %(group)s" -msgstr "option %(option)s dans le groupe %(group)s" - -msgid "provided consumer key does not match stored consumer key" -msgstr "" -"la clé de consommateur fournie ne correspond pas à la clé de consommateur " -"stockée" - -msgid "provided request key does not match stored request key" -msgstr "" -"la clé de demande fournie ne correspond pas à la clé de demande stockée" - -msgid "provided verifier does not match stored verifier" -msgstr "le vérificateur fourni ne correspond pas au vérificateur stocké" - -msgid "remaining_uses must be a positive integer or null." -msgstr "remaining_uses doit être un entier positif ou nul." - -msgid "remaining_uses must not be set if redelegation is allowed" -msgstr "" -"remaining_uses ne doit pas être défini si la redélégation est autorisée" - -#, python-format -msgid "" -"request to update group %(group)s, but config provided contains group " -"%(group_other)s instead" -msgstr "" -"demande de mise à jour du groupe %(group)s, mais la configuration fournie " -"contient le groupe %(group_other)s à la place" - -msgid "rescope a scoped token" -msgstr "Reconfigurer un jeton configuré" - -#, python-format -msgid "role %s is not defined" -msgstr "Le rôle %s n'est pas défini" - -msgid "scope.project.id must be specified if include_subtree is also specified" -msgstr "" -"scope.project.id doit être spécifié si include_subtree est également spécifié" - -#, python-format -msgid "tls_cacertdir %s not found or is not a directory" -msgstr "tls_cacertdir %s non trouvé ou il ne s'agit pas d'un répertoire" - -#, python-format -msgid "tls_cacertfile %s not found or is not a file" -msgstr "tls_cacertfile %s non trouvé ou il ne s'agit pas d'un fichier" - -#, python-format -msgid "token reference must be a KeystoneToken type, got: %s" -msgstr "La référence de jeton doit être un type KeystoneToken, obtenu : %s" - -msgid "" -"update of domain_id is deprecated as of Mitaka and will be removed in O." -msgstr "" -"la mise à jour de domain_id est obsolète depuis Mitaka et sera supprimée " -"dans l'édition O." - -#, python-format -msgid "" -"validated expected to find %(param_name)r in function signature for " -"%(func_name)r." -msgstr "" -"La validation s'attendait %(param_name)r dans la signature de fonction pour " -"%(func_name)r." diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/hu/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po b/keystone-moon/keystone/locale/hu/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po deleted file mode 100644 index ff8ff2d6..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/hu/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# -# Translators: -# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-31 03:19+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" -"Language: hu\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" -"Language-Team: Hungarian\n" - -#, python-format -msgid "Unable to open template file %s" -msgstr "Nem nyitható meg a sablonfájl: %s" diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/it/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po b/keystone-moon/keystone/locale/it/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po deleted file mode 100644 index 35960a34..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/it/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# -# Translators: -# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-31 03:19+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" -"Language: it\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" -"Language-Team: Italian\n" - -#, python-format -msgid "Unable to open template file %s" -msgstr "Impossibile aprire il file di template %s" diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/it/LC_MESSAGES/keystone-log-error.po b/keystone-moon/keystone/locale/it/LC_MESSAGES/keystone-log-error.po deleted file mode 100644 index d6ac2cf7..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/it/LC_MESSAGES/keystone-log-error.po +++ /dev/null @@ -1,173 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Keystone\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/keystone\n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-09 06:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-07 04:31+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" -"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/keystone/" -"language/it/)\n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 1.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: keystone/notifications.py:304 -msgid "Failed to construct notifier" -msgstr "" - -#: keystone/notifications.py:389 -#, python-format -msgid "Failed to send %(res_id)s %(event_type)s notification" -msgstr "" - -#: keystone/notifications.py:606 -#, python-format -msgid "Failed to send %(action)s %(event_type)s notification" -msgstr "" - -#: keystone/catalog/core.py:62 -#, python-format -msgid "Malformed endpoint - %(url)r is not a string" -msgstr "" - -#: keystone/catalog/core.py:66 -#, python-format -msgid "Malformed endpoint %(url)s - unknown key %(keyerror)s" -msgstr "Endpoint %(url)s non valdio - chiave sconosciuta %(keyerror)s" - -#: keystone/catalog/core.py:71 -#, python-format -msgid "" -"Malformed endpoint '%(url)s'. The following type error occurred during " -"string substitution: %(typeerror)s" -msgstr "" - -#: keystone/catalog/core.py:77 -#, python-format -msgid "" -"Malformed endpoint %s - incomplete format (are you missing a type notifier ?)" -msgstr "" - -#: keystone/common/openssl.py:93 -#, python-format -msgid "Command %(to_exec)s exited with %(retcode)s- %(output)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/openssl.py:121 -#, python-format -msgid "Failed to remove file %(file_path)r: %(error)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/utils.py:239 -msgid "" -"Error setting up the debug environment. Verify that the option --debug-url " -"has the format <host>:<port> and that a debugger processes is listening on " -"that port." -msgstr "" - -#: keystone/common/cache/core.py:100 -#, python-format -msgid "" -"Unable to build cache config-key. Expected format \"<argname>:<value>\". " -"Skipping unknown format: %s" -msgstr "" - -#: keystone/common/environment/eventlet_server.py:99 -#, python-format -msgid "Could not bind to %(host)s:%(port)s" -msgstr "Impossible fare il bind verso %(host)s:%(port)s" - -#: keystone/common/environment/eventlet_server.py:185 -msgid "Server error" -msgstr "Errore del server" - -#: keystone/contrib/endpoint_policy/core.py:129 -#: keystone/contrib/endpoint_policy/core.py:228 -#, python-format -msgid "" -"Circular reference or a repeated entry found in region tree - %(region_id)s." -msgstr "" - -#: keystone/contrib/federation/idp.py:410 -#, python-format -msgid "Error when signing assertion, reason: %(reason)s" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/oauth1/core.py:136 -msgid "Cannot retrieve Authorization headers" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/loopingcall.py:95 -msgid "in fixed duration looping call" -msgstr "chiamata in loop a durata fissa" - -#: keystone/openstack/common/loopingcall.py:138 -msgid "in dynamic looping call" -msgstr "chiamata in loop dinamico" - -#: keystone/openstack/common/service.py:268 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Eccezione non gestita" - -#: keystone/resource/core.py:477 -#, python-format -msgid "" -"Circular reference or a repeated entry found projects hierarchy - " -"%(project_id)s." -msgstr "" - -#: keystone/resource/core.py:939 -#, python-format -msgid "" -"Unexpected results in response for domain config - %(count)s responses, " -"first option is %(option)s, expected option %(expected)s" -msgstr "" - -#: keystone/resource/backends/sql.py:102 keystone/resource/backends/sql.py:121 -#, python-format -msgid "" -"Circular reference or a repeated entry found in projects hierarchy - " -"%(project_id)s." -msgstr "" - -#: keystone/token/provider.py:292 -#, python-format -msgid "Unexpected error or malformed token determining token expiry: %s" -msgstr "" - -#: keystone/token/persistence/backends/kvs.py:226 -#, python-format -msgid "" -"Reinitializing revocation list due to error in loading revocation list from " -"backend. Expected `list` type got `%(type)s`. Old revocation list data: " -"%(list)r" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/common.py:611 -msgid "Failed to validate token" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/pki.py:47 -msgid "Unable to sign token" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:38 -#, python-format -msgid "" -"Either [fernet_tokens] key_repository does not exist or Keystone does not " -"have sufficient permission to access it: %s" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:79 -msgid "" -"Failed to create [fernet_tokens] key_repository: either it already exists or " -"you don't have sufficient permissions to create it" -msgstr "" diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/it/LC_MESSAGES/keystone-log-info.po b/keystone-moon/keystone/locale/it/LC_MESSAGES/keystone-log-info.po deleted file mode 100644 index b88a5de8..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/it/LC_MESSAGES/keystone-log-info.po +++ /dev/null @@ -1,211 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Keystone\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/keystone\n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-09 06:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-07 04:31+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" -"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/keystone/" -"language/it/)\n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 1.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: keystone/assignment/core.py:250 -#, python-format -msgid "Creating the default role %s because it does not exist." -msgstr "" - -#: keystone/assignment/core.py:258 -#, python-format -msgid "Creating the default role %s failed because it was already created" -msgstr "" - -#: keystone/auth/controllers.py:64 -msgid "Loading auth-plugins by class-name is deprecated." -msgstr "" - -#: keystone/auth/controllers.py:106 -#, python-format -msgid "" -"\"expires_at\" has conflicting values %(existing)s and %(new)s. Will use " -"the earliest value." -msgstr "" - -#: keystone/common/openssl.py:81 -#, python-format -msgid "Running command - %s" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:79 -msgid "No bind information present in token" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:83 -#, python-format -msgid "Named bind mode %s not in bind information" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:90 -msgid "Kerberos credentials required and not present" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:94 -msgid "Kerberos credentials do not match those in bind" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:98 -msgid "Kerberos bind authentication successful" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:105 -#, python-format -msgid "Couldn't verify unknown bind: {%(bind_type)s: %(identifier)s}" -msgstr "" - -#: keystone/common/environment/eventlet_server.py:103 -#, python-format -msgid "Starting %(arg0)s on %(host)s:%(port)s" -msgstr "Avvio %(arg0)s in %(host)s:%(port)s" - -#: keystone/common/kvs/core.py:138 -#, python-format -msgid "Adding proxy '%(proxy)s' to KVS %(name)s." -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:188 -#, python-format -msgid "Using %(func)s as KVS region %(name)s key_mangler" -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:200 -#, python-format -msgid "Using default dogpile sha1_mangle_key as KVS region %s key_mangler" -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:210 -#, python-format -msgid "KVS region %s key_mangler disabled." -msgstr "" - -#: keystone/contrib/example/core.py:64 keystone/contrib/example/core.py:73 -#, python-format -msgid "" -"Received the following notification: service %(service)s, resource_type: " -"%(resource_type)s, operation %(operation)s payload %(payload)s" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/eventlet_backdoor.py:146 -#, python-format -msgid "Eventlet backdoor listening on %(port)s for process %(pid)d" -msgstr "Ascolto di eventlet backdoor su %(port)s per il processo %(pid)d" - -#: keystone/openstack/common/service.py:173 -#, python-format -msgid "Caught %s, exiting" -msgstr "Rilevato %s, esistente" - -#: keystone/openstack/common/service.py:231 -msgid "Parent process has died unexpectedly, exiting" -msgstr "Il processo principale è stato interrotto inaspettatamente, uscire" - -#: keystone/openstack/common/service.py:262 -#, python-format -msgid "Child caught %s, exiting" -msgstr "Cogliere Child %s, uscendo" - -#: keystone/openstack/common/service.py:301 -msgid "Forking too fast, sleeping" -msgstr "Sblocco troppo veloce, attendere" - -#: keystone/openstack/common/service.py:320 -#, python-format -msgid "Started child %d" -msgstr "Child avviato %d" - -#: keystone/openstack/common/service.py:330 -#, python-format -msgid "Starting %d workers" -msgstr "Avvio %d operatori" - -#: keystone/openstack/common/service.py:347 -#, python-format -msgid "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d" -msgstr "Child %(pid)d interrotto dal segnale %(sig)d" - -#: keystone/openstack/common/service.py:351 -#, python-format -msgid "Child %(pid)s exited with status %(code)d" -msgstr "Child %(pid)s terminato con stato %(code)d" - -#: keystone/openstack/common/service.py:390 -#, python-format -msgid "Caught %s, stopping children" -msgstr "Intercettato %s, arresto in corso dei children" - -#: keystone/openstack/common/service.py:399 -msgid "Wait called after thread killed. Cleaning up." -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/service.py:415 -#, python-format -msgid "Waiting on %d children to exit" -msgstr "In attesa %d degli elementi secondari per uscire" - -#: keystone/token/persistence/backends/sql.py:279 -#, python-format -msgid "Total expired tokens removed: %d" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:72 -msgid "" -"[fernet_tokens] key_repository does not appear to exist; attempting to " -"create it" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:130 -#, python-format -msgid "Created a new key: %s" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:143 -msgid "Key repository is already initialized; aborting." -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:179 -#, python-format -msgid "Starting key rotation with %(count)s key files: %(list)s" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:185 -#, python-format -msgid "Current primary key is: %s" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:187 -#, python-format -msgid "Next primary key will be: %s" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:197 -#, python-format -msgid "Promoted key 0 to be the primary: %s" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:213 -#, python-format -msgid "Excess keys to purge: %s" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:237 -#, python-format -msgid "Loaded %(count)s encryption keys from: %(dir)s" -msgstr "" diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/it/LC_MESSAGES/keystone.po b/keystone-moon/keystone/locale/it/LC_MESSAGES/keystone.po deleted file mode 100644 index bf854577..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/it/LC_MESSAGES/keystone.po +++ /dev/null @@ -1,1631 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# -# Translators: -# Remo Mattei <remo@rm.ht>, 2016. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-28 07:07+0000\n" -"Last-Translator: Alessandra <alessandra@translated.net>\n" -"Language: it\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" -"Language-Team: Italian\n" - -#, python-format -msgid "%(detail)s" -msgstr "%(detail)s" - -#, python-format -msgid "%(driver)s is not supported driver version" -msgstr "%(driver)s non è una versione driver supportata" - -#, python-format -msgid "" -"%(entity)s name cannot contain the following reserved characters: %(chars)s" -msgstr "Il nome %(entity)s non può contenere caratteri riservati: %(chars)s" - -#, python-format -msgid "" -"%(event)s is not a valid notification event, must be one of: %(actions)s" -msgstr "" -"%(event)s non è un evento di notifica valido, deve essere uno tra: " -"%(actions)s" - -#, python-format -msgid "%(host)s is not a trusted dashboard host" -msgstr "%(host)s non è un host di dashboard attendibile" - -#, python-format -msgid "%(message)s %(amendment)s" -msgstr "%(message)s %(amendment)s" - -#, python-format -msgid "" -"%(mod_name)s doesn't provide database migrations. The migration repository " -"path at %(path)s doesn't exist or isn't a directory." -msgstr "" -"%(mod_name)s non fornisce le migrazioni del database. Il percorso del " -"repository di migrazione in %(path)s non esiste o non è una directory." - -#, python-format -msgid "%(prior_role_id)s does not imply %(implied_role_id)s" -msgstr "%(prior_role_id)s non implica %(implied_role_id)s" - -#, python-format -msgid "%(property_name)s cannot be less than %(min_length)s characters." -msgstr "%(property_name)s non può essere inferiore a %(min_length)s caratteri." - -#, python-format -msgid "%(property_name)s is not a %(display_expected_type)s" -msgstr "%(property_name)s non è un %(display_expected_type)s" - -#, python-format -msgid "%(property_name)s should not be greater than %(max_length)s characters." -msgstr "%(property_name)s non può essere superiore a %(max_length)s caratteri." - -#, python-format -msgid "%(role_id)s cannot be an implied roles" -msgstr "%(role_id)s non può essere un ruolo implicato" - -#, python-format -msgid "%s cannot be empty." -msgstr "%s non può essere vuoto." - -#, python-format -msgid "%s extension does not exist." -msgstr "L'estensione %s non esiste." - -#, python-format -msgid "%s field is required and cannot be empty" -msgstr "Il campo %s è obbligatorio e non può essere vuoto" - -#, python-format -msgid "%s field(s) cannot be empty" -msgstr "i campi %s non possono essere vuoti" - -#, python-format -msgid "" -"%s for the LDAP identity backend has been deprecated in the Mitaka release " -"in favor of read-only identity LDAP access. It will be removed in the \"O\" " -"release." -msgstr "" -"%s per il backend di 'identità LDAP è obsoleto nella release Mitaka rispetto " -"all'accesso LDAP di sola lettura. Verrà rimosso nella release \"O\"." - -msgid "(Disable insecure_debug mode to suppress these details.)" -msgstr "" -"(Disabilitare la modalità insecure_debug per eliminare questi dettagli)." - -msgid "--all option cannot be mixed with other options" -msgstr "--l'opzione all non può essere combinata con altre opzioni" - -msgid "A project-scoped token is required to produce a service catalog." -msgstr "" -"È necessario un token in ambito progetto per produrre un catalogo del " -"servizio." - -msgid "Access token is expired" -msgstr "Il token di accesso è scaduto" - -msgid "Access token not found" -msgstr "Token di accesso non trovato" - -msgid "Additional authentications steps required." -msgstr "Sono richiesti ulteriori passi per le autenticazioni." - -msgid "An unexpected error occurred when retrieving domain configs" -msgstr "" -"Si è verificato un errore non previsto durante il richiamo delle " -"configurazioni del dominio" - -#, python-format -msgid "An unexpected error occurred when trying to store %s" -msgstr "Si è verificato un errore quando si tenta di archiviare %s" - -msgid "An unexpected error prevented the server from fulfilling your request." -msgstr "" -"Si è verificato un errore non previsto che ha impedito al server di " -"soddisfare la richiesta." - -#, python-format -msgid "" -"An unexpected error prevented the server from fulfilling your request: " -"%(exception)s" -msgstr "" -"Si è verificato un errore imprevisto che impedisce al server di soddisfare " -"la richiesta: %(exception)s" - -msgid "An unhandled exception has occurred: Could not find metadata." -msgstr "" -"Si è verificata un'eccezione non gestita: impossibile trovare i metadati." - -msgid "At least one option must be provided" -msgstr "È necessario fornire almeno un'opzione" - -msgid "At least one option must be provided, use either --all or --domain-name" -msgstr "" -"È necessario fornire almeno un'opzione, utilizzare --all o --domain-name" - -msgid "At least one role should be specified." -msgstr "Specificare almeno un ruolo." - -#, python-format -msgid "" -"Attempted automatic driver selection for assignment based upon " -"[identity]\\driver option failed since driver %s is not found. Set " -"[assignment]/driver to a valid driver in keystone config." -msgstr "" -"Tentata selezione automatica del driver per l'assegnazione basata su " -"[identity]. Opzione \\driver non riuscita in quanto il driver %s non è stato " -"trovato. Impostare [assignment]/driver su un driver valido nella " -"configurazione keystone." - -msgid "Attempted to authenticate with an unsupported method." -msgstr "Tentativo di autenticazione con un metodo non supportato." - -msgid "" -"Attempting to use OS-FEDERATION token with V2 Identity Service, use V3 " -"Authentication" -msgstr "" -"Tentativo di utilizzare il token OS-FEDERATION con il servizio identità V2, " -"utilizzare l'autenticazione V3" - -msgid "Authentication plugin error." -msgstr "errore di autenticazione plugin." - -#, python-format -msgid "" -"Backend `%(backend)s` is not a valid memcached backend. Valid backends: " -"%(backend_list)s" -msgstr "" -"Il backend `%(backend)s` non è un backend memcached valido. Backend validi: " -"%(backend_list)s" - -msgid "Cannot authorize a request token with a token issued via delegation." -msgstr "" -"Impossibile autorizzare un token di richiesta con un token emesso mediante " -"delega." - -#, python-format -msgid "Cannot change %(option_name)s %(attr)s" -msgstr "Impossibile modificare %(option_name)s %(attr)s" - -msgid "Cannot change Domain ID" -msgstr "Impossibile modificare l'ID dominio" - -msgid "Cannot change user ID" -msgstr "Impossibile modificare l'ID utente" - -msgid "Cannot change user name" -msgstr "Impossibile modificare il nome utente" - -#, python-format -msgid "Cannot create an endpoint with an invalid URL: %(url)s" -msgstr "Impossibile creare un endpoint con un URL non valido: %(url)s" - -#, python-format -msgid "Cannot create project with parent: %(project_id)s" -msgstr "Impossibile creare il progetto con l'elemento parent: %(project_id)s" - -#, python-format -msgid "" -"Cannot create project, since it specifies its owner as domain %(domain_id)s, " -"but specifies a parent in a different domain (%(parent_domain_id)s)." -msgstr "" -"Impossibile creare un progetto in quanto specifica il relativo proprietario " -"come un dominio (%(domain_id)s) ma specifica un elemento parent in un altro " -"dominio (%(parent_domain_id)s)." - -#, python-format -msgid "" -"Cannot create project, since its parent (%(domain_id)s) is acting as a " -"domain, but project's specified parent_id (%(parent_id)s) does not match " -"this domain_id." -msgstr "" -"Impossibile creare un progetto in quanto il relativo parent (%(domain_id)s) " -"agisce come un dominio, ma l'id_parent (%(parent_id)s) specificato del " -"progetto non corrisponde all'id_dominio." - -msgid "Cannot delete a domain that is enabled, please disable it first." -msgstr "" -"Impossibile eliminare un dominio abilitato; è necessario prima disabilitarlo." - -#, python-format -msgid "" -"Cannot delete project %(project_id)s since its subtree contains enabled " -"projects." -msgstr "" -"Impossibile eliminare il progetto %(project_id)s perché la relativa " -"struttura ad albero secondaria contiene progetti abilitati." - -#, python-format -msgid "" -"Cannot delete the project %s since it is not a leaf in the hierarchy. Use " -"the cascade option if you want to delete a whole subtree." -msgstr "" -"Impossibile eliminare il progetto %s perché non è una foglia nella " -"gerarchia. Se si desidera eliminare un'intera struttura ad albero secondaria " -"utilizza l'opzione a catena." - -#, python-format -msgid "" -"Cannot disable project %(project_id)s since its subtree contains enabled " -"projects." -msgstr "" -"Impossibile disabilitare il progetto %(project_id)s perché la relativa " -"struttura ad albero secondaria contiene progetti abilitati." - -#, python-format -msgid "Cannot enable project %s since it has disabled parents" -msgstr "" -"Impossibile abilitare il progetto %s perché dispone di elementi parent " -"disabilitati" - -msgid "Cannot list assignments sourced from groups and filtered by user ID." -msgstr "" -"Impossibile elencare le assegnazione originate da gruppi e filtrate da ID " -"utente." - -msgid "Cannot list request tokens with a token issued via delegation." -msgstr "" -"Impossibile elencare i token della richiesta con un token emesso mediante " -"delega." - -#, python-format -msgid "Cannot open certificate %(cert_file)s. Reason: %(reason)s" -msgstr "Impossibile aprire il certificato %(cert_file)s. Motivo: %(reason)s" - -#, python-format -msgid "Cannot remove role that has not been granted, %s" -msgstr "Impossibile rimuovere un ruolo che non è stato concesso, %s" - -msgid "" -"Cannot truncate a driver call without hints list as first parameter after " -"self " -msgstr "" -"Impossibile troncare una chiamata al driver senza hints list come primo " -"parametro dopo self " - -msgid "Cannot update domain_id of a project that has children." -msgstr "Impossibile aggiornare domain_id di un progetto con elementi child." - -msgid "" -"Cannot use parents_as_list and parents_as_ids query params at the same time." -msgstr "" -"Impossibile utilizzare i parametri della query parents_as_list e " -"parents_as_ids contemporaneamente." - -msgid "" -"Cannot use subtree_as_list and subtree_as_ids query params at the same time." -msgstr "" -"Impossibile utilizzare i parametri della query subtree_as_list e " -"subtree_as_ids contemporaneamente." - -msgid "Cascade update is only allowed for enabled attribute." -msgstr "L'aggiornamento a catena è consentito solo per un attributo abilitato." - -msgid "" -"Combining effective and group filter will always result in an empty list." -msgstr "" -"La combinazione del filtro operativo e di gruppo avrà sempre come risultato " -"un elenco vuoto." - -msgid "" -"Combining effective, domain and inherited filters will always result in an " -"empty list." -msgstr "" -"La combinazione di filtri operativi, di dominio ed ereditati avrà sempre " -"come risultato un elenco vuoto." - -#, python-format -msgid "Config API entity at /domains/%s/config" -msgstr "Entità API config in /domains/%s/config" - -#, python-format -msgid "Conflict occurred attempting to store %(type)s - %(details)s" -msgstr "" -"Si è verificato un conflitto nel tentativo di archiviare %(type)s - " -"%(details)s" - -#, python-format -msgid "Conflicting region IDs specified: \"%(url_id)s\" != \"%(ref_id)s\"" -msgstr "" -"Sono stati specificati ID regione in conflitto: \"%(url_id)s\" != " -"\"%(ref_id)s\"" - -msgid "Consumer not found" -msgstr "Consumer non trovato" - -#, python-format -msgid "" -"Could not change immutable attribute(s) '%(attributes)s' in target %(target)s" -msgstr "" -"Impossibile modificare gli attributi non modificabili '%(attributes)s' nella " -"destinazione %(target)s" - -#, python-format -msgid "" -"Could not determine Identity Provider ID. The configuration option " -"%(issuer_attribute)s was not found in the request environment." -msgstr "" -"Impossibile determinare l'ID del provider di identità. L'opzione di " -"configurazione %(issuer_attribute)s non è stata trovata nell'ambiente di " -"richiesta. " - -#, python-format -msgid "" -"Could not find %(group_or_option)s in domain configuration for domain " -"%(domain_id)s" -msgstr "" -"Impossibile trovare %(group_or_option)s nella configurazione del dominio per " -"il dominio %(domain_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find Endpoint Group: %(endpoint_group_id)s" -msgstr "Impossibile trovare il gruppo di endpoint: %(endpoint_group_id)s" - -msgid "Could not find Identity Provider identifier in environment" -msgstr "" -"Impossibile trovare l'identificativo del provider identità nell'ambiente" - -#, python-format -msgid "Could not find Identity Provider: %(idp_id)s" -msgstr "Impossibile trovare il provider identità: %(idp_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find Service Provider: %(sp_id)s" -msgstr "Impossibile trovare il provider del servizio: %(sp_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find credential: %(credential_id)s" -msgstr "Impossibile trovare la credenziale: %(credential_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find domain: %(domain_id)s" -msgstr "Impossibile trovare il dominio: %(domain_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find endpoint: %(endpoint_id)s" -msgstr "Impossibile trovare l'endpoint: %(endpoint_id)s" - -#, python-format -msgid "" -"Could not find federated protocol %(protocol_id)s for Identity Provider: " -"%(idp_id)s" -msgstr "" -"Impossibile trovare il protocollo federato %(protocol_id)s per il provider " -"identità: %(idp_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find group: %(group_id)s" -msgstr "Impossibile trovare il gruppo: %(group_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find mapping: %(mapping_id)s" -msgstr "Impossibile trovare l'associazione: %(mapping_id)s" - -msgid "Could not find policy association" -msgstr "Impossibile trovare l'associazione della politica" - -#, python-format -msgid "Could not find policy: %(policy_id)s" -msgstr "Impossibile trovare la politica: %(policy_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find project: %(project_id)s" -msgstr "Impossibile trovare il progetto: %(project_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find region: %(region_id)s" -msgstr "Impossibile trovare la regione: %(region_id)s" - -#, python-format -msgid "" -"Could not find role assignment with role: %(role_id)s, user or group: " -"%(actor_id)s, project or domain: %(target_id)s" -msgstr "" -"Impossibile trovare l'assegnazione ruolo con il ruolo: %(role_id)s, utente o " -"gruppo: %(actor_id)s, progetto o dominio: %(target_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find role: %(role_id)s" -msgstr "Impossibile trovare il ruolo: %(role_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find service: %(service_id)s" -msgstr "Impossibile trovare il servizio: %(service_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find token: %(token_id)s" -msgstr "Impossibile trovare il token: %(token_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find trust: %(trust_id)s" -msgstr "Impossibile trovare il trust: %(trust_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find user: %(user_id)s" -msgstr "Impossibile trovare l'utente: %(user_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find version: %(version)s" -msgstr "Impossibile trovare la versione: %(version)s" - -#, python-format -msgid "Could not find: %(target)s" -msgstr "Impossibile trovare: %(target)s" - -msgid "" -"Could not map any federated user properties to identity values. Check debug " -"logs or the mapping used for additional details." -msgstr "" -"Impossibile associare le proprietà dell'utente federato per identificare i " -"valori. Controllare i log di debug o l'associazione utilizzata per ulteriori " -"dettagli." - -msgid "" -"Could not map user while setting ephemeral user identity. Either mapping " -"rules must specify user id/name or REMOTE_USER environment variable must be " -"set." -msgstr "" -"Impossibile associare l'utente durante l'impostazione dell'identità utente " -"temporanea. Le regole di associazione devono specificare nome/id utente o la " -"variabile di ambiente REMOTE_USER deve essereimpostata." - -msgid "Could not validate the access token" -msgstr "Impossibile convalidare il token di accesso" - -msgid "Credential belongs to another user" -msgstr "La credenziale appartiene ad un altro utente" - -msgid "Credential signature mismatch" -msgstr "Mancata corrispondenza della firma delle credenziali" - -#, python-format -msgid "" -"Direct import of auth plugin %(name)r is deprecated as of Liberty in favor " -"of its entrypoint from %(namespace)r and may be removed in N." -msgstr "" -"L'importazione diretta di auth plugin %(name)r è obsoleta a partire da " -"Liberty rispetto al relativo entrypoint da %(namespace)r e potrebbe essere " -"rimossa in N." - -#, python-format -msgid "" -"Direct import of driver %(name)r is deprecated as of Liberty in favor of its " -"entrypoint from %(namespace)r and may be removed in N." -msgstr "" -"L'importazione diretta del driver %(name)r è obsoleta a partire da Liberty " -"rispetto al relativo entrypoint da %(namespace)r e potrebbe essere rimossa " -"in N." - -msgid "" -"Disabling an entity where the 'enable' attribute is ignored by configuration." -msgstr "" -"Disabilitazione di un'entità in cui l'attributo 'enable' è ignorato dalla " -"configurazione." - -#, python-format -msgid "Domain (%s)" -msgstr "Dominio (%s)" - -#, python-format -msgid "Domain cannot be named %s" -msgstr "Il dominio non può essere denominato %s" - -#, python-format -msgid "Domain cannot have ID %s" -msgstr "Il dominio non può avere l'ID %s" - -#, python-format -msgid "Domain is disabled: %s" -msgstr "Il dominio è disabilitato: %s" - -msgid "Domain name cannot contain reserved characters." -msgstr "Il nome dominio non può contenere caratteri riservati." - -msgid "Domain scoped token is not supported" -msgstr "L'ambito del dominio token non è supportato" - -msgid "Domain specific roles are not supported in the V8 role driver" -msgstr "Ruoli specifici di dominio non sono supportati nel driver ruolo V8" - -#, python-format -msgid "" -"Domain: %(domain)s already has a configuration defined - ignoring file: " -"%(file)s." -msgstr "" -"Il dominio: %(domain)s dispone già di una configurazione definita - si sta " -"ignorando il file: %(file)s." - -msgid "Duplicate Entry" -msgstr "Duplica voce" - -#, python-format -msgid "Duplicate ID, %s." -msgstr "ID duplicato, %s." - -#, python-format -msgid "Duplicate entry: %s" -msgstr "Voce duplicata: %s" - -#, python-format -msgid "Duplicate name, %s." -msgstr "Nome duplicato, %s." - -#, python-format -msgid "Duplicate remote ID: %s" -msgstr "ID remoto duplicato: %s" - -msgid "EC2 access key not found." -msgstr "Chiave di accesso EC2 non trovata." - -msgid "EC2 signature not supplied." -msgstr "Firma EC2 non fornita." - -msgid "" -"Either --bootstrap-password argument or OS_BOOTSTRAP_PASSWORD must be set." -msgstr "" -"Entrambi gli argomenti bootstrap-password o OS_BOOTSTRAP_PASSWORD devono " -"essere impostati." - -msgid "Enabled field must be a boolean" -msgstr "Il campo Abilitato deve essere un valore booleano" - -msgid "Enabled field should be a boolean" -msgstr "Il campo Abilitato deve essere un valore booleano" - -#, python-format -msgid "Endpoint %(endpoint_id)s not found in project %(project_id)s" -msgstr "Endpoint %(endpoint_id)s non trovato nel progetto %(project_id)s" - -msgid "Endpoint Group Project Association not found" -msgstr "Associazione al progetto del gruppo di endpoint non trovata" - -msgid "Ensure configuration option idp_entity_id is set." -msgstr "" -"Accertarsi che l'opzione di configurazione idp_entity_id sia impostata." - -msgid "Ensure configuration option idp_sso_endpoint is set." -msgstr "" -"Accertarsi che l'opzione di configurazione idp_sso_endpoint sia impostata." - -#, python-format -msgid "" -"Error parsing configuration file for domain: %(domain)s, file: %(file)s." -msgstr "" -"Errore durante l'analisi del file di configurazione per il dominio: " -"%(domain)s, file: %(file)s." - -#, python-format -msgid "Error while opening file %(path)s: %(err)s" -msgstr "Errore durante l'apertura del file %(path)s: %(err)s" - -#, python-format -msgid "Error while parsing line: '%(line)s': %(err)s" -msgstr "Errore durante l'analisi della riga: '%(line)s': %(err)s" - -#, python-format -msgid "Error while parsing rules %(path)s: %(err)s" -msgstr "Errore durante l'analisi delle regole %(path)s: %(err)s" - -#, python-format -msgid "Error while reading metadata file, %(reason)s" -msgstr "Errore durante le lettura del file di metadati, %(reason)s" - -#, python-format -msgid "" -"Exceeded attempts to register domain %(domain)s to use the SQL driver, the " -"last domain that appears to have had it is %(last_domain)s, giving up" -msgstr "" -"Superato il numero di tentativi per registrare il dominio %(domain)s al fine " -"di utilizzare il driver SQL, l'ultimo dominio che sembra avere avuto quel " -"driver è %(last_domain)s, operazione terminata" - -#, python-format -msgid "Expected dict or list: %s" -msgstr "Previsto dict o list: %s" - -msgid "" -"Expected signing certificates are not available on the server. Please check " -"Keystone configuration." -msgstr "" -"I certificati di firma previsti non sono disponibili sul server. Controllare " -"la configurazione Keystone." - -#, python-format -msgid "" -"Expecting to find %(attribute)s in %(target)s - the server could not comply " -"with the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The " -"client is assumed to be in error." -msgstr "" -"previsto di trovare %(attribute)s in %(target)s - il server non è in grado " -"di soddisfare la richiesta perché non è valido o non è corretto. Si ritiene " -"che il client sia in errore." - -#, python-format -msgid "Failed to start the %(name)s server" -msgstr "Impossibile avviare il server %(name)s" - -msgid "Failed to validate token" -msgstr "Impossibile convalidare il token" - -msgid "Federation token is expired" -msgstr "Il token comune è scaduto" - -#, python-format -msgid "" -"Field \"remaining_uses\" is set to %(value)s while it must not be set in " -"order to redelegate a trust" -msgstr "" -"Il campo \"remaining_uses\" è impostato su %(value)s mentre non deve essere " -"impostato per assegnare una nuova delega ad un trust" - -msgid "Found invalid token: scoped to both project and domain." -msgstr "trovato token non valido: in ambito sia di progetto che di dominio." - -#, python-format -msgid "Group %s not found in config" -msgstr "Gruppo %s non trovato in config" - -#, python-format -msgid "Group %(group)s is not supported for domain specific configurations" -msgstr "" -"Il gruppo %(group)s non è supportato per le configurazioni specifiche del " -"dominio" - -#, python-format -msgid "" -"Group %(group_id)s returned by mapping %(mapping_id)s was not found in the " -"backend." -msgstr "" -"Il gruppo %(group_id)s restituito dall'associazione %(mapping_id)s non è " -"stato trovato nel backend." - -#, python-format -msgid "" -"Group membership across backend boundaries is not allowed, group in question " -"is %(group_id)s, user is %(user_id)s" -msgstr "" -"L'appartenenza al gruppo tra i limiti di backend non è consentita, il gruppo " -"in questione è %(group_id)s, l'utente è %(user_id)s" - -#, python-format -msgid "ID attribute %(id_attr)s not found in LDAP object %(dn)s" -msgstr "Attributo ID %(id_attr)s non trovato nell'oggetto LDAP %(dn)s" - -#, python-format -msgid "Identity Provider %(idp)s is disabled" -msgstr "Il provider identità %(idp)s è disabilitato" - -msgid "" -"Incoming identity provider identifier not included among the accepted " -"identifiers." -msgstr "" -"L'identificativo del provider identità in entrata non è incluso tra gli " -"identificativi accettati." - -msgid "Invalid EC2 signature." -msgstr "Firma EC2 non valida." - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP TLS certs option: %(option)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "" -"Opzione certificazioni (certs) LDAP TLS non valida: %(option)s. Scegliere " -"una delle seguenti: %(options)s" - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP TLS_AVAIL option: %s. TLS not available" -msgstr "Opzione LDAP TLS_AVAIL non valida: %s. TLS non disponibile" - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP deref option: %(option)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "" -"Opzione deref LDAP non valida: %(option)s. Scegliere una tra: %(options)s" - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP scope: %(scope)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "" -"Ambito LDAP non valido: %(scope)s. Scegliere uno dei seguenti: %(options)s" - -msgid "Invalid TLS / LDAPS combination" -msgstr "Combinazione TLS / LDAPS non valida" - -#, python-format -msgid "Invalid audit info data type: %(data)s (%(type)s)" -msgstr "" -"Tipo di dati delle informazioni di verifica non valido: %(data)s (%(type)s)" - -msgid "Invalid blob in credential" -msgstr "Blob non valido nella credenziale" - -#, python-format -msgid "" -"Invalid domain name: %(domain)s found in config file name: %(file)s - " -"ignoring this file." -msgstr "" -"Nome dominio non valido: %(domain)s trovato nel nome file di configurazione: " -"%(file)s - si sta ignorando questo file." - -#, python-format -msgid "Invalid domain specific configuration: %(reason)s" -msgstr "Configurazione specifica del dominio non valida: %(reason)s" - -#, python-format -msgid "Invalid input for field '%(path)s'. The value is '%(value)s'." -msgstr "Input non valido per il campo '%(path)s'. Il valore è '%(value)s'." - -msgid "Invalid limit value" -msgstr "Valore del limite non valido" - -#, python-format -msgid "" -"Invalid mix of entities for policy association - only Endpoint, Service or " -"Region+Service allowed. Request was - Endpoint: %(endpoint_id)s, Service: " -"%(service_id)s, Region: %(region_id)s" -msgstr "" -"combinazione di entità non valida per l'associazione della politica - È " -"consentito solo endpoint, servizio o regione+servizio. La richiesta era - " -"Endpoint: %(endpoint_id)s, Servizio: %(service_id)s, Regione: %(region_id)s" - -#, python-format -msgid "" -"Invalid rule: %(identity_value)s. Both 'groups' and 'domain' keywords must " -"be specified." -msgstr "" -"Regola non valida: %(identity_value)s. Entrambi le parole chiave 'groups' e " -"'domain' devono essere specificate." - -msgid "Invalid signature" -msgstr "Firma non valida" - -msgid "Invalid user / password" -msgstr "Utente/password non validi" - -msgid "Invalid username or TOTP passcode" -msgstr "username o passcode TOTP non validi" - -msgid "Invalid username or password" -msgstr "username o password non validi" - -#, python-format -msgid "KVS region %s is already configured. Cannot reconfigure." -msgstr "La regione KVS %s è già configurata. Impossibile riconfigurare." - -#, python-format -msgid "Key Value Store not configured: %s" -msgstr "KVS (Key Value Store) non configurato: %s" - -#, python-format -msgid "LDAP %s create" -msgstr "LDAP %s crea" - -#, python-format -msgid "LDAP %s delete" -msgstr "LDAP %s elimina" - -#, python-format -msgid "LDAP %s update" -msgstr "LDAP %s aggiorna" - -msgid "" -"Length of transformable resource id > 64, which is max allowed characters" -msgstr "" -"La lunghezza dell'id risorsa trasformabile è > 64, che rappresenta il numero " -"massimo di caratteri consentiti" - -#, python-format -msgid "" -"Local section in mapping %(mapping_id)s refers to a remote match that " -"doesn't exist (e.g. {0} in a local section)." -msgstr "" -"La sezione locale nell'associazione %(mapping_id)s si riferisce ad una " -"corrispondenza remota che non esiste (ad esempio {0} in una sezione locale)." - -#, python-format -msgid "Lock Timeout occurred for key, %(target)s" -msgstr "Si è verificato un timeout di blocco per la chiave, %(target)s" - -#, python-format -msgid "Lock key must match target key: %(lock)s != %(target)s" -msgstr "" -"La chiave di blocco deve corrispondere alla chiave di destinazione: " -"%(lock)s != %(target)s" - -#, python-format -msgid "Malformed endpoint URL (%(endpoint)s), see ERROR log for details." -msgstr "" -"Url dell'endpoint non corretto (%(endpoint)s), consultare il log ERROR per " -"ulteriori dettagli." - -msgid "Marker could not be found" -msgstr "Impossibile trovare l'indicatore" - -#, python-format -msgid "Max hierarchy depth reached for %s branch." -msgstr "Profondità massima della gerarchia raggiunta per il ramo %s." - -#, python-format -msgid "Maximum lock attempts on %s occurred." -msgstr "È stato raggiunto il numero massimo di tentativi di blocco su %s." - -#, python-format -msgid "Member %(member)s is already a member of group %(group)s" -msgstr "Il membro %(member)s è già un membro del gruppo %(group)s" - -#, python-format -msgid "Method not callable: %s" -msgstr "Metodo non richiamabile: %s" - -msgid "Missing entity ID from environment" -msgstr "ID entità mancante dall'ambiente" - -msgid "" -"Modifying \"redelegation_count\" upon redelegation is forbidden. Omitting " -"this parameter is advised." -msgstr "" -"La modifica di \"redelegation_count\" dopo la riassegnazione della delega " -"non è consentita. Si consiglia di omettere questo parametro." - -msgid "Multiple domains are not supported" -msgstr "Non sono supportati più domini" - -msgid "Must be called within an active lock context." -msgstr "Deve essere richiamato all'interno di un contesto di blocco attivo." - -msgid "Must specify either domain or project" -msgstr "È necessario specificare il dominio o il progetto" - -msgid "Name field is required and cannot be empty" -msgstr "Il campo relativo al nome è obbligatorio e non può essere vuoto" - -msgid "Neither Project Domain ID nor Project Domain Name was provided." -msgstr "" -"Non è stato fornito l'ID dominio progetto né il nome dominio progetto. " - -msgid "" -"No Authorization headers found, cannot proceed with OAuth related calls, if " -"running under HTTPd or Apache, ensure WSGIPassAuthorization is set to On." -msgstr "" -"Nessuna intestazione di autorizzazione trovata, impossibile procedere con le " -"chiamate correlate a OAuth, se l'esecuzione avviene in ambito HTTPd o " -"Apache, assicurarsi che WSGIPassAuthorization sia impostato su Attivo." - -msgid "No authenticated user" -msgstr "Nessun utente autenticato" - -msgid "" -"No encryption keys found; run keystone-manage fernet_setup to bootstrap one." -msgstr "" -"Nessuna chiave di codifica trovata; eseguire keystone-manage fernet_setup " -"per eseguire un avvio." - -msgid "No options specified" -msgstr "Nessuna opzione specificata" - -#, python-format -msgid "No policy is associated with endpoint %(endpoint_id)s." -msgstr "Nessuna politica associata all'endpoint %(endpoint_id)s." - -#, python-format -msgid "No remaining uses for trust: %(trust_id)s" -msgstr "Nessun utilizzo residuo per trust: %(trust_id)s" - -msgid "No token in the request" -msgstr "Nessun token nella richiesta" - -msgid "Non-default domain is not supported" -msgstr "Il dominio non predefinito non è supportato" - -msgid "One of the trust agents is disabled or deleted" -msgstr "Uno degli agent trust è disabilitato o eliminato" - -#, python-format -msgid "" -"Option %(option)s found with no group specified while checking domain " -"configuration request" -msgstr "" -"L'opzione %(option)s è stato trovato senza alcun gruppo specificato durante " -"il controllo della richiesta di configurazione del dominio" - -#, python-format -msgid "" -"Option %(option)s in group %(group)s is not supported for domain specific " -"configurations" -msgstr "" -"L'opzione %(option)s nel gruppo %(group)s non è supportata per le " -"configurazioni specifiche del dominio" - -#, python-format -msgid "Project (%s)" -msgstr "Progetto (%s)" - -#, python-format -msgid "Project ID not found: %(t_id)s" -msgstr "ID progetto non trovato: %(t_id)s " - -msgid "Project field is required and cannot be empty." -msgstr "Il campo progetto è obbligatorio e non può essere vuoto." - -#, python-format -msgid "Project is disabled: %s" -msgstr "Il progetto è disabilitato: %s" - -msgid "Project name cannot contain reserved characters." -msgstr "Il nome progetto non può contenere caratteri riservati." - -msgid "Query string is not UTF-8 encoded" -msgstr "La stringa di query non è codificata in UTF-8 " - -#, python-format -msgid "" -"Reading the default for option %(option)s in group %(group)s is not supported" -msgstr "" -"La lettura dell'impostazione predefinita per l'opzione %(option)s nel gruppo " -"%(group)s non è supportata" - -msgid "Redelegation allowed for delegated by trust only" -msgstr "" -"Assegnazione di una nuova delega consentita solo per i delegati dal trust" - -#, python-format -msgid "" -"Remaining redelegation depth of %(redelegation_depth)d out of allowed range " -"of [0..%(max_count)d]" -msgstr "" -"profondità di riassegnazione della delega rimanente %(redelegation_depth)d " -"non compresa nell'intervallo consentito [0..%(max_count)d]" - -msgid "" -"Remove admin_crud_extension from the paste pipeline, the admin_crud " -"extension is now always available. Updatethe [pipeline:admin_api] section in " -"keystone-paste.ini accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"Rimuovere admin_crud_extension dalla pipeline paste, l'estensione admin_crud " -"è ora sempre disponibile. Aggiornare la sezione [pipeline:admin_api] in " -"keystone-paste.ini di conseguenza, in quanto verrà rimossa nella release O." - -msgid "" -"Remove endpoint_filter_extension from the paste pipeline, the endpoint " -"filter extension is now always available. Update the [pipeline:api_v3] " -"section in keystone-paste.ini accordingly as it will be removed in the O " -"release." -msgstr "" -"Rimuovere endpoint_filter_extension dalla pipeline paste, l'estensione del " -"filtro di endpoint è ora sempre disponibile. Aggiornare la sezione [pipeline:" -"api_v3] in keystone-paste.ini di conseguenza, in quanto verrà rimossa nella " -"release O." - -msgid "" -"Remove federation_extension from the paste pipeline, the federation " -"extension is now always available. Update the [pipeline:api_v3] section in " -"keystone-paste.ini accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"Rimuovere federation_extension dalla pipeline paste, l'estensione federation " -"è ora sempre disponibile. Aggiornare la sezione [pipeline:api_v3] in " -"keystone-paste.ini di conseguenza, in quanto verrà rimossa nella release O." - -msgid "" -"Remove oauth1_extension from the paste pipeline, the oauth1 extension is now " -"always available. Update the [pipeline:api_v3] section in keystone-paste.ini " -"accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"Rimuovere oauth1_extension dalla pipeline paste, l'estensione oauth1 è ora " -"sempre disponibile. Aggiornare la sezione [pipeline:api_v3] in keystone-" -"paste.ini di conseguenza, in quanto verrà rimossa nella release O." - -msgid "" -"Remove revoke_extension from the paste pipeline, the revoke extension is now " -"always available. Update the [pipeline:api_v3] section in keystone-paste.ini " -"accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"Rimuovere revoke_extension dalla pipeline paste, l'estensione revoke è ora " -"sempre disponibile. Aggiornare la sezione [pipeline:api_v3] in keystone-" -"paste.ini di conseguenza, in quanto verrà rimossa nella release O." - -msgid "" -"Remove simple_cert from the paste pipeline, the PKI and PKIz token providers " -"are now deprecated and simple_cert was only used insupport of these token " -"providers. Update the [pipeline:api_v3] section in keystone-paste.ini " -"accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"Rimuovere simple_cert dalla pipeline paste, i provider di token PKI e PKIz " -"sono ora obsoleti e simple_cert è stato utilizzato solo in supporto di " -"questi provider di token. Aggiornare la sezione [pipeline:api_v3] in " -"keystone-paste.ini di conseguenza, in quanto verrà rimossa nella release O." - -msgid "" -"Remove user_crud_extension from the paste pipeline, the user_crud extension " -"is now always available. Updatethe [pipeline:public_api] section in keystone-" -"paste.ini accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"Rimuovere user_crud_extension dalla pipeline paste, l'estensione user_crud è " -"ora sempre disponibile. Aggiornare la sezione [pipeline:admin_api] in " -"keystone-paste.ini di conseguenza, in quanto verrà rimossa nella release O." - -msgid "Request Token does not have an authorizing user id" -msgstr "" -"Il token della richiesta non dispone di un id utente per l'autorizzazione" - -#, python-format -msgid "" -"Request attribute %(attribute)s must be less than or equal to %(size)i. The " -"server could not comply with the request because the attribute size is " -"invalid (too large). The client is assumed to be in error." -msgstr "" -"L'attributo della richiesta %(attribute)s deve essere minore o uguale a " -"%(size)i. Il server non è riuscito a soddisfare la richiesta poiché la " -"dimensione dell'attributo non è valido (troppo grande). Si ritiene che il " -"client sia in errore." - -msgid "Request must have an origin query parameter" -msgstr "La richiesta deve avere un parametro della query di origine" - -msgid "Request token is expired" -msgstr "Il token della richiesta è scaduto" - -msgid "Request token not found" -msgstr "token della richiesta non trovata" - -msgid "Requested expiration time is more than redelegated trust can provide" -msgstr "" -"Il tempo di scadenza richiesto è maggiore di quello che può essere fornito " -"dal trust con delega riassegnata" - -#, python-format -msgid "" -"Requested redelegation depth of %(requested_count)d is greater than allowed " -"%(max_count)d" -msgstr "" -"La profondità di riassegnazione della delega richiesta %(requested_count)d è " -"maggiore del valore consentito %(max_count)d" - -msgid "" -"Running keystone via eventlet is deprecated as of Kilo in favor of running " -"in a WSGI server (e.g. mod_wsgi). Support for keystone under eventlet will " -"be removed in the \"M\"-Release." -msgstr "" -"L'esecuzione del keystone via eventlet è obsoleta in Kilo, rispetto " -"all'esecuzione in un server WSGI (ad esempio mod_wsgi). Il supporto per il " -"keystone in eventlet verrà rimosso in \"M\"-Release." - -msgid "Scoping to both domain and project is not allowed" -msgstr "Il controllo sia del dominio che del progetto non è consentito" - -msgid "Scoping to both domain and trust is not allowed" -msgstr "Il controllo sia del dominio che di trust non è consentito" - -msgid "Scoping to both project and trust is not allowed" -msgstr "Il controllo sia delprogetto che di trust non è consentito" - -#, python-format -msgid "Service Provider %(sp)s is disabled" -msgstr "Il Provider del servizio %(sp)s è disabilitato" - -msgid "Some of requested roles are not in redelegated trust" -msgstr "" -"Alcuni dei ruoli richiesti non sono presenti nel trust con delega riassegnata" - -msgid "Specify a domain or project, not both" -msgstr "Specificare un dominio o un progetto, non entrambi" - -msgid "Specify a user or group, not both" -msgstr "Specificare un utente o un gruppo, non entrambi" - -msgid "Specify one of domain or project" -msgstr "Specificare uno valore di dominio o progetto" - -msgid "Specify one of user or group" -msgstr "Specificare un valore di utente o gruppo" - -#, python-format -msgid "" -"String length exceeded.The length of string '%(string)s' exceeded the limit " -"of column %(type)s(CHAR(%(length)d))." -msgstr "" -"È stata superata la lunghezza della stringa. La lunghezza della stringa " -"'%(string)s' ha superato il limite della colonna %(type)s(CHAR(%(length)d))." - -msgid "Tenant name cannot contain reserved characters." -msgstr "Il nome tenant non può contenere caratteri riservati." - -#, python-format -msgid "" -"The %s extension has been moved into keystone core and as such its " -"migrations are maintained by the main keystone database control. Use the " -"command: keystone-manage db_sync" -msgstr "" -"L'estensione %s è stata spostata nel keystone di base e le relative " -"migrazioni vengono mantenute dal controllo di database keystone principale. " -"Utilizzare il comando: keystone-manage db_sync" - -msgid "" -"The 'expires_at' must not be before now. The server could not comply with " -"the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client " -"is assumed to be in error." -msgstr "" -"'expires_at' non deve essere prima ora. Il server non è riuscito a " -"rispettare larichiesta perché è in formato errato o non corretta. Il client " -"viene considerato in errore." - -msgid "The --all option cannot be used with the --domain-name option" -msgstr "L'opzione --all non può essere utilizzata con l'opzione --domain-name" - -#, python-format -msgid "The Keystone configuration file %(config_file)s could not be found." -msgstr "" -"Impossibile trovare il file di configurazione Keystone %(config_file)s." - -#, python-format -msgid "" -"The Keystone domain-specific configuration has specified more than one SQL " -"driver (only one is permitted): %(source)s." -msgstr "" -"La configurazione specifica del dominio keystone ha specificato più di un " -"driver SQL (solo uno è consentito): %(source)s." - -msgid "The action you have requested has not been implemented." -msgstr "L'azione richiesta non è stata implementata." - -msgid "The authenticated user should match the trustor." -msgstr "L'utente autenticato deve corrispondere al ruolo trustor." - -msgid "" -"The certificates you requested are not available. It is likely that this " -"server does not use PKI tokens otherwise this is the result of " -"misconfiguration." -msgstr "" -"I certificati richiesti non sono disponibili. È probabile che questo server " -"non utilizzi i token PKI, altrimenti questo è il risultato di una " -"configurazione errata." - -msgid "The configured token provider does not support bind authentication." -msgstr "Il provider di token configurato non supporta l'autenticazione bind. " - -msgid "The creation of projects acting as domains is not allowed in v2." -msgstr "" -"La creazione di progetti che agiscono come domini non è consentita in v2. " - -#, python-format -msgid "" -"The password length must be less than or equal to %(size)i. The server could " -"not comply with the request because the password is invalid." -msgstr "" -"La lunghezza della password deve essere minore o uguale a %(size)i. Il " -"server non è in grado di soddisfare la richiesta perché la password non è " -"valida." - -msgid "The request you have made requires authentication." -msgstr "La richiesta che è stata fatta richiede l'autenticazione." - -msgid "The resource could not be found." -msgstr "Impossibile trovare la risorsa." - -msgid "" -"The revoke call must not have both domain_id and project_id. This is a bug " -"in the Keystone server. The current request is aborted." -msgstr "" -"La chiamata di revoca non deve avere entrambi domain_id e project_id. Questo " -"è un bug nel server Keystone. La richiesta corrente è stata interrotta." - -msgid "The service you have requested is no longer available on this server." -msgstr "Il servizio richiesto non è più disponibile su questo server." - -#, python-format -msgid "" -"The specified parent region %(parent_region_id)s would create a circular " -"region hierarchy." -msgstr "" -"La regione parent specificata %(parent_region_id)s crea una gerarchia di " -"regione circolare." - -#, python-format -msgid "" -"The value of group %(group)s specified in the config should be a dictionary " -"of options" -msgstr "" -"Il valore del gruppo %(group)s specificato nella configurazione deve essere " -"un dizionario di opzioni" - -msgid "There should not be any non-oauth parameters" -msgstr "Non deve essere presente nessun parametro non-oauth" - -#, python-format -msgid "This is not a recognized Fernet payload version: %s" -msgstr "Questa non è una versione di payload Fernet riconosciuta: %s" - -#, python-format -msgid "This is not a recognized Fernet token %s" -msgstr "Questo non è un token Fernet %s riconosciuto " - -msgid "" -"Timestamp not in expected format. The server could not comply with the " -"request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client is " -"assumed to be in error." -msgstr "" -"Data/ora non nel formato previsto. Il server non è riuscito a rispettare la " -"richiesta perché è in formato errato o non corretta. Il client viene " -"considerato in errore." - -#, python-format -msgid "" -"To get a more detailed information on this error, re-run this command for " -"the specific domain, i.e.: keystone-manage domain_config_upload --domain-" -"name %s" -msgstr "" -"Per ottenere informazioni più dettagliate su questo errore, eseguire di " -"nuovo questo comando per il dominio specificato, ad esempio: keystone-manage " -"domain_config_upload --domain-name %s" - -msgid "Token belongs to another user" -msgstr "Il token appartiene ad un altro utente" - -msgid "Token does not belong to specified tenant." -msgstr "Il token non appartiene al tenant specificato." - -msgid "Token version is unrecognizable or unsupported." -msgstr "La versione token non è riconoscibile o non supportata. " - -msgid "Trustee has no delegated roles." -msgstr "Trustee non ha ruoli delegati." - -msgid "Trustor is disabled." -msgstr "Trustor è disabilitato." - -#, python-format -msgid "" -"Trying to update group %(group)s, so that, and only that, group must be " -"specified in the config" -msgstr "" -"Tentativo di aggiornare il gruppo %(group)s, pertanto, solo quel gruppo deve " -"essere specificato nella configurazione" - -#, python-format -msgid "" -"Trying to update option %(option)s in group %(group)s, but config provided " -"contains option %(option_other)s instead" -msgstr "" -"Tentativo di aggiornare l'opzione %(option)s nel gruppo %(group)s, ma la " -"configurazione fornita contiene l'opzione %(option_other)s" - -#, python-format -msgid "" -"Trying to update option %(option)s in group %(group)s, so that, and only " -"that, option must be specified in the config" -msgstr "" -"Tentativo di aggiornare l'opzione %(option)s nel gruppo %(group)s, pertanto, " -"solo quell'opzione deve essere specificata nella configurazione" - -msgid "" -"Unable to access the keystone database, please check it is configured " -"correctly." -msgstr "" -"Impossibile accedere al database del keystone, controllare se è configurato " -"correttamente." - -#, python-format -msgid "Unable to consume trust %(trust_id)s, unable to acquire lock." -msgstr "" -"Impossibile utilizzare trust %(trust_id)s, impossibile acquisire il blocco." - -#, python-format -msgid "" -"Unable to delete region %(region_id)s because it or its child regions have " -"associated endpoints." -msgstr "" -"Impossibile eliminare la regione %(region_id)s perché la regione o le " -"relative regioni child hanno degli endpoint associati." - -msgid "Unable to downgrade schema" -msgstr "Impossibile eseguire il downgrade dello schema" - -#, python-format -msgid "Unable to find valid groups while using mapping %(mapping_id)s" -msgstr "" -"Impossibile trovare i gruppi validi durante l'utilizzo dell'associazione " -"%(mapping_id)s" - -#, python-format -msgid "Unable to locate domain config directory: %s" -msgstr "Impossibile individuare la directory config del dominio: %s" - -#, python-format -msgid "Unable to lookup user %s" -msgstr "Impossibile eseguire la ricerca dell'utente %s" - -#, python-format -msgid "" -"Unable to reconcile identity attribute %(attribute)s as it has conflicting " -"values %(new)s and %(old)s" -msgstr "" -"Impossibile riconciliare l'attributo identity %(attribute)s poiché ha " -"valori in conflitto tra i %(new)s e i %(old)s" - -#, python-format -msgid "" -"Unable to sign SAML assertion. It is likely that this server does not have " -"xmlsec1 installed, or this is the result of misconfiguration. Reason " -"%(reason)s" -msgstr "" -"Impossibile firmare l'asserzione SAML. Probabilmente questo server non " -"dispone di xmlsec1 installato o è il risultato di una configurazione " -"sbagliata. Motivo %(reason)s" - -msgid "Unable to sign token." -msgstr "Impossibile firmare il token." - -#, python-format -msgid "Unexpected assignment type encountered, %s" -msgstr "È stato rilevato un tipo di assegnazione non previsto, %s" - -#, python-format -msgid "" -"Unexpected combination of grant attributes - User: %(user_id)s, Group: " -"%(group_id)s, Project: %(project_id)s, Domain: %(domain_id)s" -msgstr "" -"Combinazione non prevista degli attributi di autorizzazione - Utente: " -"%(user_id)s, Gruppo: %(group_id)s, Progetto: %(project_id)s, Dominio: " -"%(domain_id)s" - -#, python-format -msgid "Unexpected status requested for JSON Home response, %s" -msgstr "Stato non previsto richiesto per la risposta JSON Home, %s" - -msgid "Unknown Target" -msgstr "Destinazione sconosciuta" - -#, python-format -msgid "Unknown domain '%(name)s' specified by --domain-name" -msgstr "Dominio sconosciuto '%(name)s' specificato da --domain-name" - -#, python-format -msgid "Unknown token version %s" -msgstr "Versione di token sconosciuta %s" - -#, python-format -msgid "Unregistered dependency: %(name)s for %(targets)s" -msgstr "Dipendenza non registrata: %(name)s per %(targets)s" - -msgid "Update of `domain_id` is not allowed." -msgstr "Aggiornamento di `domain_id` non consentito." - -msgid "Update of `is_domain` is not allowed." -msgstr "Aggiornamento di `is_domain` non consentito." - -msgid "Update of `parent_id` is not allowed." -msgstr "Aggiornamento di `parent_id` non consentito." - -msgid "Update of domain_id is only allowed for root projects." -msgstr "L'aggiornamento di domain_id è consentito solo per progetti root." - -msgid "Update of domain_id of projects acting as domains is not allowed." -msgstr "" -"L'aggiornamento di domain_id di progetti che agiscono come domini non è " -"consentito." - -msgid "Use a project scoped token when attempting to create a SAML assertion" -msgstr "" -"Utilizzare un token nell'ambito del progetto quando si tenta di creare " -"un'asserzione SAML" - -msgid "" -"Use of the identity driver config to automatically configure the same " -"assignment driver has been deprecated, in the \"O\" release, the assignment " -"driver will need to be expicitly configured if different than the default " -"(SQL)." -msgstr "" -"Utilizzare la configurazione del driver di identità per configurare " -"automaticamente la stessa assegnazione. Il driver è obsoleto nella release " -"\"O\". Il driver di assegnazione dovrà essere configurato esplicitamente se " -"diverso dal driver predefinito (SQL)." - -#, python-format -msgid "User %(u_id)s is unauthorized for tenant %(t_id)s" -msgstr "L'utente %(u_id)s non è autorizzato per il tenant %(t_id)s" - -#, python-format -msgid "User %(user_id)s has no access to domain %(domain_id)s" -msgstr "L'utente %(user_id)s non ha accesso al dominio %(domain_id)s" - -#, python-format -msgid "User %(user_id)s has no access to project %(project_id)s" -msgstr "L'utente %(user_id)s non ha accesso al progetto %(project_id)s" - -#, python-format -msgid "User %(user_id)s is already a member of group %(group_id)s" -msgstr "L'utente %(user_id)s è già membro del gruppo %(group_id)s" - -#, python-format -msgid "User '%(user_id)s' not found in group '%(group_id)s'" -msgstr "L'utente '%(user_id)s' non è stato trovato nel gruppo '%(group_id)s'" - -msgid "User IDs do not match" -msgstr "Gli ID utente non corrispondono" - -msgid "" -"User auth cannot be built due to missing either user id, or user name with " -"domain id, or user name with domain name." -msgstr "" -"L'autorizzazione utente non può essere creata perché manca l'id utente o il " -"nome utente con l'id dominio o il nome utente con il nome dominio. " - -#, python-format -msgid "User is disabled: %s" -msgstr "L'utente è disabilitato: %s" - -msgid "User is not a member of the requested project" -msgstr "L'utente non è un membro del progetto richiesto" - -msgid "User is not a trustee." -msgstr "L'utente non è un amministratore." - -msgid "User not found" -msgstr "Utente non trovato" - -msgid "User not valid for tenant." -msgstr "Utente non valido per il tenant." - -msgid "User roles not supported: tenant_id required" -msgstr "Ruoli utente non supportati: richiesto tenant_id" - -#, python-format -msgid "User type %s not supported" -msgstr "Tipo utente %s non supportato" - -msgid "You are not authorized to perform the requested action." -msgstr "Non si possiede l'autorizzazione per eseguire l'operazione richiesta." - -#, python-format -msgid "You are not authorized to perform the requested action: %(action)s" -msgstr "L'utente non è autorizzato ad eseguire l'azione richiesta: %(action)s" - -msgid "" -"You have tried to create a resource using the admin token. As this token is " -"not within a domain you must explicitly include a domain for this resource " -"to belong to." -msgstr "" -"Si è cercato di creare una risorsa utilizzando il token admin. Poiché questo " -"token non si trova all'interno di un dominio, è necessario includere " -"esplicitamente un dominio per fare in modo che questa risorsa vi appartenga." - -msgid "`key_mangler` functions must be callable." -msgstr "Le funzioni `key_mangler` devono essere disponibili per la chiamata." - -msgid "`key_mangler` option must be a function reference" -msgstr "L'opzione `key_mangler` deve essere un riferimento funzione" - -msgid "any options" -msgstr "qualsiasi opzione" - -msgid "auth_type is not Negotiate" -msgstr "auth_type non è Negotiate" - -msgid "authorizing user does not have role required" -msgstr "l'utente per l'autorizzazione non dispone del ruolo richiesto" - -#, python-format -msgid "cannot create a project in a branch containing a disabled project: %s" -msgstr "" -"impossibile creare un progetto in un ramo che contiene un progetto " -"disabilitato: %s" - -#, python-format -msgid "" -"cannot delete an enabled project acting as a domain. Please disable the " -"project %s first." -msgstr "" -"impossibile eliminare un progetto abilitato che agisce come un dominio. " -"Disabilitare prima il progetto %s." - -#, python-format -msgid "group %(group)s" -msgstr "gruppo %(group)s" - -msgid "" -"idp_contact_type must be one of: [technical, other, support, administrative " -"or billing." -msgstr "" -"idp_contact_type deve essere uno tra: [tecnico, altro, supporto, " -"amministrativo o di fatturazione." - -#, python-format -msgid "invalid date format %s" -msgstr "formato data non valido %s" - -#, python-format -msgid "" -"it is not permitted to have two projects acting as domains with the same " -"name: %s" -msgstr "" -"non è consentito avere due progetti che agiscono con lo stesso nome: %s" - -#, python-format -msgid "" -"it is not permitted to have two projects within a domain with the same " -"name : %s" -msgstr "" -"non è consentito avere due progetti all'interno di un dominio con lo stesso " -"nome: %s" - -msgid "only root projects are allowed to act as domains." -msgstr "Solo ai progetti root è consentito agire come domini." - -#, python-format -msgid "option %(option)s in group %(group)s" -msgstr "opzione %(option)s nel gruppo %(group)s" - -msgid "provided consumer key does not match stored consumer key" -msgstr "" -"La chiave consumer fornita non corrisponde alla chiave consumer memorizzata" - -msgid "provided request key does not match stored request key" -msgstr "" -"La chiave della richiesta fornita non corrisponde alla chiave della " -"richiesta memorizzata" - -msgid "provided verifier does not match stored verifier" -msgstr "il verificatore fornito non corrisponde al verificatore memorizzato" - -msgid "remaining_uses must be a positive integer or null." -msgstr "remaining_uses deve essere un numero intero positivo o nullo." - -msgid "remaining_uses must not be set if redelegation is allowed" -msgstr "" -"remaining_uses non deve essere impostato se è consentita la riassegnazione " -"della delega" - -#, python-format -msgid "" -"request to update group %(group)s, but config provided contains group " -"%(group_other)s instead" -msgstr "" -"Richiesta di aggiornamento del gruppo %(group)s, ma la configurazione " -"fornita contiene il gruppo %(group_other)s" - -msgid "rescope a scoped token" -msgstr "riassegna ambito a token con ambito" - -#, python-format -msgid "role %s is not defined" -msgstr "il ruolo %s non è definito" - -msgid "scope.project.id must be specified if include_subtree is also specified" -msgstr "" -"scope.project.id deve essere specificato se è specificato anche " -"include_subtree" - -#, python-format -msgid "tls_cacertdir %s not found or is not a directory" -msgstr "Impossibile trovare tls_cacertdir %s o non è una directory" - -#, python-format -msgid "tls_cacertfile %s not found or is not a file" -msgstr "Impossibile trovare tls_cacertfile %s o non è un file" - -#, python-format -msgid "token reference must be a KeystoneToken type, got: %s" -msgstr "" -"il riferimento al token deve essere un tipo KeystoneToken, ottenuto: %s" - -msgid "" -"update of domain_id is deprecated as of Mitaka and will be removed in O." -msgstr "" -"l'aggiornamento di domain_id è obsoleto a partire da Mitaka e verrà rimosso " -"in O." - -#, python-format -msgid "" -"validated expected to find %(param_name)r in function signature for " -"%(func_name)r." -msgstr "" -"la convalida prevede di trovare %(param_name)r nella firma funzione per " -"%(func_name)r." diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/ja/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po b/keystone-moon/keystone/locale/ja/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po deleted file mode 100644 index b9224fea..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/ja/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# -# Translators: -# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2015. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-31 03:19+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" -"Language: ja\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" -"Language-Team: Japanese\n" - -#, python-format -msgid "Unable to open template file %s" -msgstr "テンプレートファイル %s を開けません" diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/ja/LC_MESSAGES/keystone-log-error.po b/keystone-moon/keystone/locale/ja/LC_MESSAGES/keystone-log-error.po deleted file mode 100644 index d3e6062f..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/ja/LC_MESSAGES/keystone-log-error.po +++ /dev/null @@ -1,177 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# -# Translators: -# Kuo(Kyohei MORIYAMA) <>, 2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Keystone\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/keystone\n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-09 06:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-07 04:31+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" -"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/keystone/" -"language/ja/)\n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 1.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: keystone/notifications.py:304 -msgid "Failed to construct notifier" -msgstr "" - -#: keystone/notifications.py:389 -#, python-format -msgid "Failed to send %(res_id)s %(event_type)s notification" -msgstr "" - -#: keystone/notifications.py:606 -#, python-format -msgid "Failed to send %(action)s %(event_type)s notification" -msgstr "" - -#: keystone/catalog/core.py:62 -#, python-format -msgid "Malformed endpoint - %(url)r is not a string" -msgstr "" - -#: keystone/catalog/core.py:66 -#, python-format -msgid "Malformed endpoint %(url)s - unknown key %(keyerror)s" -msgstr "不正な形式のエンドポイント %(url)s - 未知のキー %(keyerror)s" - -#: keystone/catalog/core.py:71 -#, python-format -msgid "" -"Malformed endpoint '%(url)s'. The following type error occurred during " -"string substitution: %(typeerror)s" -msgstr "" - -#: keystone/catalog/core.py:77 -#, python-format -msgid "" -"Malformed endpoint %s - incomplete format (are you missing a type notifier ?)" -msgstr "" - -#: keystone/common/openssl.py:93 -#, python-format -msgid "Command %(to_exec)s exited with %(retcode)s- %(output)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/openssl.py:121 -#, python-format -msgid "Failed to remove file %(file_path)r: %(error)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/utils.py:239 -msgid "" -"Error setting up the debug environment. Verify that the option --debug-url " -"has the format <host>:<port> and that a debugger processes is listening on " -"that port." -msgstr "" -"デバッグ環境のセットアップ中にエラーが発生しました。オプション --debug-url " -"が <host>:<port> の形式を持ち、デバッガープロセスがそのポートにおいてリッスン" -"していることを確認してください。" - -#: keystone/common/cache/core.py:100 -#, python-format -msgid "" -"Unable to build cache config-key. Expected format \"<argname>:<value>\". " -"Skipping unknown format: %s" -msgstr "" - -#: keystone/common/environment/eventlet_server.py:99 -#, python-format -msgid "Could not bind to %(host)s:%(port)s" -msgstr "%(host)s:%(port)s がバインドできません。" - -#: keystone/common/environment/eventlet_server.py:185 -msgid "Server error" -msgstr "内部サーバーエラー" - -#: keystone/contrib/endpoint_policy/core.py:129 -#: keystone/contrib/endpoint_policy/core.py:228 -#, python-format -msgid "" -"Circular reference or a repeated entry found in region tree - %(region_id)s." -msgstr "" - -#: keystone/contrib/federation/idp.py:410 -#, python-format -msgid "Error when signing assertion, reason: %(reason)s" -msgstr "サインアサーション時にエラーが発生しました。理由:%(reason)s" - -#: keystone/contrib/oauth1/core.py:136 -msgid "Cannot retrieve Authorization headers" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/loopingcall.py:95 -msgid "in fixed duration looping call" -msgstr "一定期間の呼び出しループ" - -#: keystone/openstack/common/loopingcall.py:138 -msgid "in dynamic looping call" -msgstr "動的呼び出しループ" - -#: keystone/openstack/common/service.py:268 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "未処理例外" - -#: keystone/resource/core.py:477 -#, python-format -msgid "" -"Circular reference or a repeated entry found projects hierarchy - " -"%(project_id)s." -msgstr "" - -#: keystone/resource/core.py:939 -#, python-format -msgid "" -"Unexpected results in response for domain config - %(count)s responses, " -"first option is %(option)s, expected option %(expected)s" -msgstr "" - -#: keystone/resource/backends/sql.py:102 keystone/resource/backends/sql.py:121 -#, python-format -msgid "" -"Circular reference or a repeated entry found in projects hierarchy - " -"%(project_id)s." -msgstr "" - -#: keystone/token/provider.py:292 -#, python-format -msgid "Unexpected error or malformed token determining token expiry: %s" -msgstr "" - -#: keystone/token/persistence/backends/kvs.py:226 -#, python-format -msgid "" -"Reinitializing revocation list due to error in loading revocation list from " -"backend. Expected `list` type got `%(type)s`. Old revocation list data: " -"%(list)r" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/common.py:611 -msgid "Failed to validate token" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/pki.py:47 -msgid "Unable to sign token" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:38 -#, python-format -msgid "" -"Either [fernet_tokens] key_repository does not exist or Keystone does not " -"have sufficient permission to access it: %s" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:79 -msgid "" -"Failed to create [fernet_tokens] key_repository: either it already exists or " -"you don't have sufficient permissions to create it" -msgstr "" diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/ja/LC_MESSAGES/keystone.po b/keystone-moon/keystone/locale/ja/LC_MESSAGES/keystone.po deleted file mode 100644 index 8f460602..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/ja/LC_MESSAGES/keystone.po +++ /dev/null @@ -1,1614 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# -# Translators: -# Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>, 2012-2013 -# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2015. #zanata -# 笹原 昌美 <ebb0de1@jp.ibm.com>, 2016. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-04 01:18+0000\n" -"Last-Translator: 笹原 昌美 <ebb0de1@jp.ibm.com>\n" -"Language: ja\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" -"Language-Team: Japanese\n" - -#, python-format -msgid "%(detail)s" -msgstr "%(detail)s" - -#, python-format -msgid "%(driver)s is not supported driver version" -msgstr "%(driver)s はサポートされるドライバーバージョンではありません" - -#, python-format -msgid "" -"%(entity)s name cannot contain the following reserved characters: %(chars)s" -msgstr "%(entity)s 名に以下の予約済み文字を含めることはできません: %(chars)s" - -#, python-format -msgid "" -"%(event)s is not a valid notification event, must be one of: %(actions)s" -msgstr "" -"%(event)s は有効な通知イベントではありません。%(actions)s のいずれかでなけれ" -"ばなりません。" - -#, python-format -msgid "%(host)s is not a trusted dashboard host" -msgstr "%(host)s は信頼されたダッシュボードホストではありません" - -#, python-format -msgid "%(message)s %(amendment)s" -msgstr "%(message)s %(amendment)s" - -#, python-format -msgid "" -"%(mod_name)s doesn't provide database migrations. The migration repository " -"path at %(path)s doesn't exist or isn't a directory." -msgstr "" -"%(mod_name)s はデータベースマイグレーションを提供していません。%(path)s のマ" -"イグレーションリポジトリーのパスが存在しないか、ディレクトリーではないかのい" -"ずれかです。" - -#, python-format -msgid "%(prior_role_id)s does not imply %(implied_role_id)s" -msgstr "%(prior_role_id)s は %(implied_role_id)s を暗黙的に示しません" - -#, python-format -msgid "%(property_name)s cannot be less than %(min_length)s characters." -msgstr "%(property_name)s は %(min_length)s 文字より短くできません。" - -#, python-format -msgid "%(property_name)s is not a %(display_expected_type)s" -msgstr "%(property_name)s が %(display_expected_type)s ではありません。" - -#, python-format -msgid "%(property_name)s should not be greater than %(max_length)s characters." -msgstr "%(property_name)s は %(max_length)s 文字より長くできません。" - -#, python-format -msgid "%(role_id)s cannot be an implied roles" -msgstr "%(role_id)s は暗黙的ロールにできません" - -#, python-format -msgid "%s cannot be empty." -msgstr "%s は空にはできません。" - -#, python-format -msgid "%s extension does not exist." -msgstr "%s 拡張が存在しません。" - -#, python-format -msgid "%s field is required and cannot be empty" -msgstr "フィールド %s は必須フィールドであるため、空にできません" - -#, python-format -msgid "%s field(s) cannot be empty" -msgstr "フィールド %s を空にすることはできません" - -#, python-format -msgid "" -"%s for the LDAP identity backend has been deprecated in the Mitaka release " -"in favor of read-only identity LDAP access. It will be removed in the \"O\" " -"release." -msgstr "" -"LDAP ID バックエンドの %s は Mitaka リリースにおいて読み取り専用の ID LDAP ア" -"クセスを選択したため、提供を終了しています。これは \"O\" リリースで削除される" -"予定です。" - -msgid "(Disable insecure_debug mode to suppress these details.)" -msgstr "(これらの詳細を抑制するには、insecure_debug モードを無効にします。)" - -msgid "--all option cannot be mixed with other options" -msgstr "--all オプションを他のオプションと組み合わせて使用することはできません" - -msgid "A project-scoped token is required to produce a service catalog." -msgstr "" -"サービスカタログを生成するには、プロジェクトにスコープが設定されたトークンが" -"必要です。" - -msgid "Access token is expired" -msgstr "アクセストークンの有効期限が切れています" - -msgid "Access token not found" -msgstr "アクセストークンが見つかりません" - -msgid "Additional authentications steps required." -msgstr "追加認証手順が必要です。" - -msgid "An unexpected error occurred when retrieving domain configs" -msgstr "ドメイン設定の取得中に予期しないエラーが発生しました" - -#, python-format -msgid "An unexpected error occurred when trying to store %s" -msgstr "%s の保存中に予期しないエラーが発生しました" - -msgid "An unexpected error prevented the server from fulfilling your request." -msgstr "予期しないエラーが発生したため、サーバーが要求を完了できませんでした。" - -#, python-format -msgid "" -"An unexpected error prevented the server from fulfilling your request: " -"%(exception)s" -msgstr "" -"予期しないエラーが発生したため、サーバーが要求を完了できませんでした: " -"%(exception)s" - -msgid "An unhandled exception has occurred: Could not find metadata." -msgstr "処理できない例外が発生しました。メタデータが見つかりませんでした。" - -msgid "At least one option must be provided" -msgstr "少なくとも 1 つはオプションを指定する必要があります" - -msgid "At least one option must be provided, use either --all or --domain-name" -msgstr "" -"少なくとも 1 つのオプションを指定する必要があります。--all または --domain-" -"name を使用してください" - -msgid "At least one role should be specified." -msgstr "少なくとも 1 つのロールを指定する必要があります。" - -#, python-format -msgid "" -"Attempted automatic driver selection for assignment based upon " -"[identity]\\driver option failed since driver %s is not found. Set " -"[assignment]/driver to a valid driver in keystone config." -msgstr "" -"[identity]\\driver オプションに基づく割り当て用にドライバーの自動選択を試みま" -"したが、ドライバー %s が見つからなかったため失敗しました。[assignment]/" -"driver を Keystone 設定の有効なドライバーに設定してください。" - -msgid "Attempted to authenticate with an unsupported method." -msgstr "サポートされていないメソッドを使用して認証を行おうとしました。" - -msgid "" -"Attempting to use OS-FEDERATION token with V2 Identity Service, use V3 " -"Authentication" -msgstr "" -"V2 Identity Service で OS-FEDERATION トークンを使用しようとしています。V3 認" -"証を使用してください" - -msgid "Authentication plugin error." -msgstr "認証プラグインエラー。" - -#, python-format -msgid "" -"Backend `%(backend)s` is not a valid memcached backend. Valid backends: " -"%(backend_list)s" -msgstr "" -"バックエンド `%(backend)s` は有効な memcached バックエンドではありません。有" -"効なバックエンド: %(backend_list)s" - -msgid "Cannot authorize a request token with a token issued via delegation." -msgstr "" -"委任によって発行されたトークンを使用して要求トークンを許可することはできませ" -"ん。" - -#, python-format -msgid "Cannot change %(option_name)s %(attr)s" -msgstr "%(option_name)s %(attr)s を変更できません" - -msgid "Cannot change Domain ID" -msgstr "ドメイン ID を変更できません" - -msgid "Cannot change user ID" -msgstr "ユーザー ID を変更できません" - -msgid "Cannot change user name" -msgstr "ユーザー名を変更できません" - -#, python-format -msgid "Cannot create an endpoint with an invalid URL: %(url)s" -msgstr "以下の無効な URL を持つエンドポイントを作成できません: %(url)s" - -#, python-format -msgid "Cannot create project with parent: %(project_id)s" -msgstr "親を持つプロジェクト: %(project_id)s を作成できません" - -#, python-format -msgid "" -"Cannot create project, since it specifies its owner as domain %(domain_id)s, " -"but specifies a parent in a different domain (%(parent_domain_id)s)." -msgstr "" -"プロジェクトでその所有者をドメイン %(domain_id)s として指定しているが、別のド" -"メイン (%(parent_domain_id)s) に親を指定しているため、そのプロジェクトを作成" -"できません。" - -#, python-format -msgid "" -"Cannot create project, since its parent (%(domain_id)s) is acting as a " -"domain, but project's specified parent_id (%(parent_id)s) does not match " -"this domain_id." -msgstr "" -"プロジェクトの親 (%(domain_id)s) がドメインとして動作しているが、プロジェク" -"トで指定される parent_id (%(parent_id)s) がこの domain_id と一致しないため、" -"そのプロジェクトを作成できません。" - -msgid "Cannot delete a domain that is enabled, please disable it first." -msgstr "" -"有効になっているドメインは削除できません。最初にそのドメインを無効にしてくだ" -"さい。" - -#, python-format -msgid "" -"Cannot delete project %(project_id)s since its subtree contains enabled " -"projects." -msgstr "" -"プロジェクト %(project_id)s はそのサブツリーに有効になっているプロジェクトが" -"含まれているため削除できません。" - -#, python-format -msgid "" -"Cannot delete the project %s since it is not a leaf in the hierarchy. Use " -"the cascade option if you want to delete a whole subtree." -msgstr "" -"プロジェクト %s は階層内の末端ではないため、削除できません。サブツリー全体を" -"削除する場合、カスケードオプションを使用してください。" - -#, python-format -msgid "" -"Cannot disable project %(project_id)s since its subtree contains enabled " -"projects." -msgstr "" -"プロジェクト %(project_id)s はそのサブツリーに有効になっているプロジェクトが" -"含まれているため、無効にできません。" - -#, python-format -msgid "Cannot enable project %s since it has disabled parents" -msgstr "親が無効になっているプロジェクト %s は有効にできません" - -msgid "Cannot list assignments sourced from groups and filtered by user ID." -msgstr "" -"グループから取得し、ユーザー ID でフィルター処理した割り当てをリストできませ" -"ん。" - -msgid "Cannot list request tokens with a token issued via delegation." -msgstr "" -"委任によって発行されたトークンを使用して要求トークンをリストすることはできま" -"せん。" - -#, python-format -msgid "Cannot open certificate %(cert_file)s. Reason: %(reason)s" -msgstr "証明書 %(cert_file)s を開くことができません。理由: %(reason)s" - -#, python-format -msgid "Cannot remove role that has not been granted, %s" -msgstr "許可されていないロールを削除できません、%s" - -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot truncate a driver call without hints list as first parameter after " -"self " -msgstr "" -"セルフの後に最初のパラメーターとしてヒントリストなしでドライバー呼び出しを切" -"り捨てることはできません" - -msgid "Cannot update domain_id of a project that has children." -msgstr "子を持つプロジェクトの domain_id を更新できません。" - -msgid "" -"Cannot use parents_as_list and parents_as_ids query params at the same time." -msgstr "" -"問い合わせパラメーター parents_as_list と parents_as_ids を同時に使用すること" -"はできません。" - -msgid "" -"Cannot use subtree_as_list and subtree_as_ids query params at the same time." -msgstr "" -"問い合わせパラメーター subtree_as_list と subtree_as_ids を同時に使用すること" -"はできません。" - -msgid "Cascade update is only allowed for enabled attribute." -msgstr "カスケード更新は有効になっている属性にのみ許可されます。" - -#, fuzzy -msgid "" -"Combining effective and group filter will always result in an empty list." -msgstr "" -"有効フィルターとグループフィルターの組み合わせは常に空のリストになります。" - -#, fuzzy -msgid "" -"Combining effective, domain and inherited filters will always result in an " -"empty list." -msgstr "" -"有効フィルター、ドメインフィルター、および継承フィルターの組み合わせは常に空" -"のリストになります。" - -#, python-format -msgid "Config API entity at /domains/%s/config" -msgstr "/domains/%s/config の Config API エンティティー" - -#, python-format -msgid "Conflict occurred attempting to store %(type)s - %(details)s" -msgstr "%(type)s を保存するときに競合が発生しました - %(details)s" - -#, python-format -msgid "Conflicting region IDs specified: \"%(url_id)s\" != \"%(ref_id)s\"" -msgstr "" -"矛盾するリージョン ID が指定されました: \"%(url_id)s\" != \"%(ref_id)s\"" - -msgid "Consumer not found" -msgstr "コンシューマーが見つかりません" - -#, python-format -msgid "" -"Could not change immutable attribute(s) '%(attributes)s' in target %(target)s" -msgstr "" -"ターゲット %(target)s の変更不可の属性 '%(attributes)s' を変更できませんでし" -"た" - -#, python-format -msgid "" -"Could not determine Identity Provider ID. The configuration option " -"%(issuer_attribute)s was not found in the request environment." -msgstr "" -"認証プロバイダー ID を判別できませんでした。設定オプション " -"%(issuer_attribute)s が要求環境内で見つかりませんでした。" - -#, python-format -msgid "" -"Could not find %(group_or_option)s in domain configuration for domain " -"%(domain_id)s" -msgstr "" -"%(group_or_option)s がドメイン %(domain_id)s のドメイン設定に見つかりませんで" -"した" - -#, python-format -msgid "Could not find Endpoint Group: %(endpoint_group_id)s" -msgstr "エンドポイントグループ %(endpoint_group_id)s が見つかりませんでした" - -msgid "Could not find Identity Provider identifier in environment" -msgstr "Identity Provider ID が環境情報内に見つかりませんでした" - -#, python-format -msgid "Could not find Identity Provider: %(idp_id)s" -msgstr "ID プロバイダー %(idp_id)s が見つかりませんでした" - -#, python-format -msgid "Could not find Service Provider: %(sp_id)s" -msgstr "サービスプロバイダー %(sp_id)s が見つかりませんでした" - -#, python-format -msgid "Could not find credential: %(credential_id)s" -msgstr "クレデンシャルが見つかりませんでした: %(credential_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find domain: %(domain_id)s" -msgstr "ドメイン %(domain_id)s が見つかりませんでした" - -#, python-format -msgid "Could not find endpoint: %(endpoint_id)s" -msgstr "エンドポイント %(endpoint_id)sが見つかりませんでした" - -#, python-format -msgid "" -"Could not find federated protocol %(protocol_id)s for Identity Provider: " -"%(idp_id)s" -msgstr "" -"Identity Provider の連携プロトコル %(protocol_id)s が見つかりませんでした: " -"%(idp_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find group: %(group_id)s" -msgstr "グループ %(group_id)s が見つかりませんでした" - -#, python-format -msgid "Could not find mapping: %(mapping_id)s" -msgstr "マッピング %(mapping_id)s が見つかりませんでした" - -msgid "Could not find policy association" -msgstr "ポリシー関連付けが見つかりませんでした" - -#, python-format -msgid "Could not find policy: %(policy_id)s" -msgstr "ポリシー %(policy_id)s が見つかりませんでした" - -#, python-format -msgid "Could not find project: %(project_id)s" -msgstr "プロジェクト %(project_id)s が見つかりませんでした" - -#, python-format -msgid "Could not find region: %(region_id)s" -msgstr "リージョン %(region_id)s が見つかりませんでした" - -#, python-format -msgid "" -"Could not find role assignment with role: %(role_id)s, user or group: " -"%(actor_id)s, project or domain: %(target_id)s" -msgstr "" -"ロール %(role_id)s を持つ割り当てが見つかりませんでした。ユーザーまたはグルー" -"プは %(actor_id)s で、プロジェクトまたはドメインが %(target_id)s です" - -#, python-format -msgid "Could not find role: %(role_id)s" -msgstr "ロール %(role_id)s が見つかりませんでした" - -#, python-format -msgid "Could not find service: %(service_id)s" -msgstr "サービス %(service_id)s が見つかりませんでした" - -#, python-format -msgid "Could not find token: %(token_id)s" -msgstr "トークン %(token_id)s が見つかりませんでした" - -#, python-format -msgid "Could not find trust: %(trust_id)s" -msgstr "トラスト %(trust_id)s が見つかりませんでした" - -#, python-format -msgid "Could not find user: %(user_id)s" -msgstr "ユーザー %(user_id)s が見つかりませんでした:" - -#, python-format -msgid "Could not find version: %(version)s" -msgstr "バージョン %(version)s が見つかりませんでした" - -#, python-format -msgid "Could not find: %(target)s" -msgstr "%(target)s が見つかりませんでした" - -msgid "" -"Could not map any federated user properties to identity values. Check debug " -"logs or the mapping used for additional details." -msgstr "" -"フェデレーションしたユーザープロパティーのいずれも ID 値にマップすることがで" -"きませんでした。デバッグログまたは追加の詳細に使用したマッピングを確認してく" -"ださい。" - -msgid "" -"Could not map user while setting ephemeral user identity. Either mapping " -"rules must specify user id/name or REMOTE_USER environment variable must be " -"set." -msgstr "" -"一時的なユーザー ID の設定中にユーザーをマップすることができませんでした。" -"マッピング規則によってユーザー ID/ユーザー名を指定するか、REMOTE_USER 環境変" -"数を設定するか、いずれかを行う必要があります。" - -msgid "Could not validate the access token" -msgstr "アクセストークンを検証できませんでした" - -msgid "Credential belongs to another user" -msgstr "クレデンシャルが別のユーザーに属しています" - -msgid "Credential signature mismatch" -msgstr "クレデンシャルのシグニチャーが一致しません" - -#, python-format -msgid "" -"Direct import of auth plugin %(name)r is deprecated as of Liberty in favor " -"of its entrypoint from %(namespace)r and may be removed in N." -msgstr "" -"認証プラグイン %(name)r の直接インポートは、Liberty の時点で %(namespace)r の" -"エンドポイントを選択したため、提供を終了しました。N では削除される予定です。" - -#, python-format -msgid "" -"Direct import of driver %(name)r is deprecated as of Liberty in favor of its " -"entrypoint from %(namespace)r and may be removed in N." -msgstr "" -"ドライバー %(name)r の直接インポートは、Liberty の時点で %(namespace)r からの" -"エントリーポイントを選択したため、 提供を終了しました。N では削除される予定で" -"す。" - -msgid "" -"Disabling an entity where the 'enable' attribute is ignored by configuration." -msgstr "" -"「enable」属性が設定によって無視されているエンティティーを無効化中です。" - -#, python-format -msgid "Domain (%s)" -msgstr "ドメイン (%s)" - -#, python-format -msgid "Domain cannot be named %s" -msgstr "ドメインに %s という名前を付けることはできません" - -#, python-format -msgid "Domain cannot have ID %s" -msgstr "ドメインに %s という ID を付けることはできません" - -#, python-format -msgid "Domain is disabled: %s" -msgstr "ドメイン %s が無効になっています" - -msgid "Domain name cannot contain reserved characters." -msgstr "ドメイン名に予約済み文字が含まれていてはなりません。" - -msgid "Domain scoped token is not supported" -msgstr "ドメインをスコープにしたトークンはサポートされていません" - -msgid "Domain specific roles are not supported in the V8 role driver" -msgstr "ドメイン固有のロールは、V8 のロールドライバーではサポートされません" - -#, python-format -msgid "" -"Domain: %(domain)s already has a configuration defined - ignoring file: " -"%(file)s." -msgstr "" -"ドメイン %(domain)s には既に定義された設定があります。ファイル %(file)s は無" -"視されます。" - -msgid "Duplicate Entry" -msgstr "重複する項目" - -#, python-format -msgid "Duplicate ID, %s." -msgstr "重複した ID、%s。" - -#, python-format -msgid "Duplicate entry: %s" -msgstr "重複する項目: %s" - -#, python-format -msgid "Duplicate name, %s." -msgstr "重複した名前、%s。" - -#, python-format -msgid "Duplicate remote ID: %s" -msgstr "重複するリモート ID: %s" - -msgid "EC2 access key not found." -msgstr "EC2 アクセスキーが見つかりません。" - -msgid "EC2 signature not supplied." -msgstr "EC2 の署名が提供されていません。" - -msgid "" -"Either --bootstrap-password argument or OS_BOOTSTRAP_PASSWORD must be set." -msgstr "" -"--bootstrap-password 引数または OS_BOOTSTRAP_PASSWORD いずれかを設定する必要" -"があります。" - -msgid "Enabled field must be a boolean" -msgstr "「有効」フィールドはブール値でなければなりません" - -msgid "Enabled field should be a boolean" -msgstr "「有効」フィールドはブール値でなければなりません" - -#, python-format -msgid "Endpoint %(endpoint_id)s not found in project %(project_id)s" -msgstr "" -"エンドポイント %(endpoint_id)s がプロジェクト %(project_id)s に見つかりません" - -msgid "Endpoint Group Project Association not found" -msgstr "エンドポイントグループとプロジェクトの関連付けが見つかりません" - -msgid "Ensure configuration option idp_entity_id is set." -msgstr "設定オプション idp_entity_id が設定されていることを確認してください。" - -msgid "Ensure configuration option idp_sso_endpoint is set." -msgstr "" -"設定オプション idp_sso_endpoint が設定されていることを確認してください。" - -#, python-format -msgid "" -"Error parsing configuration file for domain: %(domain)s, file: %(file)s." -msgstr "" -"ドメイン: %(domain)s、ファイル: %(file)s の設定ファイルの構文解析エラー。" - -#, python-format -msgid "Error while opening file %(path)s: %(err)s" -msgstr "ファイル %(path)s のオープン中にエラーが発生しました: %(err)s" - -#, python-format -msgid "Error while parsing line: '%(line)s': %(err)s" -msgstr "行: '%(line)s' の解析中にエラーが発生しました: %(err)s" - -#, python-format -msgid "Error while parsing rules %(path)s: %(err)s" -msgstr "ルール %(path)s の解析中にエラーが発生しました: %(err)s" - -#, python-format -msgid "Error while reading metadata file, %(reason)s" -msgstr "メタデータファイルの読み取り中にエラーが発生しました。%(reason)s" - -#, python-format -msgid "" -"Exceeded attempts to register domain %(domain)s to use the SQL driver, the " -"last domain that appears to have had it is %(last_domain)s, giving up" -msgstr "" -"SQL ドライバーを使用するためのドメイン %(domain)s の登録の試行回数が制限を超" -"過しました。最後に登録されたと思われるドメインは %(last_domain)s です。中断し" -"ます" - -#, python-format -msgid "Expected dict or list: %s" -msgstr "期待される辞書またはリスト: %s" - -msgid "" -"Expected signing certificates are not available on the server. Please check " -"Keystone configuration." -msgstr "" -"想定された署名証明書がサーバーにありません。Keystone の設定を確認してくださ" -"い。" - -#, python-format -msgid "" -"Expecting to find %(attribute)s in %(target)s - the server could not comply " -"with the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The " -"client is assumed to be in error." -msgstr "" -"%(target)s に %(attribute)s があることが想定されています。要求の形式が不正も" -"しくは正しくないため、サーバーは要求に応じることができませんでした。クライア" -"ントでエラーが発生していると考えられます。" - -#, python-format -msgid "Failed to start the %(name)s server" -msgstr "%(name)s サーバーの起動に失敗しました" - -msgid "Failed to validate token" -msgstr "トークンの検証に失敗しました" - -msgid "Federation token is expired" -msgstr "統合トークンの有効期限が切れています" - -#, python-format -msgid "" -"Field \"remaining_uses\" is set to %(value)s while it must not be set in " -"order to redelegate a trust" -msgstr "" -"フィールド \"remaining_uses\" は %(value)s になっていますが、トラストを再委任" -"するにはこのフィールドが設定されていてはなりません" - -msgid "Found invalid token: scoped to both project and domain." -msgstr "" -"無効なトークンが見つかりました: スコープがプロジェクトとドメインの両方に対し" -"て設定されています。" - -#, python-format -msgid "Group %s not found in config" -msgstr "グループ %s が設定内に見つかりません" - -#, python-format -msgid "Group %(group)s is not supported for domain specific configurations" -msgstr "ドメイン固有の設定ではグループ %(group)s はサポートされません" - -#, python-format -msgid "" -"Group %(group_id)s returned by mapping %(mapping_id)s was not found in the " -"backend." -msgstr "" -"マッピング %(mapping_id)s が返したグループ %(group_id)s がバックエンドにあり" -"ませんでした。" - -#, python-format -msgid "" -"Group membership across backend boundaries is not allowed, group in question " -"is %(group_id)s, user is %(user_id)s" -msgstr "" -"バックエンド境界をまたぐグループメンバーシップは許可されていません。問題と" -"なっているグループは %(group_id)s、ユーザーは %(user_id)s です" - -#, python-format -msgid "ID attribute %(id_attr)s not found in LDAP object %(dn)s" -msgstr "ID 属性 %(id_attr)s が LDAP オブジェクト %(dn)s に見つかりません" - -#, python-format -msgid "Identity Provider %(idp)s is disabled" -msgstr "ID プロバイダー %(idp)s は無効になっています" - -msgid "" -"Incoming identity provider identifier not included among the accepted " -"identifiers." -msgstr "受諾した ID の中に着信 ID プロバイダーの ID が含まれません。" - -msgid "Invalid EC2 signature." -msgstr "無効な EC2 の署名。" - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP TLS certs option: %(option)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "" -"無効な LDAP TLS 証明書オプション %(option)s です。 %(options)s のいずれかを選" -"択してください" - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP TLS_AVAIL option: %s. TLS not available" -msgstr "無効な LDAP TLS_AVAIL オプション %s です。TLS が利用できません。" - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP deref option: %(option)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "" -"無効な LDAP deref オプション %(option)s です。%(options)s のいずれかを選択し" -"てください" - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP scope: %(scope)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "" -"無効な LDAP スコープ %(scope)s です。 %(options)s のいずれかを選んでくださ" -"い: " - -msgid "Invalid TLS / LDAPS combination" -msgstr "無効な TLS / LDAPS の組み合わせです" - -#, python-format -msgid "Invalid audit info data type: %(data)s (%(type)s)" -msgstr "無効な監査情報データタイプ %(data)s (%(type)s) です" - -msgid "Invalid blob in credential" -msgstr "クレデンシャル内の blob が無効です" - -#, python-format -msgid "" -"Invalid domain name: %(domain)s found in config file name: %(file)s - " -"ignoring this file." -msgstr "" -"無効なドメイン名 %(domain)s が設定ファイル名 %(file)s に見つかりました。この" -"ファイルは無視されます。" - -#, python-format -msgid "Invalid domain specific configuration: %(reason)s" -msgstr "無効なドメイン固有の設定です: %(reason)s" - -#, python-format -msgid "Invalid input for field '%(path)s'. The value is '%(value)s'." -msgstr "フィールド '%(path)s' の入力が無効です。値は '%(value)s' です。" - -#, fuzzy -msgid "Invalid limit value" -msgstr "制限値が無効です" - -#, python-format -msgid "" -"Invalid mix of entities for policy association - only Endpoint, Service or " -"Region+Service allowed. Request was - Endpoint: %(endpoint_id)s, Service: " -"%(service_id)s, Region: %(region_id)s" -msgstr "" -"ポリシー関連付けのエンティティーの組み合わせが無効です。エンドポイント、サー" -"ビス、または領域とサービスのみ許可されています。要求 - エンドポイント: " -"%(endpoint_id)s、サービス: %(service_id)s、領域: %(region_id)s" - -#, python-format -msgid "" -"Invalid rule: %(identity_value)s. Both 'groups' and 'domain' keywords must " -"be specified." -msgstr "" -"無効なルール: %(identity_value)s。「グループ」と「ドメイン」の両方のキーワー" -"ドを指定する必要があります。" - -msgid "Invalid signature" -msgstr "シグニチャーが無効です" - -msgid "Invalid user / password" -msgstr "ユーザー/パスワードが無効です" - -msgid "Invalid username or TOTP passcode" -msgstr "無効なユーザー名または TOTP パスコード" - -msgid "Invalid username or password" -msgstr "無効なユーザー名かパスワード" - -#, python-format -msgid "KVS region %s is already configured. Cannot reconfigure." -msgstr "KVS 領域 %s は既に構成されています。再構成はできません。" - -#, python-format -msgid "Key Value Store not configured: %s" -msgstr "キーバリューストアが設定されていません: %s" - -#, python-format -msgid "LDAP %s create" -msgstr "LDAP %s の作成" - -#, python-format -msgid "LDAP %s delete" -msgstr "LDAP %s の削除" - -#, python-format -msgid "LDAP %s update" -msgstr "LDAP %s の更新" - -msgid "" -"Length of transformable resource id > 64, which is max allowed characters" -msgstr "" -"変換可能なリソース ID の長さは最大許容文字数である、64 文字より少なくなりま" -"す。" - -#, python-format -msgid "" -"Local section in mapping %(mapping_id)s refers to a remote match that " -"doesn't exist (e.g. {0} in a local section)." -msgstr "" -"マッピング %(mapping_id)s にあるローカルセクションは、存在しないリモートの一" -"致 (例えばローカルセクションの {0}) を参照します。" - -#, python-format -msgid "Lock Timeout occurred for key, %(target)s" -msgstr "キー %(target)s についてロックタイムアウトが発生しました" - -#, python-format -msgid "Lock key must match target key: %(lock)s != %(target)s" -msgstr "" -"ロックキーはターゲットキーと一致しなければなりません: %(lock)s != %(target)s" - -#, python-format -msgid "Malformed endpoint URL (%(endpoint)s), see ERROR log for details." -msgstr "" -"エンドポイント URL (%(endpoint)s) の形式が正しくありません。詳しくはエラーロ" -"グを参照してください。" - -msgid "Marker could not be found" -msgstr "マーカーが見つかりませんでした" - -#, python-format -msgid "Max hierarchy depth reached for %s branch." -msgstr "%s ブランチに到達する最大の階層の深さ。" - -#, python-format -msgid "Maximum lock attempts on %s occurred." -msgstr "%s に対してロックが最大回数まで試みられました。" - -#, python-format -msgid "Member %(member)s is already a member of group %(group)s" -msgstr "メンバー %(member)s は既にグループ %(group)s のメンバーです" - -#, python-format -msgid "Method not callable: %s" -msgstr "メソッドが呼び出し可能ではありません: %s" - -msgid "Missing entity ID from environment" -msgstr "環境情報にエンティティー ID が見つかりません" - -msgid "" -"Modifying \"redelegation_count\" upon redelegation is forbidden. Omitting " -"this parameter is advised." -msgstr "" -"再委任時の「redelegation_count」の変更は禁止されています。このパラメーターは" -"指定しないでください。" - -msgid "Multiple domains are not supported" -msgstr "複数のドメインはサポートされていません" - -msgid "Must be called within an active lock context." -msgstr "アクティブなロックコンテキスト内で呼び出されなければなりません。" - -msgid "Must specify either domain or project" -msgstr "ドメインまたはプロジェクトのいずれかを指定する必要があります" - -msgid "Name field is required and cannot be empty" -msgstr "「名前」フィールドは必須フィールドであり、空にできません" - -msgid "Neither Project Domain ID nor Project Domain Name was provided." -msgstr "" -"プロジェクトドメイン ID および プロジェクトドメイン名のいずれも指定されません" -"でした。" - -msgid "" -"No Authorization headers found, cannot proceed with OAuth related calls, if " -"running under HTTPd or Apache, ensure WSGIPassAuthorization is set to On." -msgstr "" -"認可に使用するヘッダーが見つからず、OAuth 関連の呼び出しを続行できません。" -"HTTPd または Apache の下で実行している場合は、WSGIPassAuthorization が On に" -"設定されていることを確認してください。" - -msgid "No authenticated user" -msgstr "認証されていないユーザー" - -msgid "" -"No encryption keys found; run keystone-manage fernet_setup to bootstrap one." -msgstr "" -"暗号鍵が見つかりません。keystone-manage fernet_setup を実行して暗号鍵を初期設" -"定します。" - -msgid "No options specified" -msgstr "オプションが指定されていません" - -#, python-format -msgid "No policy is associated with endpoint %(endpoint_id)s." -msgstr "" -"エンドポイント %(endpoint_id)s に関連付けられているポリシーはありません。" - -#, python-format -msgid "No remaining uses for trust: %(trust_id)s" -msgstr "トラストはこれ以上使用できません: %(trust_id)s" - -msgid "No token in the request" -msgstr "要求にトークンがありません" - -msgid "Non-default domain is not supported" -msgstr "デフォルト以外のドメインはサポートされません" - -msgid "One of the trust agents is disabled or deleted" -msgstr "トラストエージェントの 1 つが無効になっているか削除されています" - -#, python-format -msgid "" -"Option %(option)s found with no group specified while checking domain " -"configuration request" -msgstr "" -"ドメイン設定要求の検査中に、グループが指定されていないオプション %(option)s " -"が見つかりました" - -#, python-format -msgid "" -"Option %(option)s in group %(group)s is not supported for domain specific " -"configurations" -msgstr "" -"ドメイン固有の設定ではグループ %(group)s のオプション %(option)s はサポートさ" -"れていません" - -#, python-format -msgid "Project (%s)" -msgstr "プロジェクト (%s)" - -#, python-format -msgid "Project ID not found: %(t_id)s" -msgstr "プロジェクト ID が見つかりません: %(t_id)s" - -msgid "Project field is required and cannot be empty." -msgstr "プロジェクトフィールドは必須であり、空にできません。" - -#, python-format -msgid "Project is disabled: %s" -msgstr "プロジェクト %s が無効になっています" - -msgid "Project name cannot contain reserved characters." -msgstr "プロジェクト名に予約済み文字が含まれていてはなりません。" - -msgid "Query string is not UTF-8 encoded" -msgstr "照会文字列は、UTF-8 でエンコードされていません" - -#, python-format -msgid "" -"Reading the default for option %(option)s in group %(group)s is not supported" -msgstr "" -"グループ %(group)s のオプション %(option)s のデフォルトの読み取りはサポートさ" -"れません" - -msgid "Redelegation allowed for delegated by trust only" -msgstr "再委任はトラストによる委任にのみ許可されます" - -#, python-format -msgid "" -"Remaining redelegation depth of %(redelegation_depth)d out of allowed range " -"of [0..%(max_count)d]" -msgstr "" -"%(redelegation_depth)d の残りの再委任の深さが、許可された範囲 [0.." -"%(max_count)d] を超えています" - -msgid "" -"Remove admin_crud_extension from the paste pipeline, the admin_crud " -"extension is now always available. Updatethe [pipeline:admin_api] section in " -"keystone-paste.ini accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"admin_crud_extension を Paste のパイプラインから削除したため、admin_crud 拡張" -"を常時使用できるようになりました。これは O リリースで削除される予定であるた" -"め、それに応じて keystone-paste.ini 内の [pipeline:admin_api] セクションを更" -"新してください。" - -msgid "" -"Remove endpoint_filter_extension from the paste pipeline, the endpoint " -"filter extension is now always available. Update the [pipeline:api_v3] " -"section in keystone-paste.ini accordingly as it will be removed in the O " -"release." -msgstr "" -"endpoint_filter_extension を Paste パイプラインから削除したため、エンドポイン" -"トフィルター拡張を常時使用できるようになりました。これは O リリースで削除され" -"る予定であるため、それに応じて keystone-paste.ini 内の [pipeline:api_v3] セク" -"ションを更新してください。" - -msgid "" -"Remove federation_extension from the paste pipeline, the federation " -"extension is now always available. Update the [pipeline:api_v3] section in " -"keystone-paste.ini accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"federation_extension を Paste パイプラインから削除したため、フェデレーション" -"拡張を常時使用できるようになりました。これは O リリースで削除される予定である" -"ため、それに応じて keystone-paste.ini 内の [pipeline:api_v3] セクションを更新" -"してください。" - -msgid "" -"Remove oauth1_extension from the paste pipeline, the oauth1 extension is now " -"always available. Update the [pipeline:api_v3] section in keystone-paste.ini " -"accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"oauth1_extension を Paste パイプラインから削除したため、oauth1 拡張を常時使用" -"できるようになりました。これは O リリースで削除される予定であるため、それに応" -"じて keystone-paste.ini 内の [pipeline:api_v3] セクションを更新してくださ" -"い。" - -msgid "" -"Remove revoke_extension from the paste pipeline, the revoke extension is now " -"always available. Update the [pipeline:api_v3] section in keystone-paste.ini " -"accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"revoke_extension を Paste パイプラインから削除したため、取り消し拡張を常時使" -"用できるようになりました。これは O リリースで削除される予定であるため、それに" -"応じて keystone-paste.ini 内の [pipeline:api_v3] セクションを更新してくださ" -"い。" - -msgid "" -"Remove simple_cert from the paste pipeline, the PKI and PKIz token providers " -"are now deprecated and simple_cert was only used insupport of these token " -"providers. Update the [pipeline:api_v3] section in keystone-paste.ini " -"accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"simple_cert を Paste パイプラインから削除したため、PKI および PKIz のトークン" -"プロバイダーは非推奨となりました。これらのトークンプロバイダーのサポートに使" -"用されていたのは simple_cert のみでした。これは O リリースで削除される予定で" -"あるため、それに応じて keystone-paste.ini 内の [pipeline:api_v3] セクションを" -"更新してください。" - -msgid "" -"Remove user_crud_extension from the paste pipeline, the user_crud extension " -"is now always available. Updatethe [pipeline:public_api] section in keystone-" -"paste.ini accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"user_crud_extension を Paste パイプラインから削除したため、user_crud 拡張を常" -"時使用できるようになりました。 これは O リリースで削除される予定であるため、" -"それに応じて keystone-paste.ini 内の [pipeline:public_api] セクションを更新し" -"てください。" - -msgid "Request Token does not have an authorizing user id" -msgstr "要求されたトークンに許可ユーザー ID が含まれていません" - -#, python-format -msgid "" -"Request attribute %(attribute)s must be less than or equal to %(size)i. The " -"server could not comply with the request because the attribute size is " -"invalid (too large). The client is assumed to be in error." -msgstr "" -"要求された属性 %(attribute)s のサイズは %(size)i 以下でなければなりません。属" -"性のサイズが無効である (大きすぎる) ため、サーバーは要求に応じることができま" -"せんでした。クライアントでエラーが発生していると考えられます。" - -#, fuzzy -msgid "Request must have an origin query parameter" -msgstr "要求には起点照会パラメーターが必要です" - -msgid "Request token is expired" -msgstr "要求トークンの有効期限が切れています" - -msgid "Request token not found" -msgstr "要求されたトークンが見つかりません" - -msgid "Requested expiration time is more than redelegated trust can provide" -msgstr "要求された有効期限は再委任されたトラストが提供可能な期間を超えています" - -#, python-format -msgid "" -"Requested redelegation depth of %(requested_count)d is greater than allowed " -"%(max_count)d" -msgstr "" -"要求された再委任の深さ %(requested_count)d が、許可された上限 %(max_count)d " -"を超えています" - -msgid "" -"Running keystone via eventlet is deprecated as of Kilo in favor of running " -"in a WSGI server (e.g. mod_wsgi). Support for keystone under eventlet will " -"be removed in the \"M\"-Release." -msgstr "" -"eventlet を介した keystone の実行は Kilo 以降では推奨されておらず、WSGI サー" -"バー (mod_wsgi など) での実行が推奨されています。eventlet 下での keystone の" -"サポートは「M」リリースで削除される予定です。" - -msgid "Scoping to both domain and project is not allowed" -msgstr "ドメインとプロジェクトの両方にスコープを設定することはできません" - -msgid "Scoping to both domain and trust is not allowed" -msgstr "ドメインとトラストの両方にスコープを設定することはできません" - -msgid "Scoping to both project and trust is not allowed" -msgstr "プロジェクトとトラストの両方にスコープを設定することはできません" - -#, python-format -msgid "Service Provider %(sp)s is disabled" -msgstr "サービスプロバイダー %(sp)s は無効になっています" - -msgid "Some of requested roles are not in redelegated trust" -msgstr "要求されたロールの一部が再委任されたトラスト内にありません" - -msgid "Specify a domain or project, not both" -msgstr "ドメインかプロジェクトを指定してください。両方は指定しないでください" - -msgid "Specify a user or group, not both" -msgstr "ユーザーかグループを指定してください。両方は指定しないでください" - -msgid "Specify one of domain or project" -msgstr "ドメインまたはプロジェクトのいずれかを指定してください" - -msgid "Specify one of user or group" -msgstr "ユーザーまたはグループのいずれかを指定してください" - -#, python-format -msgid "" -"String length exceeded.The length of string '%(string)s' exceeded the limit " -"of column %(type)s(CHAR(%(length)d))." -msgstr "" -"文字列が長過ぎます。文字列 %(string)s' の長さが列 %(type)s(CHAR(%(length)d)) " -"の制限を超えました。" - -msgid "Tenant name cannot contain reserved characters." -msgstr "テナント名に予約済み文字が含まれていてはなりません。" - -#, python-format -msgid "" -"The %s extension has been moved into keystone core and as such its " -"migrations are maintained by the main keystone database control. Use the " -"command: keystone-manage db_sync" -msgstr "" -"%s 拡張が keystone コアに移動されているため、そのマイグレーションはメインの " -"keystone データベース制御によって維持されます。次のコマンドを使用します: " -"keystone-manage db_sync" - -msgid "" -"The 'expires_at' must not be before now. The server could not comply with " -"the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client " -"is assumed to be in error." -msgstr "" -"'expires_at' は現時点以前であってはなりません。要求の形式が誤っているか、要求" -"が正しくないために、サーバーはこの要求に応じることが出来ませんでした。クライ" -"アントでエラーが発生していると考えられます。" - -msgid "The --all option cannot be used with the --domain-name option" -msgstr "--all オプションを --domain-name オプションと併用することはできません" - -#, python-format -msgid "The Keystone configuration file %(config_file)s could not be found." -msgstr "Keystone 設定ファイル %(config_file)s が見つかりませんでした。" - -#, python-format -msgid "" -"The Keystone domain-specific configuration has specified more than one SQL " -"driver (only one is permitted): %(source)s." -msgstr "" -"keystone ドメイン固有設定で複数の SQL ドライバーが指定されています (1 つしか" -"指定できません): %(source)s。" - -msgid "The action you have requested has not been implemented." -msgstr "要求したアクションは実装されていません。" - -#, fuzzy -msgid "The authenticated user should match the trustor." -msgstr "認証ユーザーは委託者と一致している必要があります。" - -msgid "" -"The certificates you requested are not available. It is likely that this " -"server does not use PKI tokens otherwise this is the result of " -"misconfiguration." -msgstr "" -"要求された証明書がありません。このサーバーでは PKI トークンが使用されていない" -"か、そうでない場合は設定が間違っていると考えられます。 " - -msgid "The configured token provider does not support bind authentication." -msgstr "設定済みトークンプロバイダーはバインド認証をサポートしません。" - -msgid "The creation of projects acting as domains is not allowed in v2." -msgstr "v2 では、ドメインとして動作するプロジェクトの作成は許可されません。" - -#, python-format -msgid "" -"The password length must be less than or equal to %(size)i. The server could " -"not comply with the request because the password is invalid." -msgstr "" -"パスワードの長さは %(size)i 以下でなければなりません。パスワードが無効である" -"ため、サーバーは要求に応じることができませんでした。" - -msgid "The request you have made requires authentication." -msgstr "実行された要求には認証が必要です。" - -msgid "The resource could not be found." -msgstr "リソースが見つかりませんでした。" - -msgid "" -"The revoke call must not have both domain_id and project_id. This is a bug " -"in the Keystone server. The current request is aborted." -msgstr "" -"取り消し呼び出しに domain_id と project_id の両方を使用することはできません。" -"これは、Keystone サーバーにおけるバグです。現在の要求は打ち切られます。" - -msgid "The service you have requested is no longer available on this server." -msgstr "要求したサービスは現在このサーバーでは使用できません。" - -#, python-format -msgid "" -"The specified parent region %(parent_region_id)s would create a circular " -"region hierarchy." -msgstr "" -"指定された親リージョン %(parent_region_id)s では、リージョン階層構造でループ" -"が発生してしまいます。" - -#, python-format -msgid "" -"The value of group %(group)s specified in the config should be a dictionary " -"of options" -msgstr "" -"設定で指定されたグループ %(group)s の値はオプションの辞書にする必要があります" - -msgid "There should not be any non-oauth parameters" -msgstr "oauth 関連以外のパラメーターが含まれていてはいけません" - -#, python-format -msgid "This is not a recognized Fernet payload version: %s" -msgstr "これは認識可能な Fernet ペイロードバージョンではありません: %s" - -#, python-format -msgid "This is not a recognized Fernet token %s" -msgstr "これは認識可能な Fernet トークン %s ではありません" - -msgid "" -"Timestamp not in expected format. The server could not comply with the " -"request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client is " -"assumed to be in error." -msgstr "" -"タイムスタンプが想定された形式になっていません。要求の形式が不正もしくは正し" -"くないため、サーバーは要求に応じることができませんでした。クライアントでエ" -"ラーが発生していると考えられます。" - -#, python-format -msgid "" -"To get a more detailed information on this error, re-run this command for " -"the specific domain, i.e.: keystone-manage domain_config_upload --domain-" -"name %s" -msgstr "" -"このエラーに関する詳細を得るには、特定ドメインに対してこのコマンドを再実行し" -"てください: keystone-manage domain_config_upload --domain-name %s" - -msgid "Token belongs to another user" -msgstr "トークンが別のユーザーに属しています" - -msgid "Token does not belong to specified tenant." -msgstr "トークンが指定されたテナントに所属していません。" - -msgid "Token version is unrecognizable or unsupported." -msgstr "トークンバージョンが認識できないかサポートされません。" - -#, fuzzy -msgid "Trustee has no delegated roles." -msgstr "受託者に委任された役割がありません。" - -#, fuzzy -msgid "Trustor is disabled." -msgstr "委託者は無効です。" - -#, python-format -msgid "" -"Trying to update group %(group)s, so that, and only that, group must be " -"specified in the config" -msgstr "" -"グループ %(group)s を更新しようとしていますが、その場合は設定でグループのみを" -"指定する必要があります" - -#, python-format -msgid "" -"Trying to update option %(option)s in group %(group)s, but config provided " -"contains option %(option_other)s instead" -msgstr "" -"グループ %(group)s のオプション %(option)s を更新しようとしましたが、指定され" -"た設定には代わりにオプション %(option_other)s が含まれています" - -#, python-format -msgid "" -"Trying to update option %(option)s in group %(group)s, so that, and only " -"that, option must be specified in the config" -msgstr "" -"グループ %(group)s のオプション %(option)s を更新しようとしていますが、その場" -"合は設定でオプションのみを指定する必要があります" - -msgid "" -"Unable to access the keystone database, please check it is configured " -"correctly." -msgstr "" -"keystone データベースにアクセスできません。このデータベースが正しく設定されて" -"いるかどうかを確認してください。" - -#, fuzzy, python-format -msgid "Unable to consume trust %(trust_id)s, unable to acquire lock." -msgstr "トラスト %(trust_id)s を消費できず、ロックを取得できません。" - -#, python-format -msgid "" -"Unable to delete region %(region_id)s because it or its child regions have " -"associated endpoints." -msgstr "" -"リージョン %(region_id)s またはその子リージョンがエンドポイントに関連付けられ" -"ているため、このリージョンを削除できません。" - -msgid "Unable to downgrade schema" -msgstr "スキーマをダウングレードすることができません" - -#, python-format -msgid "Unable to find valid groups while using mapping %(mapping_id)s" -msgstr "" -"マッピング %(mapping_id)s を使用する際に、有効なグループが見つかりませんでし" -"た" - -#, python-format -msgid "Unable to locate domain config directory: %s" -msgstr "ドメイン設定ディレクトリーが見つかりません: %s" - -#, python-format -msgid "Unable to lookup user %s" -msgstr "ユーザー %s を検索できません" - -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Unable to reconcile identity attribute %(attribute)s as it has conflicting " -"values %(new)s and %(old)s" -msgstr "" -"ID 属性 %(attribute)s に競合する値 %(new)s と %(old)s が含まれているため、調" -"整できません" - -#, python-format -msgid "" -"Unable to sign SAML assertion. It is likely that this server does not have " -"xmlsec1 installed, or this is the result of misconfiguration. Reason " -"%(reason)s" -msgstr "" -"SAML アサーションに署名できません。このサーバーに xmlsec1 がインストールされ" -"ていないか、設定が誤っているためと考えられます。理由: %(reason)s" - -msgid "Unable to sign token." -msgstr "トークンに署名できません。" - -#, python-format -msgid "Unexpected assignment type encountered, %s" -msgstr "予期しない割り当てタイプが検出されました。%s" - -#, python-format -msgid "" -"Unexpected combination of grant attributes - User: %(user_id)s, Group: " -"%(group_id)s, Project: %(project_id)s, Domain: %(domain_id)s" -msgstr "" -"認可属性 の組み合わせ (ユーザー: %(user_id)s、グループ: %(group_id)s、プロ" -"ジェクト: %(project_id)s、ドメイン: %(domain_id)s) が正しくありません。" - -#, python-format -msgid "Unexpected status requested for JSON Home response, %s" -msgstr "JSON Home 応答に対して予期しない状況が要求されました。%s" - -msgid "Unknown Target" -msgstr "不明なターゲット" - -#, python-format -msgid "Unknown domain '%(name)s' specified by --domain-name" -msgstr "不明なドメイン '%(name)s' が --domain-name で指定されました" - -#, python-format -msgid "Unknown token version %s" -msgstr "トークンバージョン %s は不明です" - -#, python-format -msgid "Unregistered dependency: %(name)s for %(targets)s" -msgstr "未登録の依存関係: %(targets)s に対する %(name)s" - -msgid "Update of `domain_id` is not allowed." -msgstr "`domain_id` の更新は許可されていません。" - -msgid "Update of `is_domain` is not allowed." -msgstr "`is_domain` の更新は許可されません。" - -msgid "Update of `parent_id` is not allowed." -msgstr "\"parent_id\" の更新は許可されていません。" - -msgid "Update of domain_id is only allowed for root projects." -msgstr "domain_id の更新が許可されるのは root プロジェクトのみです。" - -msgid "Update of domain_id of projects acting as domains is not allowed." -msgstr "" -"ドメインとして動作するプロジェクトの domain_id の更新は許可されません。" - -msgid "Use a project scoped token when attempting to create a SAML assertion" -msgstr "" -"SAML アサーションの作成を行うときは、プロジェクトにスコープが設定されたトーク" -"ンを使用してください" - -msgid "" -"Use of the identity driver config to automatically configure the same " -"assignment driver has been deprecated, in the \"O\" release, the assignment " -"driver will need to be expicitly configured if different than the default " -"(SQL)." -msgstr "" -"同一の割り当てドライバーを自動的に設定するための ID ドライバー設定の使用は、" -"提供を終了しました。 \"O\" リリースでは、デフォルト (SQL) 以外の場合は割り当" -"てドライバーを明示的に設定する必要があります。" - -#, python-format -msgid "User %(u_id)s is unauthorized for tenant %(t_id)s" -msgstr "ユーザー %(u_id)s はテナント %(t_id)s のアクセス権限がありません。" - -#, python-format -msgid "User %(user_id)s has no access to domain %(domain_id)s" -msgstr "" -"ユーザー %(user_id)s はドメイン %(domain_id)s へのアクセス権限がありません" - -#, python-format -msgid "User %(user_id)s has no access to project %(project_id)s" -msgstr "" -"ユーザー %(user_id)s はプロジェクト %(project_id)s へのアクセス権限がありませ" -"ん" - -#, python-format -msgid "User %(user_id)s is already a member of group %(group_id)s" -msgstr "ユーザー %(user_id)s はすでにグループ %(group_id)s のメンバーです" - -#, python-format -msgid "User '%(user_id)s' not found in group '%(group_id)s'" -msgstr "ユーザー '%(user_id)s' がグループ '%(group_id)s' で見つかりません" - -msgid "User IDs do not match" -msgstr "ユーザー ID が一致しません" - -msgid "" -"User auth cannot be built due to missing either user id, or user name with " -"domain id, or user name with domain name." -msgstr "" -"ユーザー ID、ドメイン ID が指定されたユーザー名、ドメイン名が指定されたユー" -"ザー名のいずれかが欠落しているため、ユーザー認証を作成できません。" - -#, python-format -msgid "User is disabled: %s" -msgstr "ユーザーが無効になっています: %s" - -msgid "User is not a member of the requested project" -msgstr "ユーザーは、要求されたプロジェクトのメンバーではありません" - -#, fuzzy -msgid "User is not a trustee." -msgstr "ユーザーは受託者ではありません。" - -msgid "User not found" -msgstr "ユーザーが見つかりません" - -msgid "User not valid for tenant." -msgstr "ユーザーはテナントに対して無効です。" - -msgid "User roles not supported: tenant_id required" -msgstr "ユーザーロールがサポートされません: tenant_id が必要です" - -#, fuzzy, python-format -msgid "User type %s not supported" -msgstr "ユーザータイプ %s はサポートされていません" - -msgid "You are not authorized to perform the requested action." -msgstr "要求されたアクションを実行する許可がありません。" - -#, python-format -msgid "You are not authorized to perform the requested action: %(action)s" -msgstr "要求されたアクションを実行する許可がありません: %(action)s" - -msgid "" -"You have tried to create a resource using the admin token. As this token is " -"not within a domain you must explicitly include a domain for this resource " -"to belong to." -msgstr "" -"管理トークンを使用してリソースを作成しようとしています。このトークンはドメイ" -"ン内にないため、このリソースが属するドメインを明示的に含める必要があります。" - -msgid "`key_mangler` functions must be callable." -msgstr "`key_mangler` 関数は呼び出し可能でなければなりません。" - -msgid "`key_mangler` option must be a function reference" -msgstr "`key_mangler` オプションは関数参照でなければなりません" - -msgid "any options" -msgstr "任意のオプション" - -msgid "auth_type is not Negotiate" -msgstr "auth_type はネゴシエートではありません" - -msgid "authorizing user does not have role required" -msgstr "ユーザーを認可するのに必要なロールがありません" - -#, python-format -msgid "cannot create a project in a branch containing a disabled project: %s" -msgstr "" -"無効になっているプロジェクトを含むブランチにプロジェクトを作成することはでき" -"ません: %s" - -#, python-format -msgid "" -"cannot delete an enabled project acting as a domain. Please disable the " -"project %s first." -msgstr "" -"ドメインとして動作する有効になっているプロジェクトを削除できません。最初にプ" -"ロジェクト %s を無効にしてください。" - -#, python-format -msgid "group %(group)s" -msgstr "グループ %(group)s" - -msgid "" -"idp_contact_type must be one of: [technical, other, support, administrative " -"or billing." -msgstr "" -"idp_contact_type は technical、other、support、administrative、billing のいず" -"れかでなければなりません。" - -#, python-format -msgid "invalid date format %s" -msgstr "日付形式 %s は無効です" - -#, python-format -msgid "" -"it is not permitted to have two projects acting as domains with the same " -"name: %s" -msgstr "" -"ドメインとして動作する同じ名前の 2 つのプロジェクトが存在することは許可されま" -"せん: %s" - -#, python-format -msgid "" -"it is not permitted to have two projects within a domain with the same " -"name : %s" -msgstr "" -"1 つのドメイン内に同じ名前の 2 つのプロジェクトが存在することは許可されませ" -"ん : %s" - -msgid "only root projects are allowed to act as domains." -msgstr "ドメインとして動作することが許可されるのは root プロジェクトのみです。" - -#, python-format -msgid "option %(option)s in group %(group)s" -msgstr "グループ %(group)s のオプション %(option)s" - -msgid "provided consumer key does not match stored consumer key" -msgstr "" -"指定されたコンシューマー鍵は保存されているコンシューマー鍵と一致しません" - -msgid "provided request key does not match stored request key" -msgstr "指定された要求鍵は保管されている要求鍵と一致しません" - -#, fuzzy -msgid "provided verifier does not match stored verifier" -msgstr "指定されたベリファイヤーは保管済みベリファイヤーと一致しません" - -msgid "remaining_uses must be a positive integer or null." -msgstr "remaining_uses は正整数またはヌルでなければなりません。" - -msgid "remaining_uses must not be set if redelegation is allowed" -msgstr "再委任が許可されている場合は remaining_uses を設定してはなりません" - -#, python-format -msgid "" -"request to update group %(group)s, but config provided contains group " -"%(group_other)s instead" -msgstr "" -"グループ %(group)s の更新を要求しましたが、指定された設定には代わりにグルー" -"プ %(group_other)s が含まれています" - -msgid "rescope a scoped token" -msgstr "スコープが設定されたトークンのスコープを設定し直します" - -#, python-format -msgid "role %s is not defined" -msgstr "ロール %s は定義されていません" - -msgid "scope.project.id must be specified if include_subtree is also specified" -msgstr "" -"include_subtree も指定される場合、scope.project.id を指定する必要があります。" - -#, python-format -msgid "tls_cacertdir %s not found or is not a directory" -msgstr "" -"tls_cacertdir %s が見つからない、もしくは、ディレクトリではありません。" - -#, python-format -msgid "tls_cacertfile %s not found or is not a file" -msgstr "tls_cacertfile %s が見つからない、もしくは、ファイルではありません。" - -#, python-format -msgid "token reference must be a KeystoneToken type, got: %s" -msgstr "トークン参照は KeystoneToken 型である必要があります。%s を受信しました" - -msgid "" -"update of domain_id is deprecated as of Mitaka and will be removed in O." -msgstr "" -"domain_id の更新は Mitaka の時点で提供を終了し、O で削除される予定です。" - -#, python-format -msgid "" -"validated expected to find %(param_name)r in function signature for " -"%(func_name)r." -msgstr "" -"検証され、%(func_name)r の関数のシグニチャーで %(param_name)r が見つかること" -"が予期されます" diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/keystone-log-critical.pot b/keystone-moon/keystone/locale/keystone-log-critical.pot deleted file mode 100644 index f071ef0f..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/keystone-log-critical.pot +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-04 06:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.2.0\n" - -#: keystone/catalog/backends/templated.py:106 -#, python-format -msgid "Unable to open template file %s" -msgstr "" - diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/keystone-log-error.pot b/keystone-moon/keystone/locale/keystone-log-error.pot deleted file mode 100644 index 7b38a370..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/keystone-log-error.pot +++ /dev/null @@ -1,177 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-04 06:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.2.0\n" - -#: keystone/notifications.py:336 -msgid "Failed to construct notifier" -msgstr "" - -#: keystone/notifications.py:439 -#, python-format -msgid "Failed to send %(res_id)s %(event_type)s notification" -msgstr "" - -#: keystone/notifications.py:706 -#, python-format -msgid "Failed to send %(action)s %(event_type)s notification" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/core.py:688 -#, python-format -msgid "Circular reference found role inference rules - %(prior_role_id)s." -msgstr "" - -#: keystone/catalog/core.py:75 -#, python-format -msgid "Malformed endpoint - %(url)r is not a string" -msgstr "" - -#: keystone/catalog/core.py:80 -#, python-format -msgid "Malformed endpoint %(url)s - unknown key %(keyerror)s" -msgstr "" - -#: keystone/catalog/core.py:88 -#, python-format -msgid "" -"Malformed endpoint '%(url)s'. The following type error occurred during " -"string substitution: %(typeerror)s" -msgstr "" - -#: keystone/catalog/core.py:94 -#, python-format -msgid "" -"Malformed endpoint %s - incomplete format (are you missing a type " -"notifier ?)" -msgstr "" - -#: keystone/common/openssl.py:90 -#, python-format -msgid "Command %(to_exec)s exited with %(retcode)s - %(output)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/openssl.py:114 -#, python-format -msgid "Failed to remove file %(file_path)r: %(error)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/utils.py:267 -msgid "" -"Error setting up the debug environment. Verify that the option --debug-" -"url has the format <host>:<port> and that a debugger processes is " -"listening on that port." -msgstr "" - -#: keystone/common/environment/eventlet_server.py:112 -#, python-format -msgid "Could not bind to %(host)s:%(port)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/environment/eventlet_server.py:211 -msgid "Server error" -msgstr "" - -#: keystone/endpoint_policy/core.py:131 keystone/endpoint_policy/core.py:231 -#, python-format -msgid "" -"Circular reference or a repeated entry found in region tree - " -"%(region_id)s." -msgstr "" - -#: keystone/federation/idp.py:440 -#, python-format -msgid "Error when signing assertion, reason: %(reason)s%(output)s" -msgstr "" - -#: keystone/oauth1/core.py:135 -msgid "Cannot retrieve Authorization headers" -msgstr "" - -#: keystone/resource/core.py:728 -#, python-format -msgid "" -"Asked to convert a non-domain project into a domain - Domain: " -"%(domain_id)s, Project ID: %(id)s, Project Name: %(project_name)s" -msgstr "" - -#: keystone/resource/core.py:831 -#, python-format -msgid "" -"Circular reference or a repeated entry found projects hierarchy - " -"%(project_id)s." -msgstr "" - -#: keystone/resource/core.py:904 -msgid "Failed to create the default domain." -msgstr "" - -#: keystone/resource/core.py:1479 keystone/resource/V8_backends/sql.py:100 -#: keystone/resource/V8_backends/sql.py:119 -#: keystone/resource/backends/sql.py:137 keystone/resource/backends/sql.py:156 -#, python-format -msgid "" -"Circular reference or a repeated entry found in projects hierarchy - " -"%(project_id)s." -msgstr "" - -#: keystone/resource/core.py:1660 -#, python-format -msgid "" -"Unexpected results in response for domain config - %(count)s responses, " -"first option is %(option)s, expected option %(expected)s" -msgstr "" - -#: keystone/token/provider.py:334 -#, python-format -msgid "Unexpected error or malformed token determining token expiry: %s" -msgstr "" - -#: keystone/token/persistence/backends/kvs.py:236 -#, python-format -msgid "" -"Reinitializing revocation list due to error in loading revocation list " -"from backend. Expected `list` type got `%(type)s`. Old revocation list " -"data: %(list)r" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/common.py:728 -msgid "Failed to validate token" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/pki.py:52 -msgid "Unable to sign token" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:42 -#, python-format -msgid "" -"Either [fernet_tokens] key_repository does not exist or Keystone does not" -" have sufficient permission to access it: %s" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:66 -#, python-format -msgid "Unable to convert Keystone user or group ID. Error: %s" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:83 -msgid "" -"Failed to create [fernet_tokens] key_repository: either it already exists" -" or you don't have sufficient permissions to create it" -msgstr "" - diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/keystone-log-info.pot b/keystone-moon/keystone/locale/keystone-log-info.pot deleted file mode 100644 index 664cf0fa..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/keystone-log-info.pot +++ /dev/null @@ -1,238 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-04 06:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.2.0\n" - -#: keystone/assignment/core.py:200 -#, python-format -msgid "Creating the default role %s because it does not exist." -msgstr "" - -#: keystone/assignment/core.py:208 -#, python-format -msgid "Creating the default role %s failed because it was already created" -msgstr "" - -#: keystone/auth/controllers.py:112 -#, python-format -msgid "" -"\"expires_at\" has conflicting values %(existing)s and %(new)s. Will use" -" the earliest value." -msgstr "" - -#: keystone/cmd/cli.py:188 -#, python-format -msgid "Created domain %s" -msgstr "" - -#: keystone/cmd/cli.py:191 -#, python-format -msgid "Domain %s already exists, skipping creation." -msgstr "" - -#: keystone/cmd/cli.py:204 -#, python-format -msgid "Created project %s" -msgstr "" - -#: keystone/cmd/cli.py:206 -#, python-format -msgid "Project %s already exists, skipping creation." -msgstr "" - -#: keystone/cmd/cli.py:216 -#, python-format -msgid "User %s already exists, skipping creation." -msgstr "" - -#: keystone/cmd/cli.py:226 -#, python-format -msgid "Created user %s" -msgstr "" - -#: keystone/cmd/cli.py:235 -#, python-format -msgid "Created Role %s" -msgstr "" - -#: keystone/cmd/cli.py:237 -#, python-format -msgid "Role %s exists, skipping creation." -msgstr "" - -#: keystone/cmd/cli.py:254 -#, python-format -msgid "Granted %(role)s on %(project)s to user %(username)s." -msgstr "" - -#: keystone/cmd/cli.py:260 -#, python-format -msgid "User %(username)s already has %(role)s on %(project)s." -msgstr "" - -#: keystone/cmd/cli.py:271 -#, python-format -msgid "Created Region %s" -msgstr "" - -#: keystone/cmd/cli.py:273 -#, python-format -msgid "Region %s exists, skipping creation." -msgstr "" - -#: keystone/cmd/cli.py:330 -#, python-format -msgid "Created %(interface)s endpoint %(url)s" -msgstr "" - -#: keystone/cmd/cli.py:335 -#, python-format -msgid "Skipping %s endpoint as already created" -msgstr "" - -#: keystone/cmd/cli.py:639 -#, python-format -msgid "Scanning %r for domain config files" -msgstr "" - -#: keystone/common/openssl.py:80 -#, python-format -msgid "Running command - %s" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:80 -msgid "No bind information present in token" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:87 -#, python-format -msgid "Named bind mode %s not in bind information" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:94 -msgid "Kerberos credentials required and not present" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:98 -msgid "Kerberos credentials do not match those in bind" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:102 -msgid "Kerberos bind authentication successful" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:109 -#, python-format -msgid "Couldn't verify unknown bind: {%(bind_type)s: %(identifier)s}" -msgstr "" - -#: keystone/common/environment/eventlet_server.py:116 -#, python-format -msgid "Starting %(arg0)s on %(host)s:%(port)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:159 -#, python-format -msgid "Adding proxy '%(proxy)s' to KVS %(name)s." -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:209 -#, python-format -msgid "Using %(func)s as KVS region %(name)s key_mangler" -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:221 -#, python-format -msgid "" -"Using default keystone.common.kvs.sha1_mangle_key as KVS region %s " -"key_mangler" -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:231 -#, python-format -msgid "KVS region %s key_mangler disabled." -msgstr "" - -#: keystone/middleware/auth.py:172 -#, python-format -msgid "Cannot find client issuer in env by the issuer attribute - %s." -msgstr "" - -#: keystone/middleware/auth.py:180 -#, python-format -msgid "" -"The client issuer %(client_issuer)s does not match with the trusted " -"issuer %(trusted_issuer)s" -msgstr "" - -#: keystone/token/persistence/backends/sql.py:286 -#, python-format -msgid "Total expired tokens removed: %d" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/token_formatters.py:174 -#, python-format -msgid "" -"Fernet token created with length of %d characters, which exceeds 255 " -"characters" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:76 -msgid "" -"[fernet_tokens] key_repository does not appear to exist; attempting to " -"create it" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:134 -#, python-format -msgid "Created a new key: %s" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:147 -msgid "Key repository is already initialized; aborting." -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:188 -#, python-format -msgid "Starting key rotation with %(count)s key files: %(list)s" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:194 -#, python-format -msgid "Current primary key is: %s" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:196 -#, python-format -msgid "Next primary key will be: %s" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:206 -#, python-format -msgid "Promoted key 0 to be the primary: %s" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:227 -#, python-format -msgid "Excess key to purge: %s" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:262 -#, python-format -msgid "Loaded %(count)d encryption keys (max_active_keys=%(max)d) from: %(dir)s" -msgstr "" - diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/keystone-log-warning.pot b/keystone-moon/keystone/locale/keystone-log-warning.pot deleted file mode 100644 index 6282f2c6..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/keystone-log-warning.pot +++ /dev/null @@ -1,315 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-04 06:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.2.0\n" - -#: keystone/exception.py:66 -msgid "missing exception kwargs (programmer error)" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/core.py:1394 -#, python-format -msgid "" -"delete_domain_assignments method not found in custom assignment driver. " -"Domain assignments for domain (%s) to users from other domains will not " -"be removed. This was added in V9 of the assignment driver." -msgstr "" - -#: keystone/auth/controllers.py:468 -#, python-format -msgid "" -"User %(user_id)s doesn't have access to default project %(project_id)s. " -"The token will be unscoped rather than scoped to the project." -msgstr "" - -#: keystone/auth/controllers.py:476 -#, python-format -msgid "" -"User %(user_id)s's default project %(project_id)s is disabled. The token " -"will be unscoped rather than scoped to the project." -msgstr "" - -#: keystone/auth/controllers.py:485 -#, python-format -msgid "" -"User %(user_id)s's default project %(project_id)s not found. The token " -"will be unscoped rather than scoped to the project." -msgstr "" - -#: keystone/cmd/cli.py:455 -msgid "" -"keystone-manage pki_setup is deprecated as of Mitaka in favor of not " -"using PKI tokens and may be removed in 'O' release." -msgstr "" - -#: keystone/cmd/cli.py:458 -msgid "keystone-manage pki_setup is not recommended for production use." -msgstr "" - -#: keystone/cmd/cli.py:477 -msgid "keystone-manage ssl_setup is not recommended for production use." -msgstr "" - -#: keystone/cmd/cli.py:650 -#, python-format -msgid "Ignoring file (%s) while scanning domain config directory" -msgstr "" - -#: keystone/common/authorization.py:69 -msgid "RBAC: Invalid user data in token" -msgstr "" - -#: keystone/common/controller.py:102 keystone/middleware/auth.py:102 -msgid "RBAC: Invalid token" -msgstr "" - -#: keystone/common/controller.py:127 keystone/common/controller.py:246 -#: keystone/common/controller.py:799 -msgid "RBAC: Bypassing authorization" -msgstr "" - -#: keystone/common/controller.py:735 -msgid "No domain information specified as part of list request" -msgstr "" - -#: keystone/common/controller.py:771 -msgid "" -"Not specifying a domain during a create user, group or project call, and " -"relying on falling back to the default domain, is deprecated as of " -"Liberty and will be removed in the N release. Specify the domain " -"explicitly or use a domain-scoped token" -msgstr "" - -#: keystone/common/openssl.py:74 -msgid "Failed to invoke ``openssl version``, assuming is v1.0 or newer" -msgstr "" - -#: keystone/common/utils.py:129 -#, python-format -msgid "Truncating user password to %d characters." -msgstr "" - -#: keystone/common/utils.py:552 -msgid "Couldn't find the auth context." -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:252 -#, python-format -msgid "Authorization failed. %(exception)s from %(remote_addr)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:153 -#, python-format -msgid "%s is not a dogpile.proxy.ProxyBackend" -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:428 -#, python-format -msgid "KVS lock released (timeout reached) for: %s" -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:1033 -msgid "" -"LDAP Server does not support paging. Disable paging in keystone.conf to " -"avoid this message." -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:1232 -#, python-format -msgid "" -"Invalid additional attribute mapping: \"%s\". Format must be " -"<ldap_attribute>:<keystone_attribute>" -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:1343 -#, python-format -msgid "" -"ID attribute %(id_attr)s for LDAP object %(dn)s has multiple values and " -"therefore cannot be used as an ID. Will get the ID from DN instead" -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:1704 -#, python-format -msgid "" -"When deleting entries for %(search_base)s, could not delete nonexistent " -"entries %(entries)s%(dots)s" -msgstr "" - -#: keystone/endpoint_policy/core.py:94 -#, python-format -msgid "" -"Endpoint %(endpoint_id)s referenced in association for policy " -"%(policy_id)s not found." -msgstr "" - -#: keystone/endpoint_policy/core.py:181 -#, python-format -msgid "" -"Unsupported policy association found - Policy %(policy_id)s, Endpoint " -"%(endpoint_id)s, Service %(service_id)s, Region %(region_id)s, " -msgstr "" - -#: keystone/endpoint_policy/core.py:197 -#, python-format -msgid "" -"Policy %(policy_id)s referenced in association for endpoint " -"%(endpoint_id)s not found." -msgstr "" - -#: keystone/federation/utils.py:615 -msgid "Ignoring user name" -msgstr "" - -#: keystone/identity/controllers.py:145 -#, python-format -msgid "Unable to remove user %(user)s from %(tenant)s." -msgstr "" - -#: keystone/identity/controllers.py:164 -#, python-format -msgid "Unable to add user %(user)s to %(tenant)s." -msgstr "" - -#: keystone/identity/core.py:131 -#, python-format -msgid "Invalid domain name (%s) found in config file name" -msgstr "" - -#: keystone/identity/core.py:169 -#, python-format -msgid "Unable to locate domain config directory: %s" -msgstr "" - -#: keystone/identity/core.py:691 -#, python-format -msgid "" -"Found multiple domains being mapped to a driver that does not support " -"that (e.g. LDAP) - Domain ID: %(domain)s, Default Driver: %(driver)s" -msgstr "" - -#: keystone/middleware/auth.py:81 -msgid "" -"build_auth_context middleware checking for the admin token is deprecated " -"as of the Mitaka release and will be removed in the O release. If your " -"deployment requires use of the admin token, update keystone-paste.ini so " -"that admin_token_auth is before build_auth_context in the paste " -"pipelines, otherwise remove the admin_token_auth middleware from the " -"paste pipelines." -msgstr "" - -#: keystone/middleware/auth.py:195 -msgid "" -"Auth context already exists in the request environment; it will be used " -"for authorization instead of creating a new one." -msgstr "" - -#: keystone/middleware/core.py:63 -msgid "" -"The admin_token_auth middleware presents a security risk and should be " -"removed from the [pipeline:api_v3], [pipeline:admin_api], and " -"[pipeline:public_api] sections of your paste ini file." -msgstr "" - -#: keystone/resource/core.py:896 -msgid "" -"The default domain was created automatically to contain V2 resources. " -"This is deprecated in the M release and will not be supported in the O " -"release. Create the default domain manually or use the keystone-manage " -"bootstrap command." -msgstr "" - -#: keystone/resource/core.py:1945 -#, python-format -msgid "" -"Found what looks like an unmatched config option substitution reference -" -" domain: %(domain)s, group: %(group)s, option: %(option)s, value: " -"%(value)s. Perhaps the config option to which it refers has yet to be " -"added?" -msgstr "" - -#: keystone/resource/core.py:1952 -#, python-format -msgid "" -"Found what looks like an incorrectly constructed config option " -"substitution reference - domain: %(domain)s, group: %(group)s, option: " -"%(option)s, value: %(value)s." -msgstr "" - -#: keystone/resource/backends/sql.py:222 -#, python-format -msgid "Project %s does not exist and was not deleted." -msgstr "" - -#: keystone/server/common.py:42 -msgid "insecure_debug is enabled so responses may include sensitive information." -msgstr "" - -#: keystone/token/persistence/core.py:220 -#, python-format -msgid "" -"`token_api.%s` is deprecated as of Juno in favor of utilizing methods on " -"`token_provider_api` and may be removed in Kilo." -msgstr "" - -#: keystone/token/persistence/backends/kvs.py:58 -msgid "" -"It is recommended to only use the base key-value-store implementation for" -" the token driver for testing purposes. Please use 'memcache' or 'sql' " -"instead." -msgstr "" - -#: keystone/token/persistence/backends/kvs.py:207 -#, python-format -msgid "Token `%s` is expired, not adding to the revocation list." -msgstr "" - -#: keystone/token/persistence/backends/kvs.py:250 -#, python-format -msgid "" -"Removing `%s` from revocation list due to invalid expires data in " -"revocation list." -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:50 -#, python-format -msgid "[fernet_tokens] key_repository is world readable: %s" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:94 -#, python-format -msgid "" -"Unable to change the ownership of [fernet_tokens] key_repository without " -"a keystone user ID and keystone group ID both being provided: %s" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Unable to change the ownership of the new key without a keystone user ID " -"and keystone group ID both being provided: %s" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:214 -msgid "" -"[fernet_tokens] max_active_keys must be at least 1 to maintain a primary " -"key." -msgstr "" - -#: keystone/version/service.py:77 -msgid "'local conf' from PasteDeploy INI is being ignored." -msgstr "" - diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/keystone.pot b/keystone-moon/keystone/locale/keystone.pot deleted file mode 100644 index b5838aab..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/keystone.pot +++ /dev/null @@ -1,1711 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-04 06:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.2.0\n" - -#: keystone/exception.py:83 -#, python-format -msgid "" -"Expecting to find %(attribute)s in %(target)s - the server could not " -"comply with the request since it is either malformed or otherwise " -"incorrect. The client is assumed to be in error." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:92 -#, python-format -msgid "Cannot create an endpoint with an invalid URL: %(url)s" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:99 -#, python-format -msgid "%(detail)s" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:103 -msgid "" -"Timestamp not in expected format. The server could not comply with the " -"request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client " -"is assumed to be in error." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:112 -msgid "" -"The 'expires_at' must not be before now. The server could not comply with" -" the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The " -"client is assumed to be in error." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:121 -#, python-format -msgid "" -"String length exceeded.The length of string '%(string)s' exceeded the " -"limit of column %(type)s(CHAR(%(length)d))." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:127 -#, python-format -msgid "" -"Request attribute %(attribute)s must be less than or equal to %(size)i. " -"The server could not comply with the request because the attribute size " -"is invalid (too large). The client is assumed to be in error." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:137 -#, python-format -msgid "" -"The specified parent region %(parent_region_id)s would create a circular " -"region hierarchy." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:156 -#, python-format -msgid "" -"The password length must be less than or equal to %(size)i. The server " -"could not comply with the request because the password is invalid." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:162 -#, python-format -msgid "" -"Unable to delete region %(region_id)s because it or its child regions " -"have associated endpoints." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:167 -msgid "" -"The certificates you requested are not available. It is likely that this " -"server does not use PKI tokens otherwise this is the result of " -"misconfiguration." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:179 -msgid "(Disable insecure_debug mode to suppress these details.)" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:189 -#, python-format -msgid "%(message)s %(amendment)s" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:197 -msgid "The request you have made requires authentication." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:203 -msgid "Authentication plugin error." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:211 -#, python-format -msgid "Unable to find valid groups while using mapping %(mapping_id)s" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:216 -msgid "Attempted to authenticate with an unsupported method." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:224 -msgid "Additional authentications steps required." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:232 -msgid "You are not authorized to perform the requested action." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:239 -#, python-format -msgid "You are not authorized to perform the requested action: %(action)s" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:244 -#, python-format -msgid "" -"Could not change immutable attribute(s) '%(attributes)s' in target " -"%(target)s" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:249 -#, python-format -msgid "" -"Group membership across backend boundaries is not allowed, group in " -"question is %(group_id)s, user is %(user_id)s" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:255 -#, python-format -msgid "" -"Invalid mix of entities for policy association - only Endpoint, Service " -"or Region+Service allowed. Request was - Endpoint: %(endpoint_id)s, " -"Service: %(service_id)s, Region: %(region_id)s" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:262 -#, python-format -msgid "Invalid domain specific configuration: %(reason)s" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:266 -#, python-format -msgid "Could not find: %(target)s" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:272 -#, python-format -msgid "Could not find endpoint: %(endpoint_id)s" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:279 -msgid "An unhandled exception has occurred: Could not find metadata." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:284 -#, python-format -msgid "Could not find policy: %(policy_id)s" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:288 -msgid "Could not find policy association" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:292 -#, python-format -msgid "Could not find role: %(role_id)s" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:296 -#, python-format -msgid "%(prior_role_id)s does not imply %(implied_role_id)s" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:300 -#, python-format -msgid "%(role_id)s cannot be an implied roles" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:304 -#, python-format -msgid "" -"Could not find role assignment with role: %(role_id)s, user or group: " -"%(actor_id)s, project or domain: %(target_id)s" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:310 -#, python-format -msgid "Could not find region: %(region_id)s" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:314 -#, python-format -msgid "Could not find service: %(service_id)s" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:318 -#, python-format -msgid "Could not find domain: %(domain_id)s" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:322 -#, python-format -msgid "Could not find project: %(project_id)s" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:326 -#, python-format -msgid "Cannot create project with parent: %(project_id)s" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:330 -#, python-format -msgid "Could not find token: %(token_id)s" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:334 -#, python-format -msgid "Could not find user: %(user_id)s" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:338 -#, python-format -msgid "Could not find group: %(group_id)s" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:342 -#, python-format -msgid "Could not find mapping: %(mapping_id)s" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:346 -#, python-format -msgid "Could not find trust: %(trust_id)s" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:350 -#, python-format -msgid "No remaining uses for trust: %(trust_id)s" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:354 -#, python-format -msgid "Could not find credential: %(credential_id)s" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:358 -#, python-format -msgid "Could not find version: %(version)s" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:362 -#, python-format -msgid "Could not find Endpoint Group: %(endpoint_group_id)s" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:366 -#, python-format -msgid "Could not find Identity Provider: %(idp_id)s" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:370 -#, python-format -msgid "Could not find Service Provider: %(sp_id)s" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:374 -#, python-format -msgid "" -"Could not find federated protocol %(protocol_id)s for Identity Provider: " -"%(idp_id)s" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:385 -#, python-format -msgid "" -"Could not find %(group_or_option)s in domain configuration for domain " -"%(domain_id)s" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:403 -#, python-format -msgid "Conflict occurred attempting to store %(type)s - %(details)s" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:412 -msgid "An unexpected error prevented the server from fulfilling your request." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:415 -#, python-format -msgid "" -"An unexpected error prevented the server from fulfilling your request: " -"%(exception)s" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:433 -#, python-format -msgid "Unable to consume trust %(trust_id)s, unable to acquire lock." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:438 -msgid "" -"Expected signing certificates are not available on the server. Please " -"check Keystone configuration." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:444 -#, python-format -msgid "Malformed endpoint URL (%(endpoint)s), see ERROR log for details." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:449 -#, python-format -msgid "" -"Group %(group_id)s returned by mapping %(mapping_id)s was not found in " -"the backend." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:454 -#, python-format -msgid "Error while reading metadata file, %(reason)s" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:458 -#, python-format -msgid "" -"Local section in mapping %(mapping_id)s refers to a remote match that " -"doesn't exist (e.g. {0} in a local section)." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:464 -#, python-format -msgid "" -"Unexpected combination of grant attributes - User: %(user_id)s, Group: " -"%(group_id)s, Project: %(project_id)s, Domain: %(domain_id)s" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:471 -msgid "The action you have requested has not been implemented." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:478 -msgid "The service you have requested is no longer available on this server." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:485 -#, python-format -msgid "The Keystone configuration file %(config_file)s could not be found." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:490 -msgid "" -"No encryption keys found; run keystone-manage fernet_setup to bootstrap " -"one." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:495 -#, python-format -msgid "" -"The Keystone domain-specific configuration has specified more than one " -"SQL driver (only one is permitted): %(source)s." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:502 -#, python-format -msgid "" -"%(mod_name)s doesn't provide database migrations. The migration " -"repository path at %(path)s doesn't exist or isn't a directory." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:509 -msgid "Token version is unrecognizable or unsupported." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:514 -#, python-format -msgid "" -"Unable to sign SAML assertion. It is likely that this server does not " -"have xmlsec1 installed, or this is the result of misconfiguration. Reason" -" %(reason)s" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:521 -msgid "" -"No Authorization headers found, cannot proceed with OAuth related calls, " -"if running under HTTPd or Apache, ensure WSGIPassAuthorization is set to " -"On." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:528 -#, python-format -msgid "" -"Could not determine Identity Provider ID. The configuration option " -"%(issuer_attribute)s was not found in the request environment." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:536 -#, python-format -msgid "" -"The %s extension has been moved into keystone core and as such its " -"migrations are maintained by the main keystone database control. Use the " -"command: keystone-manage db_sync" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:544 -#, python-format -msgid "%(driver)s is not supported driver version" -msgstr "" - -#: keystone/notifications.py:232 -#, python-format -msgid "%(event)s is not a valid notification event, must be one of: %(actions)s" -msgstr "" - -#: keystone/notifications.py:241 -#, python-format -msgid "Method not callable: %s" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/controllers.py:100 keystone/identity/controllers.py:71 -#: keystone/resource/controllers.py:90 -msgid "Name field is required and cannot be empty" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/controllers.py:146 -#: keystone/assignment/controllers.py:163 -#: keystone/assignment/controllers.py:182 -msgid "User roles not supported: tenant_id required" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/controllers.py:567 -#: keystone/assignment/controllers.py:856 -msgid "Specify a domain or project, not both" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/controllers.py:570 -msgid "Specify one of domain or project" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/controllers.py:575 -#: keystone/assignment/controllers.py:861 -msgid "Specify a user or group, not both" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/controllers.py:578 -msgid "Specify one of user or group" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/controllers.py:845 -msgid "Combining effective and group filter will always result in an empty list." -msgstr "" - -#: keystone/assignment/controllers.py:850 -msgid "" -"Combining effective, domain and inherited filters will always result in " -"an empty list." -msgstr "" - -#: keystone/assignment/controllers.py:952 -msgid "scope.project.id must be specified if include_subtree is also specified" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/core.py:77 -msgid "" -"Use of the identity driver config to automatically configure the same " -"assignment driver has been deprecated, in the \"O\" release, the " -"assignment driver will need to be expicitly configured if different than " -"the default (SQL)." -msgstr "" - -#: keystone/assignment/core.py:88 -#, python-format -msgid "" -"Attempted automatic driver selection for assignment based upon " -"[identity]\\driver option failed since driver %s is not found. Set " -"[assignment]/driver to a valid driver in keystone config." -msgstr "" - -#: keystone/assignment/core.py:179 -msgid "Must specify either domain or project" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/core.py:848 -msgid "Cannot list assignments sourced from groups and filtered by user ID." -msgstr "" - -#: keystone/assignment/core.py:1058 -#, python-format -msgid "Project (%s)" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/core.py:1060 -#, python-format -msgid "Domain (%s)" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/core.py:1062 -msgid "Unknown Target" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/core.py:1518 -msgid "Update of `domain_id` is not allowed." -msgstr "" - -#: keystone/assignment/core.py:1743 -msgid "Domain specific roles are not supported in the V8 role driver" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/V8_backends/sql.py:287 -#: keystone/assignment/backends/sql.py:137 -#, python-format -msgid "Cannot remove role that has not been granted, %s" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/V8_backends/sql.py:363 -#: keystone/assignment/backends/sql.py:213 -#, python-format -msgid "Unexpected assignment type encountered, %s" -msgstr "" - -#: keystone/auth/controllers.py:60 -#, python-format -msgid "" -"Direct import of auth plugin %(name)r is deprecated as of Liberty in " -"favor of its entrypoint from %(namespace)r and may be removed in N." -msgstr "" - -#: keystone/auth/controllers.py:121 -#, python-format -msgid "" -"Unable to reconcile identity attribute %(attribute)s as it has " -"conflicting values %(new)s and %(old)s" -msgstr "" - -#: keystone/auth/controllers.py:182 -msgid "Domain name cannot contain reserved characters." -msgstr "" - -#: keystone/auth/controllers.py:205 -msgid "Project name cannot contain reserved characters." -msgstr "" - -#: keystone/auth/controllers.py:355 keystone/middleware/auth.py:130 -msgid "Scoping to both domain and project is not allowed" -msgstr "" - -#: keystone/auth/controllers.py:358 -msgid "Scoping to both domain and trust is not allowed" -msgstr "" - -#: keystone/auth/controllers.py:361 -msgid "Scoping to both project and trust is not allowed" -msgstr "" - -#: keystone/auth/controllers.py:530 -msgid "User not found" -msgstr "" - -#: keystone/auth/controllers.py:644 -msgid "A project-scoped token is required to produce a service catalog." -msgstr "" - -#: keystone/auth/plugins/external.py:42 -msgid "No authenticated user" -msgstr "" - -#: keystone/auth/plugins/external.py:52 -#, python-format -msgid "Unable to lookup user %s" -msgstr "" - -#: keystone/auth/plugins/external.py:100 -msgid "auth_type is not Negotiate" -msgstr "" - -#: keystone/auth/plugins/mapped.py:246 -msgid "" -"Could not map user while setting ephemeral user identity. Either mapping " -"rules must specify user id/name or REMOTE_USER environment variable must " -"be set." -msgstr "" - -#: keystone/auth/plugins/oauth1.py:46 -msgid "Access token is expired" -msgstr "" - -#: keystone/auth/plugins/oauth1.py:60 -msgid "Could not validate the access token" -msgstr "" - -#: keystone/auth/plugins/password.py:39 -msgid "Invalid username or password" -msgstr "" - -#: keystone/auth/plugins/token.py:70 keystone/token/controllers.py:160 -msgid "rescope a scoped token" -msgstr "" - -#: keystone/auth/plugins/totp.py:96 -msgid "Invalid username or TOTP passcode" -msgstr "" - -#: keystone/catalog/controllers.py:215 -#, python-format -msgid "Conflicting region IDs specified: \"%(url_id)s\" != \"%(ref_id)s\"" -msgstr "" - -#: keystone/catalog/core.py:149 keystone/common/ldap/core.py:1411 -#, python-format -msgid "Duplicate ID, %s." -msgstr "" - -#: keystone/catalog/backends/sql.py:389 -#, python-format -msgid "Endpoint %(endpoint_id)s not found in project %(project_id)s" -msgstr "" - -#: keystone/catalog/backends/sql.py:492 -msgid "Endpoint Group Project Association not found" -msgstr "" - -#: keystone/cmd/cli.py:173 -msgid "Either --bootstrap-password argument or OS_BOOTSTRAP_PASSWORD must be set." -msgstr "" - -#: keystone/cmd/cli.py:586 -msgid "At least one option must be provided" -msgstr "" - -#: keystone/cmd/cli.py:593 -msgid "--all option cannot be mixed with other options" -msgstr "" - -#: keystone/cmd/cli.py:600 -#, python-format -msgid "Unknown domain '%(name)s' specified by --domain-name" -msgstr "" - -#: keystone/cmd/cli.py:679 keystone/tests/unit/test_cli.py:411 -msgid "At least one option must be provided, use either --all or --domain-name" -msgstr "" - -#: keystone/cmd/cli.py:685 keystone/tests/unit/test_cli.py:427 -msgid "The --all option cannot be used with the --domain-name option" -msgstr "" - -#: keystone/cmd/cli.py:710 keystone/tests/unit/test_cli.py:444 -#, python-format -msgid "" -"Invalid domain name: %(domain)s found in config file name: %(file)s - " -"ignoring this file." -msgstr "" - -#: keystone/cmd/cli.py:718 keystone/tests/unit/test_cli.py:385 -#, python-format -msgid "" -"Domain: %(domain)s already has a configuration defined - ignoring file: " -"%(file)s." -msgstr "" - -#: keystone/cmd/cli.py:732 -#, python-format -msgid "Error parsing configuration file for domain: %(domain)s, file: %(file)s." -msgstr "" - -#: keystone/cmd/cli.py:765 -#, python-format -msgid "" -"To get a more detailed information on this error, re-run this command for" -" the specific domain, i.e.: keystone-manage domain_config_upload " -"--domain-name %s" -msgstr "" - -#: keystone/cmd/cli.py:783 -#, python-format -msgid "Unable to locate domain config directory: %s" -msgstr "" - -#: keystone/cmd/cli.py:803 -msgid "" -"Unable to access the keystone database, please check it is configured " -"correctly." -msgstr "" - -#: keystone/cmd/cli.py:866 -#, python-format -msgid "Error while parsing rules %(path)s: %(err)s" -msgstr "" - -#: keystone/cmd/cli.py:875 -#, python-format -msgid "Error while opening file %(path)s: %(err)s" -msgstr "" - -#: keystone/cmd/cli.py:885 -#, python-format -msgid "Error while parsing line: '%(line)s': %(err)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/authorization.py:61 keystone/common/wsgi.py:67 -#, python-format -msgid "token reference must be a KeystoneToken type, got: %s" -msgstr "" - -#: keystone/common/clean.py:24 -#, python-format -msgid "%s cannot be empty." -msgstr "" - -#: keystone/common/clean.py:26 -#, python-format -msgid "%(property_name)s cannot be less than %(min_length)s characters." -msgstr "" - -#: keystone/common/clean.py:31 -#, python-format -msgid "%(property_name)s should not be greater than %(max_length)s characters." -msgstr "" - -#: keystone/common/clean.py:40 -#, python-format -msgid "%(property_name)s is not a %(display_expected_type)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/controller.py:349 keystone/common/controller.py:377 -#: keystone/identity/core.py:595 keystone/resource/core.py:1145 -#, python-format -msgid "Expected dict or list: %s" -msgstr "" - -#: keystone/common/controller.py:390 -msgid "Marker could not be found" -msgstr "" - -#: keystone/common/controller.py:401 -msgid "Invalid limit value" -msgstr "" - -#: keystone/common/controller.py:705 -msgid "Cannot change Domain ID" -msgstr "" - -#: keystone/common/controller.py:751 -msgid "" -"You have tried to create a resource using the admin token. As this token " -"is not within a domain you must explicitly include a domain for this " -"resource to belong to." -msgstr "" - -#: keystone/common/dependency.py:65 -#, python-format -msgid "Unregistered dependency: %(name)s for %(targets)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/driver_hints.py:38 -msgid "" -"Cannot truncate a driver call without hints list as first parameter after" -" self " -msgstr "" - -#: keystone/common/json_home.py:76 -#, python-format -msgid "Unexpected status requested for JSON Home response, %s" -msgstr "" - -#: keystone/common/manager.py:82 -#, python-format -msgid "" -"Direct import of driver %(name)r is deprecated as of Liberty in favor of " -"its entrypoint from %(namespace)r and may be removed in N." -msgstr "" - -#: keystone/common/tokenless_auth.py:73 -msgid "Neither Project Domain ID nor Project Domain Name was provided." -msgstr "" - -#: keystone/common/tokenless_auth.py:165 -msgid "" -"User auth cannot be built due to missing either user id, or user name " -"with domain id, or user name with domain name." -msgstr "" - -#: keystone/common/utils.py:63 -msgid "Length of transformable resource id > 64, which is max allowed characters" -msgstr "" - -#: keystone/common/utils.py:192 keystone/credential/controllers.py:44 -msgid "Invalid blob in credential" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:208 -msgid "Query string is not UTF-8 encoded" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:341 -#, python-format -msgid "%s field is required and cannot be empty" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:353 -#, python-format -msgid "%s field(s) cannot be empty" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:548 -msgid "The resource could not be found." -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:88 -#, python-format -msgid "Lock Timeout occurred for key, %(target)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:123 -#, python-format -msgid "KVS region %s is already configured. Cannot reconfigure." -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:166 -#, python-format -msgid "Key Value Store not configured: %s" -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:219 -msgid "`key_mangler` option must be a function reference" -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:376 -#, python-format -msgid "Lock key must match target key: %(lock)s != %(target)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:380 -msgid "Must be called within an active lock context." -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/backends/memcached.py:68 -#, python-format -msgid "Maximum lock attempts on %s occurred." -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/backends/memcached.py:109 -#, python-format -msgid "" -"Backend `%(backend)s` is not a valid memcached backend. Valid backends: " -"%(backend_list)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/backends/memcached.py:185 -msgid "`key_mangler` functions must be callable." -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:199 -#, python-format -msgid "Invalid LDAP deref option: %(option)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:209 -#, python-format -msgid "Invalid LDAP TLS certs option: %(option)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:221 -#, python-format -msgid "Invalid LDAP scope: %(scope)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:591 -msgid "Invalid TLS / LDAPS combination" -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:596 -#, python-format -msgid "Invalid LDAP TLS_AVAIL option: %s. TLS not available" -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:606 -#, python-format -msgid "tls_cacertfile %s not found or is not a file" -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:618 -#, python-format -msgid "tls_cacertdir %s not found or is not a directory" -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:1333 -#, python-format -msgid "ID attribute %(id_attr)s not found in LDAP object %(dn)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:1378 -#, python-format -msgid "LDAP %s create" -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:1383 -#, python-format -msgid "LDAP %s update" -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:1388 -#, python-format -msgid "LDAP %s delete" -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:1400 -#, python-format -msgid "Duplicate name, %s." -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:1557 -msgid "" -"Disabling an entity where the 'enable' attribute is ignored by " -"configuration." -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:1568 -#, python-format -msgid "Cannot change %(option_name)s %(attr)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:1655 -#, python-format -msgid "Member %(member)s is already a member of group %(group)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/sql/core.py:413 -msgid "Duplicate Entry" -msgstr "" - -#: keystone/common/sql/core.py:429 -#, python-format -msgid "An unexpected error occurred when trying to store %s" -msgstr "" - -#: keystone/common/sql/migration_helpers.py:167 -msgid "Unable to downgrade schema" -msgstr "" - -#: keystone/common/sql/migration_helpers.py:185 -#: keystone/common/sql/migration_helpers.py:231 -#, python-format -msgid "%s extension does not exist." -msgstr "" - -#: keystone/common/validation/__init__.py:44 -#, python-format -msgid "" -"validated expected to find %(param_name)r in function signature for " -"%(func_name)r." -msgstr "" - -#: keystone/common/validation/validators.py:53 -#, python-format -msgid "Invalid input for field '%(path)s'. The value is '%(value)s'." -msgstr "" - -#: keystone/contrib/admin_crud/core.py:28 -msgid "" -"Remove admin_crud_extension from the paste pipeline, the admin_crud " -"extension is now always available. Updatethe [pipeline:admin_api] section" -" in keystone-paste.ini accordingly, as it will be removed in the O " -"release." -msgstr "" - -#: keystone/contrib/ec2/controllers.py:80 keystone/contrib/s3/core.py:111 -#: keystone/contrib/s3/core.py:114 -msgid "Invalid EC2 signature." -msgstr "" - -#: keystone/contrib/ec2/controllers.py:83 -#: keystone/contrib/ec2/controllers.py:87 -#: keystone/contrib/ec2/controllers.py:125 -msgid "EC2 signature not supplied." -msgstr "" - -#: keystone/contrib/ec2/controllers.py:159 -msgid "User not valid for tenant." -msgstr "" - -#: keystone/contrib/ec2/controllers.py:260 -msgid "EC2 access key not found." -msgstr "" - -#: keystone/contrib/ec2/controllers.py:326 -msgid "Token belongs to another user" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/ec2/controllers.py:354 -msgid "Credential belongs to another user" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/endpoint_filter/routers.py:29 -msgid "" -"Remove endpoint_filter_extension from the paste pipeline, the endpoint " -"filter extension is now always available. Update the [pipeline:api_v3] " -"section in keystone-paste.ini accordingly as it will be removed in the O " -"release." -msgstr "" - -#: keystone/contrib/federation/routers.py:27 -msgid "" -"Remove federation_extension from the paste pipeline, the federation " -"extension is now always available. Update the [pipeline:api_v3] section " -"in keystone-paste.ini accordingly, as it will be removed in the O " -"release." -msgstr "" - -#: keystone/contrib/oauth1/routers.py:29 -msgid "" -"Remove oauth1_extension from the paste pipeline, the oauth1 extension is " -"now always available. Update the [pipeline:api_v3] section in keystone-" -"paste.ini accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" - -#: keystone/contrib/revoke/routers.py:27 -msgid "" -"Remove revoke_extension from the paste pipeline, the revoke extension is " -"now always available. Update the [pipeline:api_v3] section in keystone-" -"paste.ini accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" - -#: keystone/contrib/s3/core.py:82 -msgid "Credential signature mismatch" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/simple_cert/routers.py:27 -msgid "" -"Remove simple_cert from the paste pipeline, the PKI and PKIz token " -"providers are now deprecated and simple_cert was only used insupport of " -"these token providers. Update the [pipeline:api_v3] section in keystone-" -"paste.ini accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" - -#: keystone/contrib/user_crud/core.py:28 -msgid "" -"Remove user_crud_extension from the paste pipeline, the user_crud " -"extension is now always available. Updatethe [pipeline:public_api] " -"section in keystone-paste.ini accordingly, as it will be removed in the O" -" release." -msgstr "" - -#: keystone/endpoint_policy/core.py:264 -#, python-format -msgid "No policy is associated with endpoint %(endpoint_id)s." -msgstr "" - -#: keystone/federation/controllers.py:269 -msgid "Request must have an origin query parameter" -msgstr "" - -#: keystone/federation/controllers.py:278 -#, python-format -msgid "%(host)s is not a trusted dashboard host" -msgstr "" - -#: keystone/federation/controllers.py:309 -msgid "Missing entity ID from environment" -msgstr "" - -#: keystone/federation/controllers.py:357 -msgid "Use a project scoped token when attempting to create a SAML assertion" -msgstr "" - -#: keystone/federation/idp.py:486 -#, python-format -msgid "Cannot open certificate %(cert_file)s. Reason: %(reason)s" -msgstr "" - -#: keystone/federation/idp.py:552 -msgid "Ensure configuration option idp_entity_id is set." -msgstr "" - -#: keystone/federation/idp.py:555 -msgid "Ensure configuration option idp_sso_endpoint is set." -msgstr "" - -#: keystone/federation/idp.py:574 -msgid "" -"idp_contact_type must be one of: [technical, other, support, " -"administrative or billing." -msgstr "" - -#: keystone/federation/utils.py:234 -msgid "Federation token is expired" -msgstr "" - -#: keystone/federation/utils.py:286 -msgid "Could not find Identity Provider identifier in environment" -msgstr "" - -#: keystone/federation/utils.py:290 -msgid "" -"Incoming identity provider identifier not included among the accepted " -"identifiers." -msgstr "" - -#: keystone/federation/utils.py:585 -#, python-format -msgid "User type %s not supported" -msgstr "" - -#: keystone/federation/utils.py:605 -msgid "" -"Could not map any federated user properties to identity values. Check " -"debug logs or the mapping used for additional details." -msgstr "" - -#: keystone/federation/utils.py:629 -#, python-format -msgid "" -"Invalid rule: %(identity_value)s. Both 'groups' and 'domain' keywords " -"must be specified." -msgstr "" - -#: keystone/federation/utils.py:854 -#, python-format -msgid "Identity Provider %(idp)s is disabled" -msgstr "" - -#: keystone/federation/utils.py:862 -#, python-format -msgid "Service Provider %(sp)s is disabled" -msgstr "" - -#: keystone/federation/backends/sql.py:182 -#, python-format -msgid "Duplicate remote ID: %s" -msgstr "" - -#: keystone/federation/backends/sql.py:184 -#, python-format -msgid "Duplicate entry: %s" -msgstr "" - -#: keystone/identity/controllers.py:74 -msgid "Enabled field must be a boolean" -msgstr "" - -#: keystone/identity/controllers.py:103 -msgid "Enabled field should be a boolean" -msgstr "" - -#: keystone/identity/core.py:265 -#, python-format -msgid "Config API entity at /domains/%s/config" -msgstr "" - -#: keystone/identity/core.py:271 -#, python-format -msgid "" -"Exceeded attempts to register domain %(domain)s to use the SQL driver, " -"the last domain that appears to have had it is %(last_domain)s, giving up" -msgstr "" - -#: keystone/identity/core.py:450 keystone/identity/backends/ldap.py:62 -#: keystone/identity/backends/ldap.py:64 keystone/identity/backends/ldap.py:70 -#: keystone/identity/backends/ldap.py:72 keystone/identity/backends/sql.py:210 -#: keystone/identity/backends/sql.py:212 -msgid "Invalid user / password" -msgstr "" - -#: keystone/identity/core.py:895 -#, python-format -msgid "User is disabled: %s" -msgstr "" - -#: keystone/identity/core.py:928 keystone/resource/core.py:375 -msgid "update of domain_id is deprecated as of Mitaka and will be removed in O." -msgstr "" - -#: keystone/identity/core.py:947 -msgid "Cannot change user ID" -msgstr "" - -#: keystone/identity/backends/ldap.py:35 -#, python-format -msgid "" -"%s for the LDAP identity backend has been deprecated in the Mitaka " -"release in favor of read-only identity LDAP access. It will be removed in" -" the \"O\" release." -msgstr "" - -#: keystone/identity/backends/ldap.py:106 -msgid "Cannot change user name" -msgstr "" - -#: keystone/identity/backends/ldap.py:214 keystone/identity/backends/sql.py:292 -#: keystone/identity/backends/sql.py:310 -#, python-format -msgid "User '%(user_id)s' not found in group '%(group_id)s'" -msgstr "" - -#: keystone/identity/backends/ldap.py:366 -#, python-format -msgid "User %(user_id)s is already a member of group %(group_id)s" -msgstr "" - -#: keystone/models/token_model.py:62 -msgid "Found invalid token: scoped to both project and domain." -msgstr "" - -#: keystone/oauth1/controllers.py:126 -msgid "Cannot list request tokens with a token issued via delegation." -msgstr "" - -#: keystone/oauth1/controllers.py:187 keystone/oauth1/backends/sql.py:256 -msgid "User IDs do not match" -msgstr "" - -#: keystone/oauth1/controllers.py:243 -msgid "Invalid signature" -msgstr "" - -#: keystone/oauth1/controllers.py:294 keystone/oauth1/controllers.py:372 -msgid "Request token is expired" -msgstr "" - -#: keystone/oauth1/controllers.py:308 -msgid "There should not be any non-oauth parameters" -msgstr "" - -#: keystone/oauth1/controllers.py:312 -msgid "provided consumer key does not match stored consumer key" -msgstr "" - -#: keystone/oauth1/controllers.py:316 -msgid "provided verifier does not match stored verifier" -msgstr "" - -#: keystone/oauth1/controllers.py:320 -msgid "provided request key does not match stored request key" -msgstr "" - -#: keystone/oauth1/controllers.py:324 -msgid "Request Token does not have an authorizing user id" -msgstr "" - -#: keystone/oauth1/controllers.py:361 -msgid "Cannot authorize a request token with a token issued via delegation." -msgstr "" - -#: keystone/oauth1/controllers.py:388 -msgid "authorizing user does not have role required" -msgstr "" - -#: keystone/oauth1/controllers.py:401 -msgid "User is not a member of the requested project" -msgstr "" - -#: keystone/oauth1/backends/sql.py:91 -msgid "Consumer not found" -msgstr "" - -#: keystone/oauth1/backends/sql.py:177 -msgid "Request token not found" -msgstr "" - -#: keystone/oauth1/backends/sql.py:237 -msgid "Access token not found" -msgstr "" - -#: keystone/resource/controllers.py:94 -msgid "The creation of projects acting as domains is not allowed in v2." -msgstr "" - -#: keystone/resource/controllers.py:284 -msgid "" -"Cannot use parents_as_list and parents_as_ids query params at the same " -"time." -msgstr "" - -#: keystone/resource/controllers.py:290 -msgid "" -"Cannot use subtree_as_list and subtree_as_ids query params at the same " -"time." -msgstr "" - -#: keystone/resource/core.py:106 -#, python-format -msgid "Max hierarchy depth reached for %s branch." -msgstr "" - -#: keystone/resource/core.py:123 -msgid "Multiple domains are not supported" -msgstr "" - -#: keystone/resource/core.py:129 -msgid "only root projects are allowed to act as domains." -msgstr "" - -#: keystone/resource/core.py:152 -#, python-format -msgid "" -"Cannot create project, since its parent (%(domain_id)s) is acting as a " -"domain, but project's specified parent_id (%(parent_id)s) does not match " -"this domain_id." -msgstr "" - -#: keystone/resource/core.py:163 -#, python-format -msgid "" -"Cannot create project, since it specifies its owner as domain " -"%(domain_id)s, but specifies a parent in a different domain " -"(%(parent_domain_id)s)." -msgstr "" - -#: keystone/resource/core.py:183 -#, python-format -msgid "cannot create a project in a branch containing a disabled project: %s" -msgstr "" - -#: keystone/resource/core.py:191 -#, python-format -msgid "" -"%(entity)s name cannot contain the following reserved characters: " -"%(chars)s" -msgstr "" - -#: keystone/resource/core.py:201 -#, python-format -msgid "" -"it is not permitted to have two projects acting as domains with the same " -"name: %s" -msgstr "" - -#: keystone/resource/core.py:205 -#, python-format -msgid "" -"it is not permitted to have two projects within a domain with the same " -"name : %s" -msgstr "" - -#: keystone/resource/core.py:262 -#, python-format -msgid "Domain is disabled: %s" -msgstr "" - -#: keystone/resource/core.py:279 -#, python-format -msgid "Domain cannot be named %s" -msgstr "" - -#: keystone/resource/core.py:282 -#, python-format -msgid "Domain cannot have ID %s" -msgstr "" - -#: keystone/resource/core.py:297 -#, python-format -msgid "Project is disabled: %s" -msgstr "" - -#: keystone/resource/core.py:304 -#, python-format -msgid "Cannot enable project %s since it has disabled parents" -msgstr "" - -#: keystone/resource/core.py:340 -msgid "Update of `parent_id` is not allowed." -msgstr "" - -#: keystone/resource/core.py:345 -msgid "Update of `is_domain` is not allowed." -msgstr "" - -#: keystone/resource/core.py:359 -msgid "Update of domain_id of projects acting as domains is not allowed." -msgstr "" - -#: keystone/resource/core.py:366 -msgid "Update of domain_id is only allowed for root projects." -msgstr "" - -#: keystone/resource/core.py:371 -msgid "Cannot update domain_id of a project that has children." -msgstr "" - -#: keystone/resource/core.py:396 -#, python-format -msgid "" -"Cannot disable project %(project_id)s since its subtree contains enabled " -"projects." -msgstr "" - -#: keystone/resource/core.py:443 -msgid "Cascade update is only allowed for enabled attribute." -msgstr "" - -#: keystone/resource/core.py:507 -#, python-format -msgid "" -"cannot delete an enabled project acting as a domain. Please disable the " -"project %s first." -msgstr "" - -#: keystone/resource/core.py:513 -#, python-format -msgid "" -"Cannot delete the project %s since it is not a leaf in the hierarchy. Use" -" the cascade option if you want to delete a whole subtree." -msgstr "" - -#: keystone/resource/core.py:526 -#, python-format -msgid "" -"Cannot delete project %(project_id)s since its subtree contains enabled " -"projects." -msgstr "" - -#: keystone/resource/core.py:554 -msgid "Project field is required and cannot be empty." -msgstr "" - -#: keystone/resource/core.py:795 -msgid "Cannot delete a domain that is enabled, please disable it first." -msgstr "" - -#: keystone/resource/core.py:1570 -msgid "No options specified" -msgstr "" - -#: keystone/resource/core.py:1576 -#, python-format -msgid "" -"The value of group %(group)s specified in the config should be a " -"dictionary of options" -msgstr "" - -#: keystone/resource/core.py:1600 -#, python-format -msgid "" -"Option %(option)s found with no group specified while checking domain " -"configuration request" -msgstr "" - -#: keystone/resource/core.py:1607 -#, python-format -msgid "Group %(group)s is not supported for domain specific configurations" -msgstr "" - -#: keystone/resource/core.py:1614 -#, python-format -msgid "" -"Option %(option)s in group %(group)s is not supported for domain specific" -" configurations" -msgstr "" - -#: keystone/resource/core.py:1666 -msgid "An unexpected error occurred when retrieving domain configs" -msgstr "" - -#: keystone/resource/core.py:1745 keystone/resource/core.py:1828 -#: keystone/resource/core.py:1898 keystone/resource/config_backends/sql.py:76 -#, python-format -msgid "option %(option)s in group %(group)s" -msgstr "" - -#: keystone/resource/core.py:1748 keystone/resource/core.py:1833 -#: keystone/resource/core.py:1894 -#, python-format -msgid "group %(group)s" -msgstr "" - -#: keystone/resource/core.py:1750 -msgid "any options" -msgstr "" - -#: keystone/resource/core.py:1793 -#, python-format -msgid "" -"Trying to update option %(option)s in group %(group)s, so that, and only " -"that, option must be specified in the config" -msgstr "" - -#: keystone/resource/core.py:1798 -#, python-format -msgid "" -"Trying to update group %(group)s, so that, and only that, group must be " -"specified in the config" -msgstr "" - -#: keystone/resource/core.py:1807 -#, python-format -msgid "" -"request to update group %(group)s, but config provided contains group " -"%(group_other)s instead" -msgstr "" - -#: keystone/resource/core.py:1814 -#, python-format -msgid "" -"Trying to update option %(option)s in group %(group)s, but config " -"provided contains option %(option_other)s instead" -msgstr "" - -#: keystone/resource/core.py:2006 -#, python-format -msgid "Group %s not found in config" -msgstr "" - -#: keystone/resource/core.py:2016 -#, python-format -msgid "" -"Reading the default for option %(option)s in group %(group)s is not " -"supported" -msgstr "" - -#: keystone/revoke/controllers.py:33 -#, python-format -msgid "invalid date format %s" -msgstr "" - -#: keystone/revoke/core.py:156 -msgid "" -"The revoke call must not have both domain_id and project_id. This is a " -"bug in the Keystone server. The current request is aborted." -msgstr "" - -#: keystone/revoke/core.py:226 keystone/token/provider.py:217 -#: keystone/token/provider.py:256 keystone/token/provider.py:336 -#: keystone/token/provider.py:343 -msgid "Failed to validate token" -msgstr "" - -#: keystone/server/eventlet.py:77 -msgid "" -"Running keystone via eventlet is deprecated as of Kilo in favor of " -"running in a WSGI server (e.g. mod_wsgi). Support for keystone under " -"eventlet will be removed in the \"M\"-Release." -msgstr "" - -#: keystone/server/eventlet.py:90 -#, python-format -msgid "Failed to start the %(name)s server" -msgstr "" - -#: keystone/token/controllers.py:372 -msgid "Tenant name cannot contain reserved characters." -msgstr "" - -#: keystone/token/controllers.py:392 -#, python-format -msgid "Project ID not found: %(t_id)s" -msgstr "" - -#: keystone/token/controllers.py:396 -#, python-format -msgid "User %(u_id)s is unauthorized for tenant %(t_id)s" -msgstr "" - -#: keystone/token/controllers.py:415 keystone/token/controllers.py:418 -msgid "Token does not belong to specified tenant." -msgstr "" - -#: keystone/token/provider.py:269 keystone/token/provider.py:293 -msgid "No token in the request" -msgstr "" - -#: keystone/token/persistence/backends/kvs.py:132 -#, python-format -msgid "Unknown token version %s" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/common.py:313 -#: keystone/token/providers/common.py:445 -#, python-format -msgid "User %(user_id)s has no access to project %(project_id)s" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/common.py:318 -#: keystone/token/providers/common.py:450 -#, python-format -msgid "User %(user_id)s has no access to domain %(domain_id)s" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/common.py:345 -msgid "Trustor is disabled." -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/common.py:434 -msgid "Trustee has no delegated roles." -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/common.py:496 -#, python-format -msgid "Invalid audit info data type: %(data)s (%(type)s)" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/common.py:560 -#: keystone/token/providers/common.py:587 -msgid "The configured token provider does not support bind authentication." -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/common.py:598 -msgid "User is not a trustee." -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/common.py:665 -msgid "" -"Attempting to use OS-FEDERATION token with V2 Identity Service, use V3 " -"Authentication" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/common.py:675 -msgid "Non-default domain is not supported" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/common.py:679 -msgid "Domain scoped token is not supported" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/pki.py:53 keystone/token/providers/pkiz.py:31 -msgid "Unable to sign token." -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/token_formatters.py:102 -#, python-format -msgid "This is not a recognized Fernet token %s" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/token_formatters.py:198 -#, python-format -msgid "This is not a recognized Fernet payload version: %s" -msgstr "" - -#: keystone/trust/controllers.py:107 -#, python-format -msgid "role %s is not defined" -msgstr "" - -#: keystone/trust/controllers.py:131 -msgid "Redelegation allowed for delegated by trust only" -msgstr "" - -#: keystone/trust/controllers.py:164 -msgid "The authenticated user should match the trustor." -msgstr "" - -#: keystone/trust/controllers.py:169 -msgid "At least one role should be specified." -msgstr "" - -#: keystone/trust/core.py:58 -#, python-format -msgid "" -"Remaining redelegation depth of %(redelegation_depth)d out of allowed " -"range of [0..%(max_count)d]" -msgstr "" - -#: keystone/trust/core.py:67 -#, python-format -msgid "" -"Field \"remaining_uses\" is set to %(value)s while it must not be set in " -"order to redelegate a trust" -msgstr "" - -#: keystone/trust/core.py:78 -msgid "Requested expiration time is more than redelegated trust can provide" -msgstr "" - -#: keystone/trust/core.py:88 -msgid "Some of requested roles are not in redelegated trust" -msgstr "" - -#: keystone/trust/core.py:112 -msgid "One of the trust agents is disabled or deleted" -msgstr "" - -#: keystone/trust/core.py:131 -msgid "remaining_uses must be a positive integer or null." -msgstr "" - -#: keystone/trust/core.py:137 -#, python-format -msgid "" -"Requested redelegation depth of %(requested_count)d is greater than " -"allowed %(max_count)d" -msgstr "" - -#: keystone/trust/core.py:144 -msgid "remaining_uses must not be set if redelegation is allowed" -msgstr "" - -#: keystone/trust/core.py:154 -msgid "" -"Modifying \"redelegation_count\" upon redelegation is forbidden. Omitting" -" this parameter is advised." -msgstr "" - diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po b/keystone-moon/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po deleted file mode 100644 index acf44efb..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# -# Translators: -# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2016. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-31 03:19+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" -"Language: ko-KR\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" -"Language-Team: Korean (South Korea)\n" - -#, python-format -msgid "Unable to open template file %s" -msgstr "템플릿 파일 %s을(를) 열 수 없음" diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone-log-error.po b/keystone-moon/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone-log-error.po deleted file mode 100644 index d531e9d5..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone-log-error.po +++ /dev/null @@ -1,165 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# -# Translators: -# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2016. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-19 04:32+0000\n" -"Last-Translator: SeYeon Lee <sy_lee@kr.ibm.com>\n" -"Language: ko-KR\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" -"Language-Team: Korean (South Korea)\n" - -#, python-format -msgid "" -"Asked to convert a non-domain project into a domain - Domain: %(domain_id)s, " -"Project ID: %(id)s, Project Name: %(project_name)s" -msgstr "" -"비도메인 프로젝트를 도메인으로 변환하도록 요청 - 도메인: %(domain_id)s, 프로" -"젝트 ID: %(id)s, 프로젝트 이름: %(project_name)s" - -msgid "Cannot retrieve Authorization headers" -msgstr "인증 헤더를 검색할 수 없음" - -#, python-format -msgid "Circular reference found role inference rules - %(prior_role_id)s." -msgstr "순환 참조에서 역할 추론 규칙 발견 - %(prior_role_id)s." - -#, python-format -msgid "" -"Circular reference or a repeated entry found in projects hierarchy - " -"%(project_id)s." -msgstr "" -"프로젝트 계층 - %(project_id)s에서 순환 참조 또는 반복 항목을 발견했습니다." - -#, python-format -msgid "" -"Circular reference or a repeated entry found in region tree - %(region_id)s." -msgstr "지역 트리에서 순환 참조 또는 반복 항목이 발견됨 - %(region_id)s." - -#, python-format -msgid "" -"Circular reference or a repeated entry found projects hierarchy - " -"%(project_id)s." -msgstr "순환 참조 또는 반복 항목에서 프로젝트 계층을 발견 - %(project_id)s." - -#, python-format -msgid "Command %(to_exec)s exited with %(retcode)s - %(output)s" -msgstr "명령 %(to_exec)s이(가) 종료되고 %(retcode)s - %(output)s이(가) 표시됨" - -#, python-format -msgid "Could not bind to %(host)s:%(port)s" -msgstr "%(host)s:%(port)s에 바인드할 수 없음" - -#, python-format -msgid "" -"Either [fernet_tokens] key_repository does not exist or Keystone does not " -"have sufficient permission to access it: %s" -msgstr "" -"[fernet_tokens] key_repository가 없거나 Keystone에서 액세스할 권한이 충분하" -"지 않음: %s" - -msgid "" -"Error setting up the debug environment. Verify that the option --debug-url " -"has the format <host>:<port> and that a debugger processes is listening on " -"that port." -msgstr "" -"디버그 환경을 설정하는 중에 오류가 발생했습니다. --debug-url 옵션에 <host>:" -"<port> 형식이 있으며 디버거 프로세스가 해당 포트에서 청취 중인지 확인하십시" -"오." - -#, python-format -msgid "Error when signing assertion, reason: %(reason)s%(output)s" -msgstr "어설션에 서명할 때 오류 발생, 이유: %(reason)s%(output)s" - -msgid "Failed to construct notifier" -msgstr "알리미를 구성하는 데 실패" - -msgid "" -"Failed to create [fernet_tokens] key_repository: either it already exists or " -"you don't have sufficient permissions to create it" -msgstr "" -"[fernet_tokens] key_repository 생성 실패: 이미 있거나 생성할 권한이 충분하지 " -"않음" - -msgid "Failed to create the default domain." -msgstr "기본 도메인을 생성하지 못했습니다." - -#, python-format -msgid "Failed to remove file %(file_path)r: %(error)s" -msgstr "파일 %(file_path)r을(를) 제거하는 데 실패: %(error)s" - -#, python-format -msgid "Failed to send %(action)s %(event_type)s notification" -msgstr "%(action)s %(event_type)s 알림을 보내는 데 실패" - -#, python-format -msgid "Failed to send %(res_id)s %(event_type)s notification" -msgstr "%(res_id)s %(event_type)s 알림을 보내는 데 실패" - -msgid "Failed to validate token" -msgstr "토큰을 유효성 검증하지 못했음" - -#, python-format -msgid "Malformed endpoint %(url)s - unknown key %(keyerror)s" -msgstr "형식이 잘못된 엔드포인트 %(url)s - 알 수 없는 키 %(keyerror)s" - -#, python-format -msgid "" -"Malformed endpoint %s - incomplete format (are you missing a type notifier ?)" -msgstr "" -"잘못된 형식의 엔드포인트 %s - 불완전한 형식(유형 알리미가 누락되었습니까?)" - -#, python-format -msgid "" -"Malformed endpoint '%(url)s'. The following type error occurred during " -"string substitution: %(typeerror)s" -msgstr "" -"잘못된 형식의 엔드포인트 '%(url)s'입니다. 문자열 대체 중에 다음 입력 오류 발" -"생: %(typeerror)s" - -#, python-format -msgid "Malformed endpoint - %(url)r is not a string" -msgstr "잘못된 형식의 엔드포인트 - %(url)r이(가) 문자열이 아님" - -#, python-format -msgid "" -"Reinitializing revocation list due to error in loading revocation list from " -"backend. Expected `list` type got `%(type)s`. Old revocation list data: " -"%(list)r" -msgstr "" -"백엔드에서 취소 목록을 로드하는 중에 발생한 오류로 인해 취소 목록을 다시 초기" -"화합니다. 예상되는`list` 유형이 `%(type)s`이(가) 되었습니다. 이전 취소 목록 " -"데이터: %(list)r" - -msgid "Server error" -msgstr "서버 오류" - -#, python-format -msgid "Unable to convert Keystone user or group ID. Error: %s" -msgstr "Keystone 사용자 또는 그룹 ID를 변환할 수 없습니다. 오류: %s" - -msgid "Unable to sign token" -msgstr "토큰에 서명할 수 없음" - -#, python-format -msgid "Unexpected error or malformed token determining token expiry: %s" -msgstr "토큰 만료를 판별하는 잘못된 형식의 토큰 또는 예상치 못한 오류: %s" - -#, python-format -msgid "" -"Unexpected results in response for domain config - %(count)s responses, " -"first option is %(option)s, expected option %(expected)s" -msgstr "" -"도메인 구성에 대한 응답의 예기치 않은 결과 - %(count)s 응답, 첫 번째 옵션 " -"%(option)s, 예상 옵션 %(expected)s" diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone-log-info.po b/keystone-moon/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone-log-info.po deleted file mode 100644 index 1fb0edd5..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone-log-info.po +++ /dev/null @@ -1,210 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# -# Translators: -# Yongbok Kim <ruo91@yongbok.net>, 2015 -# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2016. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-19 04:30+0000\n" -"Last-Translator: SeYeon Lee <sy_lee@kr.ibm.com>\n" -"Language: ko-KR\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" -"Language-Team: Korean (South Korea)\n" - -#, python-format -msgid "" -"\"expires_at\" has conflicting values %(existing)s and %(new)s. Will use " -"the earliest value." -msgstr "" -"\"expires_at\"에 충돌되는 값 %(existing)s 및 %(new)s이(가) 있습니다. 가장 이" -"른 값을 사용합니다." - -#, python-format -msgid "Adding proxy '%(proxy)s' to KVS %(name)s." -msgstr "KVS %(name)s에 프록시 '%(proxy)s'을(를) 추가합니다." - -#, python-format -msgid "Cannot find client issuer in env by the issuer attribute - %s." -msgstr "" -"Issuer 속성 - %s을(를) 사용하여 환경에서 클라이언트 issuer를 찾을 수 없습니" -"다." - -#, python-format -msgid "Couldn't verify unknown bind: {%(bind_type)s: %(identifier)s}" -msgstr "알 수 없는 바인드를 확인할 수 없음: {%(bind_type)s: %(identifier)s}" - -#, python-format -msgid "Created %(interface)s endpoint %(url)s" -msgstr "%(interface)s 엔드포인트 %(url)s이(가)생성됨" - -#, python-format -msgid "Created Region %s" -msgstr "지역 %s이(가) 생성됨" - -#, python-format -msgid "Created Role %s" -msgstr "역할 %s이(가) 생성됨" - -#, python-format -msgid "Created a new key: %s" -msgstr "새로운 키 생성: %s" - -#, python-format -msgid "Created domain %s" -msgstr "도메인 %s이(가) 생성됨" - -#, python-format -msgid "Created project %s" -msgstr "프로젝트 %s이(가) 생성됨" - -#, python-format -msgid "Created user %s" -msgstr "사용자 \"%s\"이(가) 생성됨" - -#, python-format -msgid "Creating the default role %s because it does not exist." -msgstr "기본 역할 %s이(가) 없으므로 작성합니다." - -#, python-format -msgid "Creating the default role %s failed because it was already created" -msgstr "기본 역할 %s이(가) 이미 생성되었으므로 작성에 실패" - -#, python-format -msgid "Current primary key is: %s" -msgstr "현재 기본 키: %s" - -#, python-format -msgid "Domain %s already exists, skipping creation." -msgstr "도메인 %s이(가) 이미 있으므로, 생성을 건너뜁니다." - -#, python-format -msgid "Excess key to purge: %s" -msgstr "제거할 초과 키: %s" - -#, python-format -msgid "" -"Fernet token created with length of %d characters, which exceeds 255 " -"characters" -msgstr "길이가 255자를 초과하는 %d자로 fernet 토큰이 생성됨" - -#, python-format -msgid "Granted %(role)s on %(project)s to user %(username)s." -msgstr "" -"%(project)s에 대한 %(role)s이(가) 사용자 %(username)s에 부여되었습니다." - -#, python-format -msgid "KVS region %s key_mangler disabled." -msgstr "KVS 지역 %s key_mangler가 사용되지 않습니다." - -msgid "Kerberos bind authentication successful" -msgstr "Kerberos 바인드 인증 성공" - -msgid "Kerberos credentials do not match those in bind" -msgstr "Kerberos 자격 증명이 바인드에 있는 자격 증명과 일치하지 않음" - -msgid "Kerberos credentials required and not present" -msgstr "Kerberos 자격 증명이 필요하지만 없음" - -msgid "Key repository is already initialized; aborting." -msgstr "키 저장소가 이미 초기화되었습니다. 중단합니다." - -#, python-format -msgid "" -"Loaded %(count)d encryption keys (max_active_keys=%(max)d) from: %(dir)s" -msgstr "%(dir)s에서 %(count)d 암호화 키(max_active_keys=%(max)d)를 로드함" - -#, python-format -msgid "Named bind mode %s not in bind information" -msgstr "바인드 정보에 이름 지정된 바인드 모드 %s이(가) 없음" - -#, python-format -msgid "Next primary key will be: %s" -msgstr "다음 기본 키: %s" - -msgid "No bind information present in token" -msgstr "토큰에 바인드 정보가 없음" - -#, python-format -msgid "Project %s already exists, skipping creation." -msgstr "프로젝트 %s이(가) 이미 있으므로, 생성을 건너뜁니다." - -#, python-format -msgid "Promoted key 0 to be the primary: %s" -msgstr "승격된 키 0이 기본이 됨: %s" - -#, python-format -msgid "Region %s exists, skipping creation." -msgstr "지역 %s이(가) 이미 있으므로, 생성을 건너뜁니다." - -#, python-format -msgid "Role %s exists, skipping creation." -msgstr "역할 %s이(가) 이미 있으므로, 생성을 건너뜁니다." - -#, python-format -msgid "Running command - %s" -msgstr "%s - 명령 실행" - -#, python-format -msgid "Scanning %r for domain config files" -msgstr "%r에서 도메인 구성 파일 스캔" - -#, python-format -msgid "Skipping %s endpoint as already created" -msgstr "%s 엔드포인트가 이미 생성되었으므로 건너뜀" - -#, python-format -msgid "Starting %(arg0)s on %(host)s:%(port)s" -msgstr "%(host)s:%(port)s에서 %(arg0)s 시작 중" - -#, python-format -msgid "Starting key rotation with %(count)s key files: %(list)s" -msgstr "%(count)s 키 파일로 키 순환 시작: %(list)s" - -#, python-format -msgid "" -"The client issuer %(client_issuer)s does not match with the trusted issuer " -"%(trusted_issuer)s" -msgstr "" -"클라이언트 issuer %(client_issuer)s이(가) 신뢰할 수 있는 issuer " -"%(trusted_issuer)s과(와) 일치하지 않음" - -#, python-format -msgid "Total expired tokens removed: %d" -msgstr "제거된 만료 토큰 총계: %d" - -#, python-format -msgid "User %(username)s already has %(role)s on %(project)s." -msgstr "" -"사용자 %(username)s이(가) 이미 %(project)s에 대한 %(role)s이(가) 있습니다." - -#, python-format -msgid "User %s already exists, skipping creation." -msgstr "사용자 %s이(가) 이미 있으므로, 생성을 건너뜁니다." - -#, python-format -msgid "Using %(func)s as KVS region %(name)s key_mangler" -msgstr "%(func)s을(를) KVS region %(name)s key_mangler(으)로 사용" - -#, python-format -msgid "" -"Using default keystone.common.kvs.sha1_mangle_key as KVS region %s " -"key_mangler" -msgstr "" -"기본 keystone.common.kvs.sha1_mangle_key을(를) KVS 지역 %s key_mangler(으)로 " -"사용" - -msgid "" -"[fernet_tokens] key_repository does not appear to exist; attempting to " -"create it" -msgstr "" -"[fernet_tokens] key_repository가 없는 것으로 보입니다. 생성하려고 시도합니다." diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone-log-warning.po b/keystone-moon/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone-log-warning.po deleted file mode 100644 index 0a931724..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone-log-warning.po +++ /dev/null @@ -1,325 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# -# Translators: -# Yongbok Kim <ruo91@yongbok.net>, 2015 -# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2016. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-19 04:27+0000\n" -"Last-Translator: SeYeon Lee <sy_lee@kr.ibm.com>\n" -"Language: ko-KR\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" -"Language-Team: Korean (South Korea)\n" - -#, python-format -msgid "%s is not a dogpile.proxy.ProxyBackend" -msgstr "%s이(가) dogpile.proxy.ProxyBackend가 아님" - -msgid "'local conf' from PasteDeploy INI is being ignored." -msgstr "PasteDeploy INI의 'local conf'가 무시됩니다." - -msgid "" -"Auth context already exists in the request environment; it will be used for " -"authorization instead of creating a new one." -msgstr "" -"요청 환경에 인증 컨텍스트가 이미 있습니다. 새로 생성하지 않고 이 인증 컨텍스" -"트를 인증에 사용합니다." - -#, python-format -msgid "Authorization failed. %(exception)s from %(remote_addr)s" -msgstr "%(remote_addr)s 에서 %(exception)s 인증에 실패 하였습니다." - -msgid "Couldn't find the auth context." -msgstr "인증 컨텍스트를 찾을 수 없습니다." - -#, python-format -msgid "" -"Endpoint %(endpoint_id)s referenced in association for policy %(policy_id)s " -"not found." -msgstr "" -"정책 %(policy_id)s의 연관에서 참조되는 엔드포인트 %(endpoint_id)s을(를) 찾을 " -"수 없습니다." - -msgid "Failed to invoke ``openssl version``, assuming is v1.0 or newer" -msgstr "v1.0 이상이라고 가정하여 ``openssl version``을 호출하는 데 실패" - -#, python-format -msgid "" -"Found multiple domains being mapped to a driver that does not support that " -"(e.g. LDAP) - Domain ID: %(domain)s, Default Driver: %(driver)s" -msgstr "" -"여러 도메인이 드라이버에 맵핑되어 있음을 발견했지만, 이 드라이버에서 이 기능" -"을 지원하지 않음(예: LDAP) - 도메인 ID: %(domain)s, 기본 드라이버: %(driver)s" - -#, python-format -msgid "" -"Found what looks like an incorrectly constructed config option substitution " -"reference - domain: %(domain)s, group: %(group)s, option: %(option)s, value: " -"%(value)s." -msgstr "" -"잘못 구성된 구성 옵션 대체 참조 발견 - 도메인: %(domain)s, 그룹: %(group)s, " -"옵션: %(option)s, 값: %(value)s." - -#, python-format -msgid "" -"Found what looks like an unmatched config option substitution reference - " -"domain: %(domain)s, group: %(group)s, option: %(option)s, value: %(value)s. " -"Perhaps the config option to which it refers has yet to be added?" -msgstr "" -"일치하지 않는 구성 옵션 대체 발견 - 도메인: %(domain)s, 그룹: %(group)s, 옵" -"션: %(option)s, 값: %(value)s. 참조하는 구성 옵션이 이미 추가되었을 가능성이 " -"있습니다." - -#, python-format -msgid "" -"ID attribute %(id_attr)s for LDAP object %(dn)s has multiple values and " -"therefore cannot be used as an ID. Will get the ID from DN instead" -msgstr "" -"LDAP 오브젝트 %(dn)s의 ID 속성 %(id_attr)s 값이 여러 개이므로, ID로 사용할 " -"수 없습니다. 대신 DN에서 ID를 얻습니다." - -#, python-format -msgid "Ignoring file (%s) while scanning domain config directory" -msgstr "도메인 구성 디렉토리를 스캔하는 중에 파일(%s) 무시" - -msgid "Ignoring user name" -msgstr "사용자 이름 무시" - -#, python-format -msgid "" -"Invalid additional attribute mapping: \"%s\". Format must be " -"<ldap_attribute>:<keystone_attribute>" -msgstr "" -"잘못된 추가 속성 맵핑:\" %s\". 형식은 <ldap_attribute>:<keystone_attribute>" - -#, python-format -msgid "Invalid domain name (%s) found in config file name" -msgstr "설정 파일 이름에 잘못된 도메인 이름(%s)을 찾았습니다." - -msgid "" -"It is recommended to only use the base key-value-store implementation for " -"the token driver for testing purposes. Please use 'memcache' or 'sql' " -"instead." -msgstr "" -"테스트용으로만 토큰 드라이버의 기본 key-value-store 구현을 사용하는 것이 좋습" -"니다. 대신 'memcache' 또는 'sql'을 사용하십시오." - -#, python-format -msgid "KVS lock released (timeout reached) for: %s" -msgstr "%s에 대한 KVS 잠금이 해제됨(제한시간에 도달)" - -msgid "" -"LDAP Server does not support paging. Disable paging in keystone.conf to " -"avoid this message." -msgstr "" -"LDAP 서버가 페이징을 지원하지 않습니다. 이 메시지를 방지하려면 keystone.conf" -"에서 페이징을 사용 안함으로 설정하십시오." - -msgid "No domain information specified as part of list request" -msgstr "목록 요청의 일부로 도메인 정보가 지정되지 않음" - -msgid "" -"Not specifying a domain during a create user, group or project call, and " -"relying on falling back to the default domain, is deprecated as of Liberty " -"and will be removed in the N release. Specify the domain explicitly or use a " -"domain-scoped token" -msgstr "" -"사용자, 그룹 또는 프로젝트 호출 생성 중에 도메인을 지정하지 않고, 기본 도메인" -"으로 다시 돌아가는 기능은 Liberty에서는 더 이상 사용되지 않으므로 N 릴리스에" -"서 제거됩니다. 도메인을 명시적으로 지정하거나 도메인 범위 토큰을 사용하십시" -"오." - -#, python-format -msgid "" -"Policy %(policy_id)s referenced in association for endpoint %(endpoint_id)s " -"not found." -msgstr "" -"엔드포인트 %(endpoint_id)s의 연관에서 참조되는 정책 %(policy_id)s을(를) 찾을 " -"수 없습니다." - -#, python-format -msgid "Project %s does not exist and was not deleted." -msgstr "프로젝트 %s이(가) 없으므로 삭제되지 않았습니다." - -msgid "RBAC: Bypassing authorization" -msgstr "RBAC: 권한 무시" - -msgid "RBAC: Invalid token" -msgstr "RBAC: 올바르지 않은 토큰" - -msgid "RBAC: Invalid user data in token" -msgstr "RBAC: 토큰에 잘못된 사용자 데이터" - -#, python-format -msgid "" -"Removing `%s` from revocation list due to invalid expires data in revocation " -"list." -msgstr "" -"유효하지 않아 취소 목록에서 `%s`을(를) 제거하면 취소 목록의 데이터가 만료됩니" -"다." - -msgid "" -"The admin_token_auth middleware presents a security risk and should be " -"removed from the [pipeline:api_v3], [pipeline:admin_api], and [pipeline:" -"public_api] sections of your paste ini file." -msgstr "" -"admin_token_auth 미들웨어에서는 보안 위험이 제기되므로 paste ini 파일의 " -"[pipeline:api_v3], [pipeline:admin_api] 및 [pipeline:public_api] 섹션에서 제" -"거해야 합니다." - -msgid "" -"The default domain was created automatically to contain V2 resources. This " -"is deprecated in the M release and will not be supported in the O release. " -"Create the default domain manually or use the keystone-manage bootstrap " -"command." -msgstr "" -"V2 자원을 포함하도록 기본 도메인이 자동으로 생성되었습니다. 이 기능은 M 릴리" -"스에서 더 이상 사용되지 않으며 O 릴리스에서 지원되지 않습니다. 수동으로 기본 " -"도메인을 생성하거나 keystone-manage 부트스트랩 명령을 사용하십시오." - -#, python-format -msgid "Token `%s` is expired, not adding to the revocation list." -msgstr "토큰 `%s`를 해지 목록에 추가 하지 않으면 만료 됩니다." - -#, python-format -msgid "Truncating user password to %d characters." -msgstr "사용자 비밀번호를 %d자로 자릅니다." - -#, python-format -msgid "Unable to add user %(user)s to %(tenant)s." -msgstr "%(tenant)s 에 사용자 %(user)s 를 추가 할 수 없습니다." - -#, python-format -msgid "" -"Unable to change the ownership of [fernet_tokens] key_repository without a " -"keystone user ID and keystone group ID both being provided: %s" -msgstr "" -"Keystone 사용자 ID와 keystone 그룹 ID가 모두 제공되지 않으면 [fernet_tokens] " -"key_repository의 소유권은 변경할 수 없음: %s" - -#, python-format -msgid "" -"Unable to change the ownership of the new key without a keystone user ID and " -"keystone group ID both being provided: %s" -msgstr "" -"keystone 사용자 ID와 keystone 그룹 ID가 모두 제공되지 않으면 새 키의 소유권" -"을 변경할 수 없음: %s" - -#, python-format -msgid "Unable to locate domain config directory: %s" -msgstr "%s: 도메인 설정 디렉토리를 찾을 수 없습니다." - -#, python-format -msgid "Unable to remove user %(user)s from %(tenant)s." -msgstr "%(tenant)s 에서 %(user)s 를 제거 할 수 없습니다." - -#, python-format -msgid "" -"Unsupported policy association found - Policy %(policy_id)s, Endpoint " -"%(endpoint_id)s, Service %(service_id)s, Region %(region_id)s, " -msgstr "" -"지원되지 않는 정책 연관 발견 - 정책 %(policy_id)s, 엔드포인트 " -"%(endpoint_id)s, 서비스 %(service_id)s, 지역 %(region_id)s, " - -#, python-format -msgid "" -"User %(user_id)s doesn't have access to default project %(project_id)s. The " -"token will be unscoped rather than scoped to the project." -msgstr "" -"사용자 %(user_id)s이(가) 기본 프로젝트 %(project_id)s에 대한 액세스 권한이 없" -"습니다. 토큰의 범위가 프로젝트로 지정되지 않고 범위 지정이 해제됩니다." - -#, python-format -msgid "" -"User %(user_id)s's default project %(project_id)s is disabled. The token " -"will be unscoped rather than scoped to the project." -msgstr "" -"%(user_id)s 사용자의 기본 프로젝트 %(project_id)s을(를) 사용하지 않습니다. 토" -"큰의 범위가 프로젝트로 지정되지 않고 범위 지정이 해제됩니다." - -#, python-format -msgid "" -"User %(user_id)s's default project %(project_id)s not found. The token will " -"be unscoped rather than scoped to the project." -msgstr "" -"사용자 %(user_id)s의 기본 프로젝트 %(project_id)s을(를) 찾을 수 없습니다. 토" -"큰의 범위가 프로젝트로 지정되지 않고 범위 지정이 해제됩니다." - -#, python-format -msgid "" -"When deleting entries for %(search_base)s, could not delete nonexistent " -"entries %(entries)s%(dots)s" -msgstr "" -"%(search_base)s의 항목을 삭제할 때 존재하지 않는 항목 %(entries)s%(dots)s을" -"(를) 삭제할 수 없음" - -#, python-format -msgid "[fernet_tokens] key_repository is world readable: %s" -msgstr "[fernet_tokens] key_repository는 읽을 수 있음: %s" - -msgid "" -"[fernet_tokens] max_active_keys must be at least 1 to maintain a primary key." -msgstr "" -"기본 키를 유지 보수하려면 [fernet_tokens] max_active_keys가 최소 1이어야 합니" -"다." - -#, python-format -msgid "" -"`token_api.%s` is deprecated as of Juno in favor of utilizing methods on " -"`token_provider_api` and may be removed in Kilo." -msgstr "" -"Juno에서는 `token_provider_api`의 메소드를 활용하기 위해 `token_api.%s`이" -"(가) 더 이상 사용되지 않으므로 Kilo에서 제거될 수 있습니다." - -msgid "" -"build_auth_context middleware checking for the admin token is deprecated as " -"of the Mitaka release and will be removed in the O release. If your " -"deployment requires use of the admin token, update keystone-paste.ini so " -"that admin_token_auth is before build_auth_context in the paste pipelines, " -"otherwise remove the admin_token_auth middleware from the paste pipelines." -msgstr "" -"build_auth_context 미들웨어에서 관리 토큰을 확인하는 기능은 Mitaka 릴리스에" -"서 더 이상 사용되지 않으므로, O 릴리스에서 제거됩니다. 배포에서 관리 토큰을 " -"사용해야 하는 경우 붙여넣기 파이프라인에서 build_auth_context 전에 " -"admin_token_auth가 오도록 keystone-paste.ini를 업데이트하십시오. 그렇지 않으" -"면 붙여넣기 파이프라인에서 admin_token_auth 미들웨어를 제거하십시오." - -#, python-format -msgid "" -"delete_domain_assignments method not found in custom assignment driver. " -"Domain assignments for domain (%s) to users from other domains will not be " -"removed. This was added in V9 of the assignment driver." -msgstr "" -"사용자 정의 할당 드라이버에서 delete_domain_assignments 메소드를 찾을 수 없습" -"니다. 다른 도메인의 사용자에게 할당한 도메인(%s)은 제거되지 않습니다. 이 기능" -"은 할당 드라이버의 V9에서 추가되었습니다." - -msgid "" -"insecure_debug is enabled so responses may include sensitive information." -msgstr "insecure_debug가 사용되므로 응답에 민감한 정보가 포함될 수 있습니다." - -msgid "" -"keystone-manage pki_setup is deprecated as of Mitaka in favor of not using " -"PKI tokens and may be removed in 'O' release." -msgstr "" -"Mitaka에서 PKI 토큰을 사용하지 않기 위해 keystone-manage pki_setup이 더 이상 " -"사용되지 않으므로, 'O' 릴리스에서 제거할 수 있습니다." - -msgid "keystone-manage pki_setup is not recommended for production use." -msgstr "keystone-manage pki_setup은 프로덕션에서 사용하지 않는 것이 좋습니다.." - -msgid "keystone-manage ssl_setup is not recommended for production use." -msgstr "keystone-manage ssl_setup은 프로덕션에서 사용하지 않는 것이 좋습니다." - -msgid "missing exception kwargs (programmer error)" -msgstr "누락된 예외 kwargs(프로그래머 오류)" diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone.po b/keystone-moon/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone.po deleted file mode 100644 index 850b3e39..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/keystone.po +++ /dev/null @@ -1,1530 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# -# Translators: -# Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013 -# Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013 -# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2016. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-19 04:43+0000\n" -"Last-Translator: SeYeon Lee <sy_lee@kr.ibm.com>\n" -"Language: ko-KR\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" -"Language-Team: Korean (South Korea)\n" - -#, python-format -msgid "%(detail)s" -msgstr "%(detail)s" - -#, python-format -msgid "%(driver)s is not supported driver version" -msgstr "%(driver)s은(는) 지원되는 드라이버 버전이 아님" - -#, python-format -msgid "" -"%(entity)s name cannot contain the following reserved characters: %(chars)s" -msgstr "%(entity)s 이름에는 다음과 같은 예약 문자가 포함될 수 없음: %(chars)s" - -#, python-format -msgid "" -"%(event)s is not a valid notification event, must be one of: %(actions)s" -msgstr "" -"%(event)s은(는) 올바른 알림 이벤트가 아니며 %(actions)s 중 하나여야 합니다." - -#, python-format -msgid "%(host)s is not a trusted dashboard host" -msgstr "%(host)s이(가) 신뢰 대시보드 호스트가 아님" - -#, python-format -msgid "%(message)s %(amendment)s" -msgstr "%(message)s %(amendment)s" - -#, python-format -msgid "" -"%(mod_name)s doesn't provide database migrations. The migration repository " -"path at %(path)s doesn't exist or isn't a directory." -msgstr "" -"%(mod_name)s은(는) 데이터베이스 마이그레이션을 제공하지 않습니다. 마이그레이" -"션 저장소 경로가 %(path)s에 존재하지 않거나 디렉토리가 아닙니다." - -#, python-format -msgid "%(prior_role_id)s does not imply %(implied_role_id)s" -msgstr "%(prior_role_id)s은(는) %(implied_role_id)s을(를) 내포하지 않음" - -#, python-format -msgid "%(property_name)s cannot be less than %(min_length)s characters." -msgstr "%(property_name)s은(는) %(min_length)s자 미만일 수 없습니다. " - -#, python-format -msgid "%(property_name)s is not a %(display_expected_type)s" -msgstr "%(property_name)s이(가) %(display_expected_type)s이(가) 아님" - -#, python-format -msgid "%(property_name)s should not be greater than %(max_length)s characters." -msgstr "%(property_name)s은(는) %(max_length)s자 이하여야 합니다. " - -#, python-format -msgid "%(role_id)s cannot be an implied roles" -msgstr "%(role_id)s은(는) 내포된 역할일 수 없음" - -#, python-format -msgid "%s cannot be empty." -msgstr "%s은(는) 공백일 수 없습니다. " - -#, python-format -msgid "%s extension does not exist." -msgstr "%s 확장자가 존재하지 않습니다." - -#, python-format -msgid "%s field is required and cannot be empty" -msgstr "%s 필드가 필요하며 비어 있을 수 없음" - -#, python-format -msgid "%s field(s) cannot be empty" -msgstr "%s 필드는 비어 있을 수 없음" - -#, python-format -msgid "" -"%s for the LDAP identity backend has been deprecated in the Mitaka release " -"in favor of read-only identity LDAP access. It will be removed in the \"O\" " -"release." -msgstr "" -"Mitaka 릴리스에서는 읽기 전용 ID LDAP 액세스를 사용하기 위해 LDAP ID 백엔드" -"의 %s이(가) 더 이상 사용되지 않으므로, \"O\" 릴리스에서 제거됩니다." - -msgid "(Disable insecure_debug mode to suppress these details.)" -msgstr "" -"(이러한 세부사항을 억제하려면 insecure_debug 모드를 사용 안함으로 설정하십시" -"오.)" - -msgid "--all option cannot be mixed with other options" -msgstr "--all 옵션은 다른 옵션과 함께 사용할 수 없음" - -msgid "A project-scoped token is required to produce a service catalog." -msgstr "서비스 카탈로그를 생성하려면 프로젝트 범위 토큰이 필요합니다." - -msgid "Access token is expired" -msgstr "액세스 토큰이 만료됨" - -msgid "Access token not found" -msgstr "액세스 토큰을 찾을 수 없음" - -msgid "Additional authentications steps required." -msgstr "추가 인증 단계가 필요합니다." - -msgid "An unexpected error occurred when retrieving domain configs" -msgstr "도메인 구성 검색 중 예상치 못한 오류 발생" - -#, python-format -msgid "An unexpected error occurred when trying to store %s" -msgstr "%s을(를) 저장하려 할 때 예기치 않은 오류가 발생했음" - -msgid "An unexpected error prevented the server from fulfilling your request." -msgstr "예상치 않은 오류가 발생하여 서버가 사용자 요청을 이행하지 못함." - -#, python-format -msgid "" -"An unexpected error prevented the server from fulfilling your request: " -"%(exception)s" -msgstr "" -"예상치 않은 오류가 발생하여 서버가 사용자 요청을 이행하지 못함:%(exception)s" - -msgid "An unhandled exception has occurred: Could not find metadata." -msgstr "처리되지 않은 예외가 발생함: 메타데이터를 찾을 수 없음." - -msgid "At least one option must be provided" -msgstr "하나 이상의 옵션을 제공해야 함" - -msgid "At least one option must be provided, use either --all or --domain-name" -msgstr "" -"하나 이상의 옵션을 제공해야 합니다. --all 또는 --domain-name을 사용하십시오. " - -msgid "At least one role should be specified." -msgstr "최소한 하나의 역할을 지정해야 합니다." - -#, python-format -msgid "" -"Attempted automatic driver selection for assignment based upon " -"[identity]\\driver option failed since driver %s is not found. Set " -"[assignment]/driver to a valid driver in keystone config." -msgstr "" -"드라이버 %s을(를) 찾을 수 없으므로 [identity]\\driver 옵션을 기반으로 할당할 " -"드라이버를 자동으로 선택하는 데 실패했습니다. keystone 구성에서 [assignment]/" -"driver를 올바른 드라이버로 설정하십시오." - -msgid "Attempted to authenticate with an unsupported method." -msgstr "지원되지 않는 방법으로 인증을 시도했습니다." - -msgid "" -"Attempting to use OS-FEDERATION token with V2 Identity Service, use V3 " -"Authentication" -msgstr "" -"V2 ID 서비스에서 OS-FEDERATION 토큰을 사용할 경우 V3 인증을 사용하십시오." - -msgid "Authentication plugin error." -msgstr "인증 플러그인 오류." - -#, python-format -msgid "" -"Backend `%(backend)s` is not a valid memcached backend. Valid backends: " -"%(backend_list)s" -msgstr "" -"백엔드 `%(backend)s`이(가) 올바른 memcached 백엔드가 아닙니다. 올바른 백엔" -"드: %(backend_list)s" - -msgid "Cannot authorize a request token with a token issued via delegation." -msgstr "위임을 통해 발행된 토큰으로 요청 토큰에 권한을 부여할 수 없습니다." - -#, python-format -msgid "Cannot change %(option_name)s %(attr)s" -msgstr "%(option_name)s %(attr)s을(를) 변경할 수 없음" - -msgid "Cannot change Domain ID" -msgstr "도메인 ID를 변경할 수 없음" - -msgid "Cannot change user ID" -msgstr "사용자 ID를 변경할 수 없음" - -msgid "Cannot change user name" -msgstr "사용자 이름을 변경할 수 없음" - -#, python-format -msgid "Cannot create an endpoint with an invalid URL: %(url)s" -msgstr "올바르지 않은 URL을 사용하여 엔드포인트를 작성할 수 없음: %(url)s" - -#, python-format -msgid "Cannot create project with parent: %(project_id)s" -msgstr "상위로 프로젝트를 작성할 수 없음: %(project_id)s" - -#, python-format -msgid "" -"Cannot create project, since it specifies its owner as domain %(domain_id)s, " -"but specifies a parent in a different domain (%(parent_domain_id)s)." -msgstr "" -"소유자를 도메인 %(domain_id)s(으)로 지정하지만 다른 도메인 " -"(%(parent_domain_id)s)의 상위를 지정하므로 프로젝트를 생성할 수 없습니다." - -#, python-format -msgid "" -"Cannot create project, since its parent (%(domain_id)s) is acting as a " -"domain, but project's specified parent_id (%(parent_id)s) does not match " -"this domain_id." -msgstr "" -"상위(%(domain_id)s)가 도메인 역할을 수행하지만 프로젝트 지정 " -"parent_id(%(parent_id)s)가 이 domain_id와 일치하지 않으므로 프로젝트를 생성" -"할 수 없습니다." - -msgid "Cannot delete a domain that is enabled, please disable it first." -msgstr "" -"사용으로 설정된 도메인을 삭제할 수 없습니다. 먼저 해당 도메인을 사용 안함으" -"로 설정하십시오." - -#, python-format -msgid "" -"Cannot delete project %(project_id)s since its subtree contains enabled " -"projects." -msgstr "" -"서브트리에 사용 설정된 프로젝트가 있으므로 프로젝트 %(project_id)s을(를) 삭제" -"할 수 없습니다." - -#, python-format -msgid "" -"Cannot delete the project %s since it is not a leaf in the hierarchy. Use " -"the cascade option if you want to delete a whole subtree." -msgstr "" -"계층 구조의 리프가 아니므로 프로젝트 %s을(를) 삭제할 수 없습니다. 전체 하위 " -"트리를 삭제하려면 계단식 옵션을 사용하십시오." - -#, python-format -msgid "" -"Cannot disable project %(project_id)s since its subtree contains enabled " -"projects." -msgstr "" -"서브트리에 사용 설정된 프로젝트가 있으므로 프로젝트 %(project_id)s을(를) 사" -"용 안함으로 설정할 수 없습니다." - -#, python-format -msgid "Cannot enable project %s since it has disabled parents" -msgstr "프로젝트 %s에 사용 안함으로 설정된 상위가 있어서 이를 사용할 수 없음" - -msgid "Cannot list assignments sourced from groups and filtered by user ID." -msgstr "" -"그룹에서 소스가 공급되고 사용자 ID별로 필터링된 할당을 나열할 수 없습니다." - -msgid "Cannot list request tokens with a token issued via delegation." -msgstr "위임을 통해 발행된 토큰으로 요청 토큰을 나열할 수 없습니다." - -#, python-format -msgid "Cannot open certificate %(cert_file)s. Reason: %(reason)s" -msgstr "%(cert_file)s 인증서를 열수 없습니다. 이유: %(reason)s" - -#, python-format -msgid "Cannot remove role that has not been granted, %s" -msgstr "권한이 부여되지 않은 역할을 제거할 수 없음: %s" - -msgid "" -"Cannot truncate a driver call without hints list as first parameter after " -"self " -msgstr "" -"자신 뒤의 첫 번째 매개변수와 같은 힌트 목록 없이 드라이버 호출을 자를 수 없음" - -msgid "Cannot update domain_id of a project that has children." -msgstr "하위가 있는 프로젝트의 domain_id를 업데이트할 수 없습니다." - -msgid "" -"Cannot use parents_as_list and parents_as_ids query params at the same time." -msgstr "" -"parents_as_list 및 parents_as_ids 조회 매개변수를 동시에 사용할 수 없습니다." - -msgid "" -"Cannot use subtree_as_list and subtree_as_ids query params at the same time." -msgstr "" -"subtree_as_list 및 subtree_as_ids 조회 매개변수를 동시에 사용할 수 없습니다." - -msgid "Cascade update is only allowed for enabled attribute." -msgstr "사용된 속성에만 계단식 업데이트가 허용됩니다." - -msgid "" -"Combining effective and group filter will always result in an empty list." -msgstr "결합에 효율적인 그룹 필터는 항상 빈 목록을 생성합니다." - -msgid "" -"Combining effective, domain and inherited filters will always result in an " -"empty list." -msgstr "결합에 효율적인 도메인과 상속 필터는 항상 빈 목록을 생성합니다." - -#, python-format -msgid "Config API entity at /domains/%s/config" -msgstr "/domains/%s/config의 구성 API 엔티티" - -#, python-format -msgid "Conflict occurred attempting to store %(type)s - %(details)s" -msgstr "%(type)s을(를) 저장하는 중에 충돌이 발생함 - %(details)s" - -#, python-format -msgid "Conflicting region IDs specified: \"%(url_id)s\" != \"%(ref_id)s\"" -msgstr "지정된 리젼 ID가 충돌함: \"%(url_id)s\" != \"%(ref_id)s\"" - -msgid "Consumer not found" -msgstr "이용자를 찾을 수 없음" - -#, python-format -msgid "" -"Could not change immutable attribute(s) '%(attributes)s' in target %(target)s" -msgstr "%(target)s 대상에서 불변 속성 '%(attributes)s'을(를) 변경할 수 없음" - -#, python-format -msgid "" -"Could not determine Identity Provider ID. The configuration option " -"%(issuer_attribute)s was not found in the request environment." -msgstr "" -"ID 제공자 ID를 판별할 수 없습니다. 구성 옵션 %(issuer_attribute)s이(가) 요청 " -"환경에 없습니다. " - -#, python-format -msgid "" -"Could not find %(group_or_option)s in domain configuration for domain " -"%(domain_id)s" -msgstr "" -"다음 도메인의 도메인 구성에서 %(group_or_option)s을(를) 찾을 수 없습니다. " -"%(domain_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find Endpoint Group: %(endpoint_group_id)s" -msgstr "엔드포인트 그룹을 찾을 수 없음: %(endpoint_group_id)s" - -msgid "Could not find Identity Provider identifier in environment" -msgstr "환경에서 ID 제공자의 ID를 찾을 수 없음" - -#, python-format -msgid "Could not find Identity Provider: %(idp_id)s" -msgstr "%(idp_id)s ID 제공자를 찾을 수 없음" - -#, python-format -msgid "Could not find Service Provider: %(sp_id)s" -msgstr "서비스 제공자를 찾을 수 없음: %(sp_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find credential: %(credential_id)s" -msgstr "%(credential_id)s 신임 정보를 찾을 수 없음" - -#, python-format -msgid "Could not find domain: %(domain_id)s" -msgstr "%(domain_id)s 도메인을 찾을 수 없음" - -#, python-format -msgid "Could not find endpoint: %(endpoint_id)s" -msgstr "%(endpoint_id)s 엔드포인트를 찾을 수 없음" - -#, python-format -msgid "" -"Could not find federated protocol %(protocol_id)s for Identity Provider: " -"%(idp_id)s" -msgstr "" -"ID 제공자 %(idp_id)s에 대한 연합 프로토콜 %(protocol_id)s을(를) 찾을 수 없음" - -#, python-format -msgid "Could not find group: %(group_id)s" -msgstr "%(group_id)s 그룹을 찾을 수 없음" - -#, python-format -msgid "Could not find mapping: %(mapping_id)s" -msgstr "%(mapping_id)s 맵핑을 찾을 수 없음" - -msgid "Could not find policy association" -msgstr "정책 연관을 찾을 수 없음" - -#, python-format -msgid "Could not find policy: %(policy_id)s" -msgstr "%(policy_id)s 정책을 찾을 수 없음" - -#, python-format -msgid "Could not find project: %(project_id)s" -msgstr "%(project_id)s 프로젝트를 찾을 수 없음" - -#, python-format -msgid "Could not find region: %(region_id)s" -msgstr "%(region_id)s 리젼을 찾을 수 없음" - -#, python-format -msgid "" -"Could not find role assignment with role: %(role_id)s, user or group: " -"%(actor_id)s, project or domain: %(target_id)s" -msgstr "" -"%(role_id)s 역할에 대한 역할 지정을 찾을 수 없음. 사용자 또는 그룹: " -"%(actor_id)s, 프로젝트 또는 도메인: %(target_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find role: %(role_id)s" -msgstr "%(role_id)s 규칙을 찾을 수 없음" - -#, python-format -msgid "Could not find service: %(service_id)s" -msgstr "%(service_id)s 서비스를 찾을 수 없음" - -#, python-format -msgid "Could not find token: %(token_id)s" -msgstr "%(token_id)s 토큰을 찾을 수 없음" - -#, python-format -msgid "Could not find trust: %(trust_id)s" -msgstr "%(trust_id)s 신뢰를 찾을 수 없음" - -#, python-format -msgid "Could not find user: %(user_id)s" -msgstr "%(user_id)s 사용자를 찾을 수 없음" - -#, python-format -msgid "Could not find version: %(version)s" -msgstr "%(version)s 버전을 찾을 수 없음" - -#, python-format -msgid "Could not find: %(target)s" -msgstr "%(target)s을(를) 찾을 수 없음" - -msgid "" -"Could not map any federated user properties to identity values. Check debug " -"logs or the mapping used for additional details." -msgstr "" -"연합 사용자 특성을 ID 값에 맵핑할 수 없습니다. 추가 세부 사항은 사용된 맵핑 " -"또는 디버그 로그를 확인하십시오." - -msgid "" -"Could not map user while setting ephemeral user identity. Either mapping " -"rules must specify user id/name or REMOTE_USER environment variable must be " -"set." -msgstr "" -"임시 사용자 ID를 설정하는 중에 사용자를 맵핑할 수 없습니다. 맵핑 규칙이 사용" -"자 ID/이름을 지정해야 하거나 REMOTE_USER 환경 변수를 설정해야 합니다. " - -msgid "Could not validate the access token" -msgstr "액세스 토큰을 유효성 검증할 수 없음" - -msgid "Credential belongs to another user" -msgstr "신임 정보가 다른 사용자에 속함" - -msgid "Credential signature mismatch" -msgstr "자격 증명 서명 불일치" - -#, python-format -msgid "" -"Direct import of auth plugin %(name)r is deprecated as of Liberty in favor " -"of its entrypoint from %(namespace)r and may be removed in N." -msgstr "" -"Liberty에서 %(namespace)r의 입력점을 사용하기 위해 인증 플러그인 %(name)r의 " -"직접 가져오기는 더 이상 사용되지 않으므로, N에서 제거될 수 있습니다." - -#, python-format -msgid "" -"Direct import of driver %(name)r is deprecated as of Liberty in favor of its " -"entrypoint from %(namespace)r and may be removed in N." -msgstr "" -"Liberty에서 %(namespace)r의 입력점을 사용하기 위해 드라이버 %(name)r의 직접 " -"가져오기는 더 이상 사용되지 않으므로, N에서 제거될 수 있습니다." - -msgid "" -"Disabling an entity where the 'enable' attribute is ignored by configuration." -msgstr "구성에서 'enable' 속성이 있는 엔티티의 사용 안함 설정을 무시합니다." - -#, python-format -msgid "Domain (%s)" -msgstr "도메인(%s)" - -#, python-format -msgid "Domain cannot be named %s" -msgstr "도메인 이름은 %s일 수 없음" - -#, python-format -msgid "Domain cannot have ID %s" -msgstr "도메인 ID가 %s일 수 없음" - -#, python-format -msgid "Domain is disabled: %s" -msgstr "도메인을 사용 안함: %s" - -msgid "Domain name cannot contain reserved characters." -msgstr "도메인 이름에는 예약된 문자가 포함될 수 없습니다." - -msgid "Domain scoped token is not supported" -msgstr "도메인 범위 지정 토큰은 지원되지 않음" - -msgid "Domain specific roles are not supported in the V8 role driver" -msgstr "V8 역할 드라이버에서는 도메인 특정 역할이 지원되지 않음" - -#, python-format -msgid "" -"Domain: %(domain)s already has a configuration defined - ignoring file: " -"%(file)s." -msgstr "" -"%(domain)s 도메인에 이미 정의된 구성이 있음 - 다음 파일을 무시하십시오. " -"%(file)s." - -msgid "Duplicate Entry" -msgstr "중복 항목" - -#, python-format -msgid "Duplicate ID, %s." -msgstr "중복 ID, %s." - -#, python-format -msgid "Duplicate entry: %s" -msgstr "중복된 항목: %s" - -#, python-format -msgid "Duplicate name, %s." -msgstr "중복 이름, %s." - -#, python-format -msgid "Duplicate remote ID: %s" -msgstr "중복된 원격 ID: %s" - -msgid "EC2 access key not found." -msgstr "EC2 접근 키를 찾을 수 없습니다." - -msgid "EC2 signature not supplied." -msgstr "EC2 서명이 제공되지 않았습니다." - -msgid "" -"Either --bootstrap-password argument or OS_BOOTSTRAP_PASSWORD must be set." -msgstr "--bootstrap-password 인수나 OS_BOOTSTRAP_PASSWORD를 설정해야 합니다." - -msgid "Enabled field must be a boolean" -msgstr "사용으로 설정된 필드는 부울이어야 함" - -msgid "Enabled field should be a boolean" -msgstr "사용으로 설정된 필드는 부울이어야 함" - -#, python-format -msgid "Endpoint %(endpoint_id)s not found in project %(project_id)s" -msgstr "%(endpoint_id)s 엔드포인트가 %(project_id)s 프로젝트에 없음 " - -msgid "Endpoint Group Project Association not found" -msgstr "엔드포인트 그룹 프로젝트 연관을 찾을 수 없음" - -msgid "Ensure configuration option idp_entity_id is set." -msgstr "구성 옵션 idp_entity_id가 설정되어 있는지 확인하십시오." - -msgid "Ensure configuration option idp_sso_endpoint is set." -msgstr "구성 옵션 idp_sso_endpoint가 설정되어 있는지 확인하십시오." - -#, python-format -msgid "" -"Error parsing configuration file for domain: %(domain)s, file: %(file)s." -msgstr "" -"%(domain)s 도메인에 대한 구성 파일을 구문 분석하는 중 오류 발생. 파일: " -"%(file)s." - -#, python-format -msgid "Error while opening file %(path)s: %(err)s" -msgstr "파일 %(path)s 여는 중 오류 발생: %(err)s" - -#, python-format -msgid "Error while parsing line: '%(line)s': %(err)s" -msgstr "행: '%(line)s' 구문 분석 중 오류 발생: %(err)s" - -#, python-format -msgid "Error while parsing rules %(path)s: %(err)s" -msgstr "규칙 %(path)s 구문 분석 중 오류 발생: %(err)s" - -#, python-format -msgid "Error while reading metadata file, %(reason)s" -msgstr "메타데이터 파일을 읽는 중에 오류 발생, %(reason)s" - -#, python-format -msgid "" -"Exceeded attempts to register domain %(domain)s to use the SQL driver, the " -"last domain that appears to have had it is %(last_domain)s, giving up" -msgstr "" -"SQL 드라이버를 사용하기 위해 도메인 %(domain)s을(를) 등록하는 시도가 초과되었" -"습니다. 드라이버를 보유한 것으로 보이는 마지막 도메인은 %(last_domain)s입니" -"다. 포기하는 중" - -#, python-format -msgid "Expected dict or list: %s" -msgstr "예상된 사전 또는 목록: %s" - -msgid "" -"Expected signing certificates are not available on the server. Please check " -"Keystone configuration." -msgstr "" -"예상 서명 인증서를 서버에서 사용할 수 없습니다. 키스톤 구성을 확인하십시오." - -#, python-format -msgid "" -"Expecting to find %(attribute)s in %(target)s - the server could not comply " -"with the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The " -"client is assumed to be in error." -msgstr "" -"%(target)s에 %(attribute)s이(가) 있어야 합니다- 서버의 형식이나 다른 항목이 " -"올바르지 않기 때문에 서버가 요청을 준수할 수 없습니다. 클라이언트가 오류 상태" -"로 간주됩니다." - -#, python-format -msgid "Failed to start the %(name)s server" -msgstr "%(name)s 서버를 시작하지 못함" - -msgid "Failed to validate token" -msgstr "토큰을 유효성 검증하지 못했음" - -msgid "Federation token is expired" -msgstr "연합 토큰이 만료됨" - -#, python-format -msgid "" -"Field \"remaining_uses\" is set to %(value)s while it must not be set in " -"order to redelegate a trust" -msgstr "" -"필드 \"remaining_uses\"가 %(value)s(으)로 설정되었으나 신뢰를 재위임하려면 설" -"정하지 않아야 함" - -msgid "Found invalid token: scoped to both project and domain." -msgstr "" -"올바르지 않은 토큰이 있습니다. 프로젝트와 도메인 둘 다 범위에 포함됩니다." - -#, python-format -msgid "Group %s not found in config" -msgstr "구성에 그룹 %s을(를) 찾을 수 없음" - -#, python-format -msgid "Group %(group)s is not supported for domain specific configurations" -msgstr "도메인 특정 구성에 대해 %(group)s 그룹이 지원되지 않음" - -#, python-format -msgid "" -"Group %(group_id)s returned by mapping %(mapping_id)s was not found in the " -"backend." -msgstr "" -"맵핑 %(mapping_id)s별로 리턴된 그룹 %(group_id)s을(를) 백엔드에서 찾지 못했습" -"니다." - -#, python-format -msgid "" -"Group membership across backend boundaries is not allowed, group in question " -"is %(group_id)s, user is %(user_id)s" -msgstr "" -"경계를 초월한 그룹 멤버십이 허용되지 않습니다. 관련 그룹은 %(group_id)s이고 " -"사용자는 %(user_id)s입니다." - -#, python-format -msgid "ID attribute %(id_attr)s not found in LDAP object %(dn)s" -msgstr "ID 속성 %(id_attr)s을(를) LDAP 오브젝트 %(dn)s에서 찾을 수 없음" - -#, python-format -msgid "Identity Provider %(idp)s is disabled" -msgstr "ID 제공자 %(idp)s이(가) 사용 안함으로 설정됨" - -msgid "" -"Incoming identity provider identifier not included among the accepted " -"identifiers." -msgstr "승인 ID에 수신 ID 제공자가 포함되지 않습니다." - -msgid "Invalid EC2 signature." -msgstr "올바르지 않은 EC2 서명입니다." - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP TLS certs option: %(option)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "" -"올바르지 않은 LDAP TLS 인증 옵션: %(option)s. 다음 중 하나 선택: %(options)s" - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP TLS_AVAIL option: %s. TLS not available" -msgstr "올바르지 않은 LDAP TLS_AVAIL 옵션: %s. TLS를 사용할 수 없음" - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP deref option: %(option)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "" -"올바르지 않은 LDAP deref 옵션: %(option)s. 다음 중 하나 선택: %(options)s" - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP scope: %(scope)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "올바르지 않은 LDAP 범위: %(scope)s. 다음 중 하나를 선택: %(options)s" - -msgid "Invalid TLS / LDAPS combination" -msgstr "잘못된 TLS / LDAPS 결합." - -#, python-format -msgid "Invalid audit info data type: %(data)s (%(type)s)" -msgstr "올바르지 않은 감사 정보 데이터 유형: %(data)s (%(type)s)" - -msgid "Invalid blob in credential" -msgstr "신임 정보에 올바르지 blob가 있음" - -#, python-format -msgid "" -"Invalid domain name: %(domain)s found in config file name: %(file)s - " -"ignoring this file." -msgstr "" -"구성 파일 이름에 올바르지 않은 도메인 이름 %(domain)s이(가) 있음: %(file)s - " -"이 파일을 무시하십시오." - -#, python-format -msgid "Invalid domain specific configuration: %(reason)s" -msgstr "올바르지 않은 도메인 특정 구성: %(reason)s" - -#, python-format -msgid "Invalid input for field '%(path)s'. The value is '%(value)s'." -msgstr "'%(path)s' 필드에 올바르지 않은 입력입니다. 값은 '%(value)s'입니다." - -msgid "Invalid limit value" -msgstr "올바르지 않은 한계 값" - -#, python-format -msgid "" -"Invalid mix of entities for policy association - only Endpoint, Service or " -"Region+Service allowed. Request was - Endpoint: %(endpoint_id)s, Service: " -"%(service_id)s, Region: %(region_id)s" -msgstr "" -"정책 연관에 대한 엔티티의 올바르지 않은 조합인 엔드포인트, 서비스 또는 리젼" -"+서비스가 허용되었습니다. 요청은 엔드포인트: %(endpoint_id)s, 서비스: " -"%(service_id)s, 리젼: %(region_id)s입니다." - -#, python-format -msgid "" -"Invalid rule: %(identity_value)s. Both 'groups' and 'domain' keywords must " -"be specified." -msgstr "" -"올바르지 않은 규칙: %(identity_value)s. 'groups' 및 'domain' 키워드가 둘 다 " -"지정되어야 합니다." - -msgid "Invalid signature" -msgstr "올바르지 않은 서명" - -msgid "Invalid user / password" -msgstr "올바르지 않은 사용자 / 비밀번호" - -msgid "Invalid username or TOTP passcode" -msgstr "올바르지 않은 사용자 이름 또는 TOTP 비밀번호" - -msgid "Invalid username or password" -msgstr "올바르지 않은 사용자 이름 또는 비밀번호" - -#, python-format -msgid "KVS region %s is already configured. Cannot reconfigure." -msgstr "KVS 리젼 %s이(가) 이미 구성되어 있습니다. 재구성할 수 없습니다." - -#, python-format -msgid "Key Value Store not configured: %s" -msgstr "키 값 저장소가 구성되지 않음: %s" - -#, python-format -msgid "LDAP %s create" -msgstr "LDAP %s 작성" - -#, python-format -msgid "LDAP %s delete" -msgstr "LDAP %s 삭제" - -#, python-format -msgid "LDAP %s update" -msgstr "LDAP %s 업데이트" - -msgid "" -"Length of transformable resource id > 64, which is max allowed characters" -msgstr "변환 가능한 자원 id의 길이가 최대 허용 문자인 64보다 큼" - -#, python-format -msgid "" -"Local section in mapping %(mapping_id)s refers to a remote match that " -"doesn't exist (e.g. {0} in a local section)." -msgstr "" -"맵핑 %(mapping_id)s의 로컬 섹션에서 존재하지 않는 원격 일치를 참조합니다(예: " -"로컬 섹션의 {0})." - -#, python-format -msgid "Lock Timeout occurred for key, %(target)s" -msgstr "키 %(target)s에 대해 잠금 제한시간 초과가 발생함" - -#, python-format -msgid "Lock key must match target key: %(lock)s != %(target)s" -msgstr "잠금 키가 대상 키와 일치해야 함: %(lock)s != %(target)s" - -#, python-format -msgid "Malformed endpoint URL (%(endpoint)s), see ERROR log for details." -msgstr "" -"잘못된 형식의 엔드포인트 URL(%(endpoint)s). 세부사항은 오류 로그를 참조하십시" -"오." - -msgid "Marker could not be found" -msgstr "마커를 찾을 수 없음" - -#, python-format -msgid "Max hierarchy depth reached for %s branch." -msgstr "%s 분기에 대한 최대 계층 깊이에 도달했습니다." - -#, python-format -msgid "Maximum lock attempts on %s occurred." -msgstr "%s에서 최대 잠금 시도가 발생했습니다." - -#, python-format -msgid "Member %(member)s is already a member of group %(group)s" -msgstr "%(member)s 구성원은 이미 %(group)s 그룹의 구성원임" - -#, python-format -msgid "Method not callable: %s" -msgstr "메소드를 호출할 수 없음: %s" - -msgid "Missing entity ID from environment" -msgstr "환경에서 엔티티 ID가 누락됨" - -msgid "" -"Modifying \"redelegation_count\" upon redelegation is forbidden. Omitting " -"this parameter is advised." -msgstr "" -"재위임 시 \"redelegation_count\"를 수정할 수 없습니다. 이 매개변수는 생략하" -"는 것이 좋습니다." - -msgid "Multiple domains are not supported" -msgstr "여러 도메인이 지원되지 않음" - -msgid "Must be called within an active lock context." -msgstr "활성 잠금 컨텍스트 내에서 호출되어야 합니다." - -msgid "Must specify either domain or project" -msgstr "도메인 프로젝트 중 하나를 지정해야 함" - -msgid "Name field is required and cannot be empty" -msgstr "이름 필드가 필요하며 비어 있을 수 없음" - -msgid "Neither Project Domain ID nor Project Domain Name was provided." -msgstr "프로젝트 도메인 ID와 프로젝트 도메인 이름이 제공되지 않았습니다. " - -msgid "" -"No Authorization headers found, cannot proceed with OAuth related calls, if " -"running under HTTPd or Apache, ensure WSGIPassAuthorization is set to On." -msgstr "" -"권한 부여 헤더를 찾을 수 없습니다. HTTPd 또는 Apache에서 실행 중인 경우 " -"OAuth 관련 호출을 사용하여 계속 진행할 수 없습니다. WSGIPassAuthorization이 " -"On으로 설정되어 있는지 확인하십시오." - -msgid "No authenticated user" -msgstr "인증된 사용자가 없음" - -msgid "" -"No encryption keys found; run keystone-manage fernet_setup to bootstrap one." -msgstr "" -"암호화 키를 찾을 수 없음: keystone-manage fernet_setup을 부트스트랩 1로 실행" -"하십시오." - -msgid "No options specified" -msgstr "지정된 옵션 없음" - -#, python-format -msgid "No policy is associated with endpoint %(endpoint_id)s." -msgstr "엔드포인트 %(endpoint_id)s과(와) 연관된 정책이 없습니다." - -#, python-format -msgid "No remaining uses for trust: %(trust_id)s" -msgstr "신뢰 %(trust_id)s에 대해 남아 있는 사용이 없음" - -msgid "No token in the request" -msgstr "요청에 토큰이 없음" - -msgid "Non-default domain is not supported" -msgstr "기본이 아닌 도메인은 지원되지 않음" - -msgid "One of the trust agents is disabled or deleted" -msgstr "신뢰 에이전트 중 하나가 사용 안함으로 설정되었거나 삭제됨" - -#, python-format -msgid "" -"Option %(option)s found with no group specified while checking domain " -"configuration request" -msgstr "" -"%(option)s 옵션은 도메인 구성 요청 확인 중에 지정된 그룹이 없음을 발견함" - -#, python-format -msgid "" -"Option %(option)s in group %(group)s is not supported for domain specific " -"configurations" -msgstr "" -"도메인 특정 구성에 대해 %(group)s 그룹의 %(option)s 옵션이 지원되지않음" - -#, python-format -msgid "Project (%s)" -msgstr "프로젝트(%s)" - -#, python-format -msgid "Project ID not found: %(t_id)s" -msgstr "프로젝트 ID를 찾을 수 없음: %(t_id)s" - -msgid "Project field is required and cannot be empty." -msgstr "프로젝트 필드는 필수이므로 비어 있어서는 안 됩니다. " - -#, python-format -msgid "Project is disabled: %s" -msgstr "프로젝트를 사용 안함: %s" - -msgid "Project name cannot contain reserved characters." -msgstr "프로젝트 이름에 예약된 문자가 포함될 수 없습니다." - -msgid "Query string is not UTF-8 encoded" -msgstr "조회 문자열이 UTF-8로 인코딩되어 있지 않음" - -#, python-format -msgid "" -"Reading the default for option %(option)s in group %(group)s is not supported" -msgstr "그룹 %(group)s에서 옵션 %(option)s의 기본값 읽기는 지원되지 않음" - -msgid "Redelegation allowed for delegated by trust only" -msgstr "신뢰에서 위임한 경우에만 재위임 허용" - -#, python-format -msgid "" -"Remaining redelegation depth of %(redelegation_depth)d out of allowed range " -"of [0..%(max_count)d]" -msgstr "" -"%(redelegation_depth)d의 나머지 재위임 깊이가 허용 범위 [0..%(max_count)d]을" -"(를) 벗어남" - -msgid "" -"Remove admin_crud_extension from the paste pipeline, the admin_crud " -"extension is now always available. Updatethe [pipeline:admin_api] section in " -"keystone-paste.ini accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"붙여넣기 파이프라인에서 admin_crud_extension을 제거하십시오. admin_crud 확장" -"은 이제 항상 사용할 수 있습니다. O 릴리스에서는 제거되므로 keystone-paste.ini" -"에서 [pipeline:admin_api] 섹션을 적절하게 업데이트하십시오." - -msgid "" -"Remove endpoint_filter_extension from the paste pipeline, the endpoint " -"filter extension is now always available. Update the [pipeline:api_v3] " -"section in keystone-paste.ini accordingly as it will be removed in the O " -"release." -msgstr "" -"붙여넣기 파이프라인에서 endpoint_filter_extension을 제거하십시오. 엔드포인트 " -"필터 확장은 이제 항상 사용할 수 있습니다. O 릴리스에서는 제거되므로 keystone-" -"paste.ini에서 [pipeline:api_v3] 섹션을 적절하게 업데이트하십시오." - -msgid "" -"Remove federation_extension from the paste pipeline, the federation " -"extension is now always available. Update the [pipeline:api_v3] section in " -"keystone-paste.ini accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"붙여넣기 파이프라인에서 federation_extension을 제거하십시오. 연합 확장은 이" -"제 항상 사용할 수 있습니다. O 릴리스에서는 제거되므로 keystone-paste.ini에서 " -"[pipeline:api_v3]섹션을 적절하게 업데이트하십시오." - -msgid "" -"Remove oauth1_extension from the paste pipeline, the oauth1 extension is now " -"always available. Update the [pipeline:api_v3] section in keystone-paste.ini " -"accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"붙여넣기 파이프라인에서 oauth1_extension을 제거하십시오. oauth1 확장은 이제 " -"항상 사용할 수 있습니다. O 릴리스에서는 제거되므로 keystone-paste.ini에서 " -"[pipeline:api_v3]섹션을 적절하게 업데이트하십시오." - -msgid "" -"Remove revoke_extension from the paste pipeline, the revoke extension is now " -"always available. Update the [pipeline:api_v3] section in keystone-paste.ini " -"accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"붙여넣기 파이프라인에서 revoke_extension을 제거하십시오. 취소 확장은 이제 항" -"상 사용할 수 있습니다. O 릴리스에서는 제거되므로 keystone-paste.ini에서 " -"[pipeline:api_v3]섹션을 적절하게 업데이트하십시오." - -msgid "" -"Remove simple_cert from the paste pipeline, the PKI and PKIz token providers " -"are now deprecated and simple_cert was only used insupport of these token " -"providers. Update the [pipeline:api_v3] section in keystone-paste.ini " -"accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"붙여넣기 파이프라인에서 simple_cert를 제거하십시오. PKI 및 PKIz 토큰 제공자" -"는 이제 더 이상 사용되지 않으며 simple_cert는 이러한 토큰 제공자를 지원하는 " -"데만 사용됩니다. O 릴리스에서는 제거되므로 keystone-paste.ini에서 [pipeline:" -"api_v3]섹션을 적절하게 업데이트하십시오." - -msgid "" -"Remove user_crud_extension from the paste pipeline, the user_crud extension " -"is now always available. Updatethe [pipeline:public_api] section in keystone-" -"paste.ini accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"붙여넣기 파이프라인에서 user_crud_extension을 제거하십시오. user_crud 확장은 " -"이제 항상 사용할 수 있습니다. O 릴리스에서는 제거되므로 keystone-paste.ini에" -"서 [pipeline:public_api] 섹션을 적절하게 업데이트하십시오." - -msgid "Request Token does not have an authorizing user id" -msgstr "요청 토큰에 인증하는 사용자 ID가 없음" - -#, python-format -msgid "" -"Request attribute %(attribute)s must be less than or equal to %(size)i. The " -"server could not comply with the request because the attribute size is " -"invalid (too large). The client is assumed to be in error." -msgstr "" -"요청 속성 %(attribute)s이(가) %(size)i 이하여야 합니다. 속성 크기가 올바르지 " -"않기 때문에(너무 큼) 서버가 요청을 준수할 수 없습니다. 클라이언트가 오류 상태" -"로 간주됩니다." - -msgid "Request must have an origin query parameter" -msgstr "요청에는 원본 조회 매개변수가 있어야 함" - -msgid "Request token is expired" -msgstr "요청 토큰이 만료됨" - -msgid "Request token not found" -msgstr "요청 토큰을 찾을 수 없음" - -msgid "Requested expiration time is more than redelegated trust can provide" -msgstr "요청된 만기 시간이 재위임된 신뢰에서 제공할 수 있는 시간보다 큼" - -#, python-format -msgid "" -"Requested redelegation depth of %(requested_count)d is greater than allowed " -"%(max_count)d" -msgstr "" -"%(requested_count)d의 요청된 재위임 depth가 허용되는 %(max_count)d보다 깊음" - -msgid "" -"Running keystone via eventlet is deprecated as of Kilo in favor of running " -"in a WSGI server (e.g. mod_wsgi). Support for keystone under eventlet will " -"be removed in the \"M\"-Release." -msgstr "" -"Eventlet을 통한 키스톤 실행은 WSGI 서버 실행의 플레이버에 있는 Kilo부터 더 " -"이상 사용되지 않습니다(예: mod_wsgi). Eventlet 아래의 키스톤에 대한 지원은 " -"\"M\"-릴리스에서 제거됩니다." - -msgid "Scoping to both domain and project is not allowed" -msgstr "도메인과 프로젝트에 대한 범위 지정이 허용되지 않음" - -msgid "Scoping to both domain and trust is not allowed" -msgstr "도메인과 신뢰에 대한 범위 지정이 허용되지 않음" - -msgid "Scoping to both project and trust is not allowed" -msgstr "프로젝트와 신뢰에 대한 범위 지정이 허용되지 않음" - -#, python-format -msgid "Service Provider %(sp)s is disabled" -msgstr "서비스 제공자 %(sp)s이(가) 사용 안함으로 설정됨" - -msgid "Some of requested roles are not in redelegated trust" -msgstr "요청된 일부 역할이 재위임된 신뢰에 없음" - -msgid "Specify a domain or project, not both" -msgstr "도메인 또는 프로젝트 중 하나 지정" - -msgid "Specify a user or group, not both" -msgstr "사용자 또는 그룹 중 하나 지정" - -msgid "Specify one of domain or project" -msgstr "도메인 또는 프로젝트 중 하나 지정" - -msgid "Specify one of user or group" -msgstr "사용자 또는 그룹 중 하나 지정" - -#, python-format -msgid "" -"String length exceeded.The length of string '%(string)s' exceeded the limit " -"of column %(type)s(CHAR(%(length)d))." -msgstr "" -"문자열 길이 제한을 초과합니다. '%(string)s' 문자열 길이가 열의 한도 " -"%(type)s(CHAR(%(length)d))을(를) 초과합니다." - -msgid "Tenant name cannot contain reserved characters." -msgstr "Tenant 이름에 예약된 문자가 포함될 수 없습니다." - -#, python-format -msgid "" -"The %s extension has been moved into keystone core and as such its " -"migrations are maintained by the main keystone database control. Use the " -"command: keystone-manage db_sync" -msgstr "" -"%s 확장이 keystone 코어에 이동되었으므로 기본 keystone 데이터베이스 제어에서 " -"마이그레이션을 유지 관리합니다. keystone-manage db_sync 명령을 사용하십시오." - -msgid "" -"The 'expires_at' must not be before now. The server could not comply with " -"the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client " -"is assumed to be in error." -msgstr "" -"'expires_at'은 지금보다 이전이어서는 안 됩니다. 형식이 잘못되었거나 올바르지 " -"않기 때문에 서버가 요청을 준수할 수 없습니다. 클라이언트는 오류 상태로 간주됩" -"니다." - -msgid "The --all option cannot be used with the --domain-name option" -msgstr "--all 옵션은 --domain-name 옵션과 함께 사용할 수 없습니다." - -#, python-format -msgid "The Keystone configuration file %(config_file)s could not be found." -msgstr "키스톤 구성 파일 %(config_file)s을(를) 찾을 수 없습니다." - -#, python-format -msgid "" -"The Keystone domain-specific configuration has specified more than one SQL " -"driver (only one is permitted): %(source)s." -msgstr "" -"키스톤 도메인 특정 구성에 하나 이상의 SQL 드라이버가 지정됨(하나만 허용됨): " -"%(source)s." - -msgid "The action you have requested has not been implemented." -msgstr "요청한 조치가 구현되지 않았습니다." - -msgid "The authenticated user should match the trustor." -msgstr "인증된 사용자는 trustor와 일치해야 합니다." - -msgid "" -"The certificates you requested are not available. It is likely that this " -"server does not use PKI tokens otherwise this is the result of " -"misconfiguration." -msgstr "" -"요청한 인증서를 사용할 수 없습니다. 서버가 PKI 토큰을 사용하지 않거나 잘못된 " -"구성의 결과로 인해 발생했을 수 있습니다." - -msgid "The configured token provider does not support bind authentication." -msgstr "구성된 토큰 제공자가 바인드 인증을 지원하지 않습니다. " - -msgid "The creation of projects acting as domains is not allowed in v2." -msgstr "도메인 역할을 수행하는 프로젝트 생성은 v2에서 허용되지 않습니다. " - -#, python-format -msgid "" -"The password length must be less than or equal to %(size)i. The server could " -"not comply with the request because the password is invalid." -msgstr "" -"비밀번호 길이는 %(size)i 이하여야 합니다. 비밀번호가 올바르지 않아 서버가 요" -"청을 준수할 수 없습니다." - -msgid "The request you have made requires authentication." -msgstr "요청에 인증이 필요합니다." - -msgid "The resource could not be found." -msgstr "자원을 찾을 수 없습니다. " - -msgid "" -"The revoke call must not have both domain_id and project_id. This is a bug " -"in the Keystone server. The current request is aborted." -msgstr "" -"취소 호출은 domain_id와 project_id가 둘 다 있으면 안됩니다.키스톤 서버에서 이" -"는 버그입니다. 현재 요청이 중단됩니다." - -msgid "The service you have requested is no longer available on this server." -msgstr "요청한 서비스를 더 이상 이 서버에서 사용할 수 없습니다." - -#, python-format -msgid "" -"The specified parent region %(parent_region_id)s would create a circular " -"region hierarchy." -msgstr "지정된 상위 리젼 %(parent_region_id)s에서 순환 리젼 계층을 작성합니다." - -#, python-format -msgid "" -"The value of group %(group)s specified in the config should be a dictionary " -"of options" -msgstr "구성에 지정된 %(group)s 그룹의 값은 옵션의 사전이어야 함" - -msgid "There should not be any non-oauth parameters" -msgstr "non-oauth 매개변수가 없어야 함" - -#, python-format -msgid "This is not a recognized Fernet payload version: %s" -msgstr "인식되는 Fernet 페이로드 버전이 아님: %s" - -#, python-format -msgid "This is not a recognized Fernet token %s" -msgstr "인식되는 Fernet 토큰 %s이(가) 아님" - -msgid "" -"Timestamp not in expected format. The server could not comply with the " -"request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client is " -"assumed to be in error." -msgstr "" -"시간소인이 예상된 형식이 아닙니다. 잘못 구성되었거나 올바르지 않으므로 서버" -"가 요청을 준수할 수 없습니다. 클라이언트가 오류 상태로 간주됩니다." - -#, python-format -msgid "" -"To get a more detailed information on this error, re-run this command for " -"the specific domain, i.e.: keystone-manage domain_config_upload --domain-" -"name %s" -msgstr "" -"이 오류에 대한 자세한 정보를 보려면 특정 도메인에 대해 이 명령을 다시 실행하" -"십시오. 예: keystone-manage domain_config_upload --domain-name %s" - -msgid "Token belongs to another user" -msgstr "토큰이 다른 사용자에 속함" - -msgid "Token does not belong to specified tenant." -msgstr "토큰이 지정된 테넌트에 속하지 않습니다." - -msgid "Token version is unrecognizable or unsupported." -msgstr "토큰 버전이 인식되지 않거나 지원되지 않습니다. " - -msgid "Trustee has no delegated roles." -msgstr "Trustee에 위임된 역할이 없습니다. " - -msgid "Trustor is disabled." -msgstr "Trustor를 사용하지 않습니다. " - -#, python-format -msgid "" -"Trying to update group %(group)s, so that, and only that, group must be " -"specified in the config" -msgstr "구성에서 그룹만 지정되도록 %(group)s 그룹을 업데이트하려고 합니다. " - -#, python-format -msgid "" -"Trying to update option %(option)s in group %(group)s, but config provided " -"contains option %(option_other)s instead" -msgstr "" -"%(group)s 그룹에서 %(option)s 옵션을 업데이트하려고 했지만 제공된 구성에 " -"%(option_other)s 옵션이 대신 포함되어 있습니다." - -#, python-format -msgid "" -"Trying to update option %(option)s in group %(group)s, so that, and only " -"that, option must be specified in the config" -msgstr "" -"구성에서 옵션만 지정되도록 %(group)s 그룹에서 %(option)s 옵션을 업데이트하려" -"고 합니다." - -msgid "" -"Unable to access the keystone database, please check it is configured " -"correctly." -msgstr "" -"Keystone 데이터베이스를 액세스할 수 없습니다. 데이터베이스가 제대로 구성되어 " -"있는지 확인하십시오. " - -#, python-format -msgid "Unable to consume trust %(trust_id)s, unable to acquire lock." -msgstr "%(trust_id)s 신뢰를 이용할 수 없어서 잠금을 획득할 수 없습니다." - -#, python-format -msgid "" -"Unable to delete region %(region_id)s because it or its child regions have " -"associated endpoints." -msgstr "" -"리젼 %(region_id)s 또는 하위 리젼에 연관된 엔드포인트가 있어 삭제할 수 없습니" -"다." - -msgid "Unable to downgrade schema" -msgstr "스키마를 다운그레이드할 수 없음" - -#, python-format -msgid "Unable to find valid groups while using mapping %(mapping_id)s" -msgstr "%(mapping_id)s 맵핑을 사용하는 중에 올바른 그룹을 찾을 수 없음 " - -#, python-format -msgid "Unable to locate domain config directory: %s" -msgstr "%s: 도메인 설정 디렉토리를 찾을 수 없습니다." - -#, python-format -msgid "Unable to lookup user %s" -msgstr "%s 사용자를 검색할 수 없음" - -#, python-format -msgid "" -"Unable to reconcile identity attribute %(attribute)s as it has conflicting " -"values %(new)s and %(old)s" -msgstr "" -"ID 속성 %(attribute)s에 서로 충돌하는 %(new)s 및 %(old)s 값이 있으므로 이 ID " -"속성을 조정할 수 없음" - -#, python-format -msgid "" -"Unable to sign SAML assertion. It is likely that this server does not have " -"xmlsec1 installed, or this is the result of misconfiguration. Reason " -"%(reason)s" -msgstr "" -"SAML 어설션에 서명할 수 없습니다. 이 서버에 xmlsec1이 설치되지 않았거나 잘못 " -"구성된 결과입니다. 이유%(reason)s" - -msgid "Unable to sign token." -msgstr "토큰을 부호화할 수 없습니다." - -#, python-format -msgid "Unexpected assignment type encountered, %s" -msgstr "예상치 못한 지정 유형 발생, %s" - -#, python-format -msgid "" -"Unexpected combination of grant attributes - User: %(user_id)s, Group: " -"%(group_id)s, Project: %(project_id)s, Domain: %(domain_id)s" -msgstr "" -"Grant 속성의 예상치 못한 조합 - 사용자: %(user_id)s, 그룹: %(group_id)s, 프로" -"젝트: %(project_id)s, 도메인: %(domain_id)s" - -#, python-format -msgid "Unexpected status requested for JSON Home response, %s" -msgstr "JSON 홈 응답에 대해 예상치 못한 상태가 요청됨. %s" - -msgid "Unknown Target" -msgstr "알 수 없는 대상" - -#, python-format -msgid "Unknown domain '%(name)s' specified by --domain-name" -msgstr "--domain-name으로 알 수 없는 도메인 '%(name)s'을(를) 지정했음" - -#, python-format -msgid "Unknown token version %s" -msgstr "알 수 없는 토큰 버전 %s" - -#, python-format -msgid "Unregistered dependency: %(name)s for %(targets)s" -msgstr "등록되지 않은 종속성: %(targets)s의 %(name)s" - -msgid "Update of `domain_id` is not allowed." -msgstr "`domain_id` 업데이트는 허용되지 않습니다." - -msgid "Update of `is_domain` is not allowed." -msgstr "`is_domain`의 업데이트는 허용되지 않습니다. " - -msgid "Update of `parent_id` is not allowed." -msgstr "`parent_id` 업데이트가 허용되지 않습니다." - -msgid "Update of domain_id is only allowed for root projects." -msgstr "domain_id의 업데이트는 루트 프로젝트에만 허용됩니다." - -msgid "Update of domain_id of projects acting as domains is not allowed." -msgstr "도메인 역할을 하는 프로젝트의 domain_id는 업데이트할 수 없습니다." - -msgid "Use a project scoped token when attempting to create a SAML assertion" -msgstr "SAML 어설션을 작성할 때 프로젝트 범위 지정 토큰 사용" - -msgid "" -"Use of the identity driver config to automatically configure the same " -"assignment driver has been deprecated, in the \"O\" release, the assignment " -"driver will need to be expicitly configured if different than the default " -"(SQL)." -msgstr "" -"ID 드라이버 구성을 사용하여 동일한 할당 드라이버를 자동으로 구성하는 기능은 " -"더 이상 사용되지 않습니다. \"O\" 릴리스에서는 기본값(SQL)과 다른 경우 할당 드" -"라이버를 명시적으로 구성해야 합니다." - -#, python-format -msgid "User %(u_id)s is unauthorized for tenant %(t_id)s" -msgstr "사용자 %(u_id)s이(는) tenant %(t_id)s에 대한 권한이 없습니다. " - -#, python-format -msgid "User %(user_id)s has no access to domain %(domain_id)s" -msgstr "" -"%(user_id)s 사용자는 %(domain_id)s 도메인에 대한 액세스 권한이 없습니다. " - -#, python-format -msgid "User %(user_id)s has no access to project %(project_id)s" -msgstr "" -"%(user_id)s 사용자는 %(project_id)s 프로젝트에 대한 액세스 권한이 없습니다. " - -#, python-format -msgid "User %(user_id)s is already a member of group %(group_id)s" -msgstr "%(user_id)s 사용자는 이미 %(group_id)s 그룹의 구성원임" - -#, python-format -msgid "User '%(user_id)s' not found in group '%(group_id)s'" -msgstr "'%(group_id)s' 그룹에 '%(user_id)s' 사용자가 없음" - -msgid "User IDs do not match" -msgstr "사용자 ID가 일치하지 않음" - -msgid "" -"User auth cannot be built due to missing either user id, or user name with " -"domain id, or user name with domain name." -msgstr "" -"사용자 ID, 도메인 ID가 포함된 사용자 이름 또는 도메인 이름이 포함된 사용자 이" -"름이 누락되어 사용자 인증을 빌드할 수 없습니다. " - -#, python-format -msgid "User is disabled: %s" -msgstr "사용자를 사용 안함: %s" - -msgid "User is not a member of the requested project" -msgstr "사용자가 요청한 프로젝트의 구성원이 아님" - -msgid "User is not a trustee." -msgstr "사용자는 trustee가 아닙니다." - -msgid "User not found" -msgstr "사용자를 찾을 수 없음" - -msgid "User not valid for tenant." -msgstr "Tenant 사용자가 올바르지 않습니다." - -msgid "User roles not supported: tenant_id required" -msgstr "사용자 역할이 지원되지 않음: tenant_id 필요" - -#, python-format -msgid "User type %s not supported" -msgstr "사용자 유형 %s이(가) 지원되지 않음" - -msgid "You are not authorized to perform the requested action." -msgstr "요청한 조치를 수행할 권한이 없습니다." - -#, python-format -msgid "You are not authorized to perform the requested action: %(action)s" -msgstr "요청한 조치(%(action)s)를 수행할 권한이 없습니다." - -msgid "" -"You have tried to create a resource using the admin token. As this token is " -"not within a domain you must explicitly include a domain for this resource " -"to belong to." -msgstr "" -"관리자 토큰을 사용하여 자원을 생성하려 했습니다. 이 토큰이 도메인에 없으므" -"로, 이 자원이 속할 도메인을 명시적으로 포함시켜야 합니다." - -msgid "`key_mangler` functions must be callable." -msgstr "`key_mangler` 기능을 호출할 수 있어야 합니다." - -msgid "`key_mangler` option must be a function reference" -msgstr "`key_mangler` 옵션은 기능 참조여야 함" - -msgid "any options" -msgstr "옵션" - -msgid "auth_type is not Negotiate" -msgstr "auth_type이 Negotiate가 아님" - -msgid "authorizing user does not have role required" -msgstr "인증하는 사용자에게 필요한 역할이 없음" - -#, python-format -msgid "cannot create a project in a branch containing a disabled project: %s" -msgstr "" -"사용 안함으로 설정된 프로젝트가 포함된 분기에 프로젝트를 작성할 수 없습니다. " -"%s" - -#, python-format -msgid "" -"cannot delete an enabled project acting as a domain. Please disable the " -"project %s first." -msgstr "" -"도메인 역할을 하는 사용 설정된 프로젝트를 삭제할 수 없습니다. 프로젝트 %s을" -"(를) 먼저 사용하지 않게 설정하십시오." - -#, python-format -msgid "group %(group)s" -msgstr "%(group)s 그룹" - -msgid "" -"idp_contact_type must be one of: [technical, other, support, administrative " -"or billing." -msgstr "" -"idp_contact_type은 [기술, 기타, 지원, 관리 또는 비용 청구 중 하나여야 합니다." - -#, python-format -msgid "invalid date format %s" -msgstr "올바르지 않은 날짜 형식 %s" - -#, python-format -msgid "" -"it is not permitted to have two projects acting as domains with the same " -"name: %s" -msgstr "이름이 같은 두 프로젝트가 도메인 역할을 수행할 수 없음: %s" - -#, python-format -msgid "" -"it is not permitted to have two projects within a domain with the same " -"name : %s" -msgstr "한 도메인에 이름이 같은 두 프로젝트가 있을 수 없음: %s" - -msgid "only root projects are allowed to act as domains." -msgstr "루트 프로젝트만 도메인 역할을 수행할 수 있습니다." - -#, python-format -msgid "option %(option)s in group %(group)s" -msgstr "%(group)s 그룹의 %(option)s 옵션" - -msgid "provided consumer key does not match stored consumer key" -msgstr "제공된 이용자 키가 저장된 이용자 키와 일치하지 않음" - -msgid "provided request key does not match stored request key" -msgstr "제공된 요청 키가 저장된 요청 키와 일치하지 않음" - -msgid "provided verifier does not match stored verifier" -msgstr "제공된 확인자가 저장된 확인자와 일치하지 않음 " - -msgid "remaining_uses must be a positive integer or null." -msgstr "remaining_uses는 양의 정수 또는 null이어야 합니다." - -msgid "remaining_uses must not be set if redelegation is allowed" -msgstr "재위임을 허용하는 경우 remaining_uses를 설정하지 않아야 함" - -#, python-format -msgid "" -"request to update group %(group)s, but config provided contains group " -"%(group_other)s instead" -msgstr "" -"%(group)s 그룹을 업데이트하도록 요청했지만 제공된 구성에 %(group_other)s 그룹" -"이 대신 포함되어 있습니다." - -msgid "rescope a scoped token" -msgstr "범위 지정된 토큰의 범위 재지정" - -#, python-format -msgid "role %s is not defined" -msgstr "역할 %s이(가) 정의되지 않음" - -msgid "scope.project.id must be specified if include_subtree is also specified" -msgstr "include_subtree도 지정된 경우 scope.project.id를 지정해야 함" - -#, python-format -msgid "tls_cacertdir %s not found or is not a directory" -msgstr "tls_cacertdir %s를 찾을 수 없으며, 이 디렉토리에 존재하지 않습니다." - -#, python-format -msgid "tls_cacertfile %s not found or is not a file" -msgstr "tls_cacertfile %s를 찾을 수 없스며, 그런 파일이 없습니다." - -#, python-format -msgid "token reference must be a KeystoneToken type, got: %s" -msgstr "토큰 참조는 KeystoneToken 유형이어야 합니다. %s을(를) 가져왔습니다." - -msgid "" -"update of domain_id is deprecated as of Mitaka and will be removed in O." -msgstr "" -"Mitaka에서 domain_id 업데이트는 더 이상 사용되지 않으므로, O에서 제거됩니다." - -#, python-format -msgid "" -"validated expected to find %(param_name)r in function signature for " -"%(func_name)r." -msgstr "" -"%(func_name)r에 대한 함수 서명에서 %(param_name)r을(를) 찾기 위해 유효성 검증" -"하고 예상했습니다. " diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po b/keystone-moon/keystone/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po deleted file mode 100644 index 0f2ca85c..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# -# Translators: -# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-31 03:19+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" -"Language: pl-PL\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" -"Language-Team: Polish (Poland)\n" - -#, python-format -msgid "Unable to open template file %s" -msgstr "Błąd podczas otwierania pliku %s" diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po b/keystone-moon/keystone/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po deleted file mode 100644 index 6ed0adbe..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# -# Translators: -# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-31 03:19+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" -"Language: pt-BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n" - -#, python-format -msgid "Unable to open template file %s" -msgstr "Não é possível abrir o arquivo de modelo %s" diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/keystone-log-error.po b/keystone-moon/keystone/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/keystone-log-error.po deleted file mode 100644 index 2302f6a9..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/keystone-log-error.po +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# -# Translators: -# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keystone 8.0.1.dev11\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/keystone\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-26 05:13+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n" -"Language: pt-BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.1\n" - -msgid "" -"Error setting up the debug environment. Verify that the option --debug-url " -"has the format <host>:<port> and that a debugger processes is listening on " -"that port." -msgstr "" -"Erro configurando o ambiente de debug. Verifique que a opção --debug-url " -"possui o formato <host>:<port> e que o processo debugger está escutando " -"nesta porta." - -#, python-format -msgid "Failed to send %(res_id)s %(event_type)s notification" -msgstr "Falha ao enviar notificação %(res_id)s %(event_type)s" - -msgid "Failed to validate token" -msgstr "Falha ao validar token" - -#, python-format -msgid "Malformed endpoint %(url)s - unknown key %(keyerror)s" -msgstr "Endpoint mal formado %(url)s - chave desconhecida %(keyerror)s" - -msgid "Server error" -msgstr "Erro do servidor" - -#, python-format -msgid "" -"Unable to build cache config-key. Expected format \"<argname>:<value>\". " -"Skipping unknown format: %s" -msgstr "" -"Não é possível construir chave de configuração do cache. Formato esperado " -"\"<argname>:<value>\". Pulando formato desconhecido: %s" - -#, python-format -msgid "Unexpected error or malformed token determining token expiry: %s" -msgstr "" -"Erro inesperado ou token mal formado ao determinar validade do token: %s" diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/keystone.po b/keystone-moon/keystone/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/keystone.po deleted file mode 100644 index 49a2f8ad..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/keystone.po +++ /dev/null @@ -1,1620 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# -# Translators: -# Gabriel Wainer, 2013 -# Gabriel Wainer, 2013 -# Lucas Ribeiro <lucasribeiro1990@gmail.com>, 2014 -# Volmar Oliveira Junior <volmar.oliveira.jr@gmail.com>, 2013 -# Volmar Oliveira Junior <volmar.oliveira.jr@gmail.com>, 2013 -# Raildo Mascena <raildom@gmail.com>, 2015. #zanata -# Carlos Marques <marquesc@br.ibm.com>, 2016. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Carlos Marques <marquesc@br.ibm.com>\n" -"Language: pt-BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n" - -#, python-format -msgid "%(detail)s" -msgstr "%(detail)s" - -#, python-format -msgid "%(driver)s is not supported driver version" -msgstr "O %(driver)s não é uma versão de driver suportada" - -#, python-format -msgid "" -"%(entity)s name cannot contain the following reserved characters: %(chars)s" -msgstr "" -"O nome %(entity)s não pode conter os caracteres reservados a seguir: " -"%(chars)s" - -#, python-format -msgid "" -"%(event)s is not a valid notification event, must be one of: %(actions)s" -msgstr "" -"%(event)s não é um evento de notificação válido, deve ser um de: %(actions)s" - -#, python-format -msgid "%(host)s is not a trusted dashboard host" -msgstr "%(host)s não é um host do painel confiável" - -#, python-format -msgid "%(message)s %(amendment)s" -msgstr "%(message)s %(amendment)s" - -#, python-format -msgid "" -"%(mod_name)s doesn't provide database migrations. The migration repository " -"path at %(path)s doesn't exist or isn't a directory." -msgstr "" -"O %(mod_name)s não fornece migrações de banco de dados. O caminho do " -"repositório de migração %(path)s não existe ou não é um diretório." - -#, python-format -msgid "%(prior_role_id)s does not imply %(implied_role_id)s" -msgstr "%(prior_role_id)s não implica %(implied_role_id)s" - -#, python-format -msgid "%(property_name)s cannot be less than %(min_length)s characters." -msgstr "%(property_name)s não pode ter menos de %(min_length)s caracteres." - -#, python-format -msgid "%(property_name)s is not a %(display_expected_type)s" -msgstr "%(property_name)s não é um %(display_expected_type)s" - -#, python-format -msgid "%(property_name)s should not be greater than %(max_length)s characters." -msgstr "%(property_name)s não deve ter mais de %(max_length)s caracteres." - -#, python-format -msgid "%(role_id)s cannot be an implied roles" -msgstr "%(role_id)s não pode ser uma função implícita" - -#, python-format -msgid "%s cannot be empty." -msgstr "%s não pode ficar vazio." - -#, python-format -msgid "%s extension does not exist." -msgstr "A extensão %s não existe." - -#, python-format -msgid "%s field is required and cannot be empty" -msgstr "O campo %s é obrigatório e não pode ficar vazio" - -#, python-format -msgid "%s field(s) cannot be empty" -msgstr "Os campos %s não podem ficar vazios" - -#, python-format -msgid "" -"%s for the LDAP identity backend has been deprecated in the Mitaka release " -"in favor of read-only identity LDAP access. It will be removed in the \"O\" " -"release." -msgstr "" -"%s para o backend de identidade LDAP foi descontinuado na liberação do " -"Mitaka a favor do acesso LDAP de identidade somente leitura. Ele será " -"removido na liberação \"O\"." - -msgid "(Disable insecure_debug mode to suppress these details.)" -msgstr "(Desative o modo insecure_debug para suprimir esses detalhes)." - -msgid "--all option cannot be mixed with other options" -msgstr "A opção --all não pode ser combinada com outras opções" - -msgid "A project-scoped token is required to produce a service catalog." -msgstr "" -"Um token de projeto com escopo é necessário para produzir um catálogo de " -"serviços." - -msgid "Access token is expired" -msgstr "O token de acesso expirou" - -msgid "Access token not found" -msgstr "Token de acesso não encontrado" - -msgid "Additional authentications steps required." -msgstr "Passos de autenticação adicionais necessários." - -msgid "An unexpected error occurred when retrieving domain configs" -msgstr "Ocorreu um erro inesperado ao recuperar as configurações de domínio" - -#, python-format -msgid "An unexpected error occurred when trying to store %s" -msgstr "Ocorreu um erro inesperado ao tentar armazenar %s" - -msgid "An unexpected error prevented the server from fulfilling your request." -msgstr "Um erro inesperado evitou que o servidor cumprisse sua solicitação." - -#, python-format -msgid "" -"An unexpected error prevented the server from fulfilling your request: " -"%(exception)s" -msgstr "" -"Um erro inesperado evitou que o servidor cumprisse sua solicitação: " -"%(exception)s" - -msgid "An unhandled exception has occurred: Could not find metadata." -msgstr "" -"Ocorreu uma exceção não manipulada: Não foi possível encontrar metadados." - -msgid "At least one option must be provided" -msgstr "Pelo menos uma opção deve ser fornecida" - -msgid "At least one option must be provided, use either --all or --domain-name" -msgstr "Pelo menos uma opção deve ser fornecida, use --all ou --domain-name" - -msgid "At least one role should be specified." -msgstr "Pelo menos um papel deve ser especificado." - -#, python-format -msgid "" -"Attempted automatic driver selection for assignment based upon " -"[identity]\\driver option failed since driver %s is not found. Set " -"[assignment]/driver to a valid driver in keystone config." -msgstr "" -"Uma tentativa de seleção de driver automática para designação com base na " -"opção [identity]\\driver falhou porque o driver %s não foi localizado. " -"Configure o [assignment]/driver para um driver válido na configuração do " -"keystone." - -msgid "Attempted to authenticate with an unsupported method." -msgstr "Tentativa de autenticação com um método não suportado." - -msgid "" -"Attempting to use OS-FEDERATION token with V2 Identity Service, use V3 " -"Authentication" -msgstr "" -"Ao tentar usar o token OS-FEDERATION com Serviço de identidade V2, use " -"autenticação V3" - -msgid "Authentication plugin error." -msgstr "Erro do plugin de autenticação." - -#, python-format -msgid "" -"Backend `%(backend)s` is not a valid memcached backend. Valid backends: " -"%(backend_list)s" -msgstr "" -"O backend `%(backend)s`não é um backend memcached válido. Backends válidos: " -"%(backend_list)s" - -msgid "Cannot authorize a request token with a token issued via delegation." -msgstr "" -"Não é possível autorizar um token de solicitação com um token emitido por " -"meio de delegação." - -#, python-format -msgid "Cannot change %(option_name)s %(attr)s" -msgstr "Não é possível alterar %(option_name)s %(attr)s" - -msgid "Cannot change Domain ID" -msgstr "Não é possível alterar o ID do Domínio" - -msgid "Cannot change user ID" -msgstr "Não é possível alterar o ID do usuário" - -msgid "Cannot change user name" -msgstr "Não é possível alterar o nome de usuário" - -#, python-format -msgid "Cannot create an endpoint with an invalid URL: %(url)s" -msgstr "Não é possível criar um terminal com uma URL inválida: %(url)s" - -#, python-format -msgid "Cannot create project with parent: %(project_id)s" -msgstr "Não é possível criar o projeto com o pai: %(project_id)s" - -#, python-format -msgid "" -"Cannot create project, since it specifies its owner as domain %(domain_id)s, " -"but specifies a parent in a different domain (%(parent_domain_id)s)." -msgstr "" -"Não é possível criar o projeto porque ele especifica seu proprietário como " -"domínio %(domain_id)s, mas especifica um pai em um domínio diferente " -"(%(parent_domain_id)s)." - -#, python-format -msgid "" -"Cannot create project, since its parent (%(domain_id)s) is acting as a " -"domain, but project's specified parent_id (%(parent_id)s) does not match " -"this domain_id." -msgstr "" -"Não é possível criar um projeto porque seu pai (%(domain_id)s) está agindo " -"como um domínio, mas o parent_id (%(parent_id)s) especificado do projeto não " -"corresponde com esse domain_id." - -msgid "Cannot delete a domain that is enabled, please disable it first." -msgstr "" -"Não é possível excluir um domínio que esteja ativado, desative-o primeiro." - -#, python-format -msgid "" -"Cannot delete project %(project_id)s since its subtree contains enabled " -"projects." -msgstr "" -"Não é possível excluir o projeto%(project_id)s porque sua subárvore contém " -"projetos ativados." - -#, python-format -msgid "" -"Cannot delete the project %s since it is not a leaf in the hierarchy. Use " -"the cascade option if you want to delete a whole subtree." -msgstr "" -"Não é possível excluir o projeto %s porque ele não é uma folha na " -"hierarquia. Use a opção em cascata se desejar excluir uma subárvore inteira." - -#, python-format -msgid "" -"Cannot disable project %(project_id)s since its subtree contains enabled " -"projects." -msgstr "" -"Não é possível desativar o projeto%(project_id)s porque sua subárvore " -"contém projetos ativados." - -#, python-format -msgid "Cannot enable project %s since it has disabled parents" -msgstr "Não é possível ativar o projeto %s porque ele possui pais desativados" - -msgid "Cannot list assignments sourced from groups and filtered by user ID." -msgstr "" -"Não é possível listar designações originadas a partir de grupos e filtradas " -"pelo ID do usuário." - -msgid "Cannot list request tokens with a token issued via delegation." -msgstr "" -"Não é possível listar os tokens de solicitação com um token emitido por meio " -"de delegação." - -#, python-format -msgid "Cannot open certificate %(cert_file)s. Reason: %(reason)s" -msgstr "Não é possível abrir o certificado %(cert_file)s. Motivo: %(reason)s" - -#, python-format -msgid "Cannot remove role that has not been granted, %s" -msgstr "Não é possível remover a função que não foi concedida, %s" - -msgid "" -"Cannot truncate a driver call without hints list as first parameter after " -"self " -msgstr "" -"Não é possível truncar uma chamada de driver sem uma lista de sugestões como " -"primeiro parâmetro após self " - -msgid "Cannot update domain_id of a project that has children." -msgstr "Não é possível atualizar domain_id de um projeto que possua filhos." - -msgid "" -"Cannot use parents_as_list and parents_as_ids query params at the same time." -msgstr "" -"Não é possível usar parâmetros de consulta parents_as_list e parents_as_ids " -"ao mesmo tempo." - -msgid "" -"Cannot use subtree_as_list and subtree_as_ids query params at the same time." -msgstr "" -"Não é possível usar parâmetros de consulta subtree_as_list e subtree_as_ids " -"ao mesmo tempo." - -msgid "Cascade update is only allowed for enabled attribute." -msgstr "A atualização em cascata é permitida somente para atributo ativado." - -msgid "" -"Combining effective and group filter will always result in an empty list." -msgstr "" -"Combinar filtros efetivos e de grupo sempre resultará em uma lista vazia." - -msgid "" -"Combining effective, domain and inherited filters will always result in an " -"empty list." -msgstr "" -"Combinar filtros efetivos, de domínio e herdados sempre resultará em uma " -"lista vazia." - -#, python-format -msgid "Config API entity at /domains/%s/config" -msgstr "Entidade de API de configuração em /domains/%s/config" - -#, python-format -msgid "Conflict occurred attempting to store %(type)s - %(details)s" -msgstr "Ocorreu um conflito ao tentar armazenar %(type)s -%(details)s" - -#, python-format -msgid "Conflicting region IDs specified: \"%(url_id)s\" != \"%(ref_id)s\"" -msgstr "" -"IDs de região conflitantes especificados: \"%(url_id)s\" != \"%(ref_id)s\"" - -msgid "Consumer not found" -msgstr "Consumidor não encontrado" - -#, python-format -msgid "" -"Could not change immutable attribute(s) '%(attributes)s' in target %(target)s" -msgstr "" -"Não foi possível alterar os atributos imutáveis '%(attributes)s' no destino " -"%(target)s" - -#, python-format -msgid "" -"Could not determine Identity Provider ID. The configuration option " -"%(issuer_attribute)s was not found in the request environment." -msgstr "" -"Não foi possível determinar o ID do Provedor de Identidade. A opção de " -"configuração %(issuer_attribute)s não foi encontrada no ambiente da " -"solicitação." - -#, python-format -msgid "" -"Could not find %(group_or_option)s in domain configuration for domain " -"%(domain_id)s" -msgstr "" -"Não foi possível localizar %(group_or_option)s na configuração de domínio " -"para o domínio %(domain_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find Endpoint Group: %(endpoint_group_id)s" -msgstr "Não foi possível localizar o Grupo do Terminal: %(endpoint_group_id)s" - -msgid "Could not find Identity Provider identifier in environment" -msgstr "" -"Não foi possível localizar o identificador do Provedor de Identidade no " -"ambiente" - -#, python-format -msgid "Could not find Identity Provider: %(idp_id)s" -msgstr "Não foi possível localizar o Provedor de Identidade: %(idp_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find Service Provider: %(sp_id)s" -msgstr "Não foi possível localizar o Provedor de Serviços: %(sp_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find credential: %(credential_id)s" -msgstr "Não foi possível localizar a credencial: %(credential_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find domain: %(domain_id)s" -msgstr "Não foi possível localizar o domínio: %(domain_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find endpoint: %(endpoint_id)s" -msgstr "Não foi possível localizar terminal: %(endpoint_id)s" - -#, python-format -msgid "" -"Could not find federated protocol %(protocol_id)s for Identity Provider: " -"%(idp_id)s" -msgstr "" -"Não foi possível localizar o protocolo federado %(protocol_id)s para o " -"Provedor de Identidade: %(idp_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find group: %(group_id)s" -msgstr "Não foi possível localizar o grupo: %(group_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find mapping: %(mapping_id)s" -msgstr "Não foi possível localizar o mapeamento: %(mapping_id)s" - -msgid "Could not find policy association" -msgstr "Não foi possível localizar a associação de política" - -#, python-format -msgid "Could not find policy: %(policy_id)s" -msgstr "Não foi possível localizar a política: %(policy_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find project: %(project_id)s" -msgstr "Não foi possível localizar o projeto: %(project_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find region: %(region_id)s" -msgstr "Não foi possível localizar a região: %(region_id)s" - -#, python-format -msgid "" -"Could not find role assignment with role: %(role_id)s, user or group: " -"%(actor_id)s, project or domain: %(target_id)s" -msgstr "" -"Não foi possível localizar a designação de função com a função: %(role_id)s, " -"usuário ou grupo: %(actor_id)s, projeto ou domínio: %(target_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find role: %(role_id)s" -msgstr "Não foi possível localizar a função: %(role_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find service: %(service_id)s" -msgstr "Não foi possível localizar o serviço: %(service_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find token: %(token_id)s" -msgstr "Não foi possível localizar o token: %(token_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find trust: %(trust_id)s" -msgstr "Não foi possível localizar a confiança: %(trust_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find user: %(user_id)s" -msgstr "Não foi possível localizar o usuário: %(user_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find version: %(version)s" -msgstr "Não foi possível localizar a versão: %(version)s" - -#, python-format -msgid "Could not find: %(target)s" -msgstr "Não foi possível localizar: %(target)s" - -msgid "" -"Could not map any federated user properties to identity values. Check debug " -"logs or the mapping used for additional details." -msgstr "" -"Não foi possível mapear nenhuma propriedade do usuário federado para valores " -"de identidade. Verifique os logs de depuração ou o mapeamento usado para " -"obter detalhes adicionais" - -msgid "" -"Could not map user while setting ephemeral user identity. Either mapping " -"rules must specify user id/name or REMOTE_USER environment variable must be " -"set." -msgstr "" -"Não foi possível mapear o usuário ao configurar a identidade do usuário " -"efêmera. As regras de mapeamento devem especificar o ID/nome do usuário ou " -"a variável de ambiente REMOTE_USER deve ser configurada." - -msgid "Could not validate the access token" -msgstr "Não foi possível validar o token de acesso" - -msgid "Credential belongs to another user" -msgstr "A credencial pertence a outro usuário" - -msgid "Credential signature mismatch" -msgstr "Incompatibilidade de assinatura de credencial" - -#, python-format -msgid "" -"Direct import of auth plugin %(name)r is deprecated as of Liberty in favor " -"of its entrypoint from %(namespace)r and may be removed in N." -msgstr "" -"A importação direta de um plug-in de autoria %(name)r foi descontinuada a " -"partir do Liberty a favor de seu ponto de entrada de %(namespace)r e pode " -"ser removida no N." - -#, python-format -msgid "" -"Direct import of driver %(name)r is deprecated as of Liberty in favor of its " -"entrypoint from %(namespace)r and may be removed in N." -msgstr "" -"A importação direta de um driver %(name)r foi descontinuada a partir do " -"Liberty a favor de seu ponto de entrada de %(namespace)r e pode ser removida " -"no N." - -msgid "" -"Disabling an entity where the 'enable' attribute is ignored by configuration." -msgstr "" -"A desativação de uma entidade em que o atributo ‘enable' é ignorado pela " -"configuração." - -#, python-format -msgid "Domain (%s)" -msgstr "Domínio (%s)" - -#, python-format -msgid "Domain cannot be named %s" -msgstr "O domínio não pode ser chamado %s" - -#, python-format -msgid "Domain cannot have ID %s" -msgstr "O domínio não pode ter o ID de %s" - -#, python-format -msgid "Domain is disabled: %s" -msgstr "O domínio está desativado: %s" - -msgid "Domain name cannot contain reserved characters." -msgstr "O nome do domínio não pode conter caracteres reservados." - -msgid "Domain scoped token is not supported" -msgstr "O token de escopo de domínio não é suportado" - -msgid "Domain specific roles are not supported in the V8 role driver" -msgstr "" -"Funções específicas de domínio não são suportadas no driver de função da V8" - -#, python-format -msgid "" -"Domain: %(domain)s already has a configuration defined - ignoring file: " -"%(file)s." -msgstr "" -"O domínio: %(domain)s já possui uma configuração definida - ignorando " -"arquivo: %(file)s." - -msgid "Duplicate Entry" -msgstr "Entrada Duplicada" - -#, python-format -msgid "Duplicate ID, %s." -msgstr "ID duplicado, %s." - -#, python-format -msgid "Duplicate entry: %s" -msgstr "Entrada duplicada: %s" - -#, python-format -msgid "Duplicate name, %s." -msgstr "Nome duplicado, %s." - -#, python-format -msgid "Duplicate remote ID: %s" -msgstr "ID remoto duplicado: %s" - -msgid "EC2 access key not found." -msgstr "Chave de acesso EC2 não encontrada." - -msgid "EC2 signature not supplied." -msgstr "Assinatura EC2 não fornecida." - -msgid "" -"Either --bootstrap-password argument or OS_BOOTSTRAP_PASSWORD must be set." -msgstr "" -"O argumento de senha de autoinicialização ou OS_BOOTSTRAP_PASSWORD deve ser " -"configurado." - -msgid "Enabled field must be a boolean" -msgstr "O campo habilitado precisa ser um booleano" - -msgid "Enabled field should be a boolean" -msgstr "O campo habilitado deve ser um booleano" - -#, python-format -msgid "Endpoint %(endpoint_id)s not found in project %(project_id)s" -msgstr "Endpoint %(endpoint_id)s não encontrado no projeto %(project_id)s" - -msgid "Endpoint Group Project Association not found" -msgstr "Associação de Projeto do Grupo do Terminal não localizada" - -msgid "Ensure configuration option idp_entity_id is set." -msgstr "" -"Assegure-se de que a opção de configuração idp_entity_id esteja definida." - -msgid "Ensure configuration option idp_sso_endpoint is set." -msgstr "" -"Assegure-se de que a opção de configuração idp_sso_endpoint esteja definida." - -#, python-format -msgid "" -"Error parsing configuration file for domain: %(domain)s, file: %(file)s." -msgstr "" -"Erro ao analisar o arquivo de configuração para o domínio: %(domain)s, " -"arquivo: %(file)s." - -#, python-format -msgid "Error while opening file %(path)s: %(err)s" -msgstr "Erro ao abrir arquivo %(path)s: %(err)s" - -#, python-format -msgid "Error while parsing line: '%(line)s': %(err)s" -msgstr "Erro ao analisar a linha %(line)s: %(err)s" - -#, python-format -msgid "Error while parsing rules %(path)s: %(err)s" -msgstr "Erro ao analisar regras %(path)s: %(err)s" - -#, python-format -msgid "Error while reading metadata file, %(reason)s" -msgstr "Erro ao ler arquivo de metadados, %(reason)s" - -#, python-format -msgid "" -"Exceeded attempts to register domain %(domain)s to use the SQL driver, the " -"last domain that appears to have had it is %(last_domain)s, giving up" -msgstr "" -"Tentativas excedidas de registrar o domínio %(domain)s para usar SQL driver, " -"o ultimo domínio que parece ter tido foi %(last_domain)s, desistindo" - -#, python-format -msgid "Expected dict or list: %s" -msgstr "Esperado dict ou list: %s" - -msgid "" -"Expected signing certificates are not available on the server. Please check " -"Keystone configuration." -msgstr "" -"Certificados de assinatura esperados não estão disponíveis no servidor. " -"Verifique a configuração de Keystone." - -#, python-format -msgid "" -"Expecting to find %(attribute)s in %(target)s - the server could not comply " -"with the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The " -"client is assumed to be in error." -msgstr "" -"Esperando localizar %(attribute)s em %(target)s - o servidor não pôde " -"atender à solicitação porque ela está malformada ou de outra maneira " -"incorreta. Supõe-se que o cliente está em erro." - -#, python-format -msgid "Failed to start the %(name)s server" -msgstr "Falha ao iniciar o servidor do %(name)s" - -msgid "Failed to validate token" -msgstr "Falha ao validar token" - -msgid "Federation token is expired" -msgstr "O token de federação está expirado" - -#, python-format -msgid "" -"Field \"remaining_uses\" is set to %(value)s while it must not be set in " -"order to redelegate a trust" -msgstr "" -"O campo \"remaining_uses\" está configurado como %(value)s enquanto ele não " -"deve ser configurado para delegar novamente uma confiança" - -msgid "Found invalid token: scoped to both project and domain." -msgstr "Token inválido encontrado: escopo definido para o projeto e o domínio." - -#, python-format -msgid "Group %s not found in config" -msgstr "Grupo %s não localizado na configuração" - -#, python-format -msgid "Group %(group)s is not supported for domain specific configurations" -msgstr "" -"O grupo %(group)s não é suportado para configurações específicas do domínio" - -#, python-format -msgid "" -"Group %(group_id)s returned by mapping %(mapping_id)s was not found in the " -"backend." -msgstr "" -"O grupo %(group_id)s retornado pelo mapeamento %(mapping_id)s não foi " -"localizado no backend." - -#, python-format -msgid "" -"Group membership across backend boundaries is not allowed, group in question " -"is %(group_id)s, user is %(user_id)s" -msgstr "" -"Associação ao grupo pelos limites de backend não é permitida, o grupo em " -"questão é %(group_id)s, o usuário é %(user_id)s" - -#, python-format -msgid "ID attribute %(id_attr)s not found in LDAP object %(dn)s" -msgstr "Atributo do ID %(id_attr)s não localizado no objeto LDAP %(dn)s" - -#, python-format -msgid "Identity Provider %(idp)s is disabled" -msgstr "O Provedor de Identidade %(idp)s está desativado" - -msgid "" -"Incoming identity provider identifier not included among the accepted " -"identifiers." -msgstr "" -"O identificador do provedor de identidade recebido não está incluído entre " -"os identificadores aceitos." - -msgid "Invalid EC2 signature." -msgstr "Assinatura EC2 inválida." - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP TLS certs option: %(option)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "" -"Opção de certificados LADP TLS inválida: %(option)s. Escolha uma de: " -"%(options)s" - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP TLS_AVAIL option: %s. TLS not available" -msgstr "Opção LDAP TLS_AVAIL inválida: %s. TLS não dsponível" - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP deref option: %(option)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "Opção deref LDAP inválida: %(option)s. Escolha uma destas: %(options)s" - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP scope: %(scope)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "Escopo LDAP inválido: %(scope)s. Escolha um de: %(options)s" - -msgid "Invalid TLS / LDAPS combination" -msgstr "Combinação TLS / LADPS inválida" - -#, python-format -msgid "Invalid audit info data type: %(data)s (%(type)s)" -msgstr "" -"Tipo de dados de informações de auditoria inválido: %(data)s (%(type)s)" - -msgid "Invalid blob in credential" -msgstr "BLOB inválido na credencial" - -#, python-format -msgid "" -"Invalid domain name: %(domain)s found in config file name: %(file)s - " -"ignoring this file." -msgstr "" -"Nome de domínio inválido: %(domain)s localizado no nome do arquivo de " -"configuração: %(file)s - ignorando este arquivo." - -#, python-format -msgid "Invalid domain specific configuration: %(reason)s" -msgstr "Configuração específica de domínio inválida: %(reason)s" - -#, python-format -msgid "Invalid input for field '%(path)s'. The value is '%(value)s'." -msgstr "Entrada inválida para o campo '%(path)s'. O valor é '%(value)s'." - -msgid "Invalid limit value" -msgstr "Valor limite inválido" - -#, python-format -msgid "" -"Invalid mix of entities for policy association - only Endpoint, Service or " -"Region+Service allowed. Request was - Endpoint: %(endpoint_id)s, Service: " -"%(service_id)s, Region: %(region_id)s" -msgstr "" -"Combinação de entidades inválida para associação de política - somente " -"Terminal, Serviço ou Região+Serviço permitido. A solicitação foi - Terminal: " -"%(endpoint_id)s, Serviço: %(service_id)s, Região: %(region_id)s" - -#, python-format -msgid "" -"Invalid rule: %(identity_value)s. Both 'groups' and 'domain' keywords must " -"be specified." -msgstr "" -"Regra inválida: %(identity_value)s. As palavras-chave 'groups' e 'domain' " -"devem ser especificadas." - -msgid "Invalid signature" -msgstr "Assinatura inválida" - -msgid "Invalid user / password" -msgstr "Usuário / senha inválido" - -msgid "Invalid username or TOTP passcode" -msgstr "Nome de usuário ou passcode TOTP inválido" - -msgid "Invalid username or password" -msgstr "Nome de usuário ou senha inválidos" - -#, python-format -msgid "KVS region %s is already configured. Cannot reconfigure." -msgstr "A região KVS %s já está configurada. Não é possível reconfigurar." - -#, python-format -msgid "Key Value Store not configured: %s" -msgstr "Armazenamento do Valor da Chave não configurado: %s" - -#, python-format -msgid "LDAP %s create" -msgstr "Criação de LDAP %s" - -#, python-format -msgid "LDAP %s delete" -msgstr "Exclusão de LDAP %s" - -#, python-format -msgid "LDAP %s update" -msgstr "Atualização de LDAP %s" - -msgid "" -"Length of transformable resource id > 64, which is max allowed characters" -msgstr "" -"O comprimento do recurso transformável id > 64, que é o máximo de caracteres " -"permitidos" - -#, python-format -msgid "" -"Local section in mapping %(mapping_id)s refers to a remote match that " -"doesn't exist (e.g. {0} in a local section)." -msgstr "" -"A seção local no mapeamento %(mapping_id)s refere-se a uma correspondência " -"remota que não existe (por exemplo, '{0}' em uma seção local)." - -#, python-format -msgid "Lock Timeout occurred for key, %(target)s" -msgstr "Ocorreu um tempo limite de bloqueio para a chave, %(target)s" - -#, python-format -msgid "Lock key must match target key: %(lock)s != %(target)s" -msgstr "" -"A chave de bloqueio deve corresponder à chave de destino: %(lock)s !=" -"%(target)s" - -#, python-format -msgid "Malformed endpoint URL (%(endpoint)s), see ERROR log for details." -msgstr "" -"URL de terminal mal-formada (%(endpoint)s), consulte o log ERROR para obter " -"detalhes." - -msgid "Marker could not be found" -msgstr "O marcador não pôde ser encontrado" - -#, python-format -msgid "Max hierarchy depth reached for %s branch." -msgstr "Profundidade máx. de hierarquia atingida para a ramificação %s." - -#, python-format -msgid "Maximum lock attempts on %s occurred." -msgstr "Máximo de tentativas de bloqueio em %s ocorreu." - -#, python-format -msgid "Member %(member)s is already a member of group %(group)s" -msgstr "O membro %(member)s já é membro do grupo %(group)s" - -#, python-format -msgid "Method not callable: %s" -msgstr "O método não pode ser chamado: %s" - -msgid "Missing entity ID from environment" -msgstr "ID da entidade ausente a partir do ambiente" - -msgid "" -"Modifying \"redelegation_count\" upon redelegation is forbidden. Omitting " -"this parameter is advised." -msgstr "" -"A modificação de \"redelegation_count\" na nova delegação é proibida. É " -"recomendado omitir este parâmetro." - -msgid "Multiple domains are not supported" -msgstr "Múltiplos domínios não são suportados" - -msgid "Must be called within an active lock context." -msgstr "Deve ser chamado dentro de um contexto de bloqueio ativo." - -msgid "Must specify either domain or project" -msgstr "Deve especificar o domínio ou projeto" - -msgid "Name field is required and cannot be empty" -msgstr "O campo Nome é obrigatório e não pode ficar vazio" - -msgid "Neither Project Domain ID nor Project Domain Name was provided." -msgstr "" -"Nem o ID do Domínio do Projeto nem o Nome do Domínio do Projeto foi " -"fornecido." - -msgid "" -"No Authorization headers found, cannot proceed with OAuth related calls, if " -"running under HTTPd or Apache, ensure WSGIPassAuthorization is set to On." -msgstr "" -"Nenhum cabeçalho de autorização foi localizado; não é possível continuar com " -"chamadas relacionadas OAuth. Se estiver executando sob HTTPd ou Apache, " -"certifique-se de que WSGIPassAuthorization esteja configurado para Ligado." - -msgid "No authenticated user" -msgstr "Nenhum usuário autenticado" - -msgid "" -"No encryption keys found; run keystone-manage fernet_setup to bootstrap one." -msgstr "" -"Nenhuma chave de criptografia localizada; execute keystone-manage " -"fernet_setup para autoinicializar uma." - -msgid "No options specified" -msgstr "Nenhuma opção especificada" - -#, python-format -msgid "No policy is associated with endpoint %(endpoint_id)s." -msgstr "Nenhuma política associada ao terminal %(endpoint_id)s." - -#, python-format -msgid "No remaining uses for trust: %(trust_id)s" -msgstr "Nenhum uso restante para confiança: %(trust_id)s" - -msgid "No token in the request" -msgstr "Não existe token na solicitação." - -msgid "Non-default domain is not supported" -msgstr "O domínio não padrão não é suportado" - -msgid "One of the trust agents is disabled or deleted" -msgstr "Um dos agentes de confiança está desativado ou excluído" - -#, python-format -msgid "" -"Option %(option)s found with no group specified while checking domain " -"configuration request" -msgstr "" -"Opção %(option)s localizada sem grupo especificado durante a verificação de " -"solicitação de configuração de domínio" - -#, python-format -msgid "" -"Option %(option)s in group %(group)s is not supported for domain specific " -"configurations" -msgstr "" -"A opção %(option)s no grupo %(group)s não é suportada para configurações " -"específicas de domínio" - -#, python-format -msgid "Project (%s)" -msgstr "Projeto (%s)" - -#, python-format -msgid "Project ID not found: %(t_id)s" -msgstr "ID de projeto não encontrado: %(t_id)s" - -msgid "Project field is required and cannot be empty." -msgstr "O campo projeto é necessário e não pode ficar vazio." - -#, python-format -msgid "Project is disabled: %s" -msgstr "O projeto está desativado: %s" - -msgid "Project name cannot contain reserved characters." -msgstr "O nome do projeto não pode conter caracteres reservados." - -msgid "Query string is not UTF-8 encoded" -msgstr "A sequência de consulta não está codificada em UTF-8 " - -#, python-format -msgid "" -"Reading the default for option %(option)s in group %(group)s is not supported" -msgstr "" -"Não é suportado ler o padrão para a opção %(option)s no grupo %(group)s" - -msgid "Redelegation allowed for delegated by trust only" -msgstr "Nova delegação permitida para delegado somente pelo fiador" - -#, python-format -msgid "" -"Remaining redelegation depth of %(redelegation_depth)d out of allowed range " -"of [0..%(max_count)d]" -msgstr "" -"Profundidade da nova delegação restante do %(redelegation_depth)d fora do " -"intervalo permitido de [0..%(max_count)d]" - -msgid "" -"Remove admin_crud_extension from the paste pipeline, the admin_crud " -"extension is now always available. Updatethe [pipeline:admin_api] section in " -"keystone-paste.ini accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"Remova a admin_crud_extension do pipeline de colagem, já que a extensão " -"admin_crud agora está sempre disponível. Atualize a seção [pipeline:" -"admin_api] no keystone-paste.ini de acordo, já que ela será removida da " -"liberação O." - -msgid "" -"Remove endpoint_filter_extension from the paste pipeline, the endpoint " -"filter extension is now always available. Update the [pipeline:api_v3] " -"section in keystone-paste.ini accordingly as it will be removed in the O " -"release." -msgstr "" -"Remova a endpoint_filter_extension do pipeline de colagem, já que a extensão " -"de filtro de terminal agora está sempre está disponível. Atualize a seção " -"[pipeline:api_v3] no keystone-paste.ini de acordo, já que ela será removida " -"da liberação O." - -msgid "" -"Remove federation_extension from the paste pipeline, the federation " -"extension is now always available. Update the [pipeline:api_v3] section in " -"keystone-paste.ini accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"Remova a federation_extension do pipeline de colagem, já que a extensão de " -"federação agora está sempre está disponível. Atualize a seção [pipeline:" -"api_v3] no keystone-paste.ini de acordo, já que ela será removida da " -"liberação O." - -msgid "" -"Remove oauth1_extension from the paste pipeline, the oauth1 extension is now " -"always available. Update the [pipeline:api_v3] section in keystone-paste.ini " -"accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"Remova oauth1_extension do pipeline de colagem, já que a extensão oauth1 " -"agora está sempre está disponível. Atualize a seção [pipeline:api_v3] no " -"keystone-paste.ini de acordo, já que ela será removida da liberação O." - -msgid "" -"Remove revoke_extension from the paste pipeline, the revoke extension is now " -"always available. Update the [pipeline:api_v3] section in keystone-paste.ini " -"accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"Remova revoke_extension do pipeline de colagem, já que a extensão de " -"revogação agora está sempre está disponível. Atualize a seção [pipeline:" -"api_v3] no keystone-paste.ini de acordo, já que ela será removida da " -"liberação O." - -msgid "" -"Remove simple_cert from the paste pipeline, the PKI and PKIz token providers " -"are now deprecated and simple_cert was only used insupport of these token " -"providers. Update the [pipeline:api_v3] section in keystone-paste.ini " -"accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"Remova simple_cert do pipeline de colagem, já que os provedores PKI e PKIz " -"estão agora descontinuados e simple_cert era usado somente em suporte a " -"esses provedores de token. Atualize a seção [pipeline:api_v3] no keystone-" -"paste.ini de acordo, já que ela será removida da liberação O." - -msgid "" -"Remove user_crud_extension from the paste pipeline, the user_crud extension " -"is now always available. Updatethe [pipeline:public_api] section in keystone-" -"paste.ini accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"Remova a user_crud_extension do pipeline de colagem, já que a extensão " -"user_crud agora está sempre disponível. Atualize a seção [pipeline:" -"public_api] no keystone-paste.ini de acordo, já que ela será removida da " -"liberação O." - -msgid "Request Token does not have an authorizing user id" -msgstr "O Token de Solicitação não possui um ID de usuário autorizado" - -#, python-format -msgid "" -"Request attribute %(attribute)s must be less than or equal to %(size)i. The " -"server could not comply with the request because the attribute size is " -"invalid (too large). The client is assumed to be in error." -msgstr "" -"O atributo de solicitação %(attribute)s deve ser menor ou igual a %(size)i. " -"O servidor não pôde atender à solicitação porque o tamanho do atributo é " -"inválido (muito grande). Supõe-se que o cliente está em erro." - -msgid "Request must have an origin query parameter" -msgstr "A solicitação deve ter um parâmetro de consulta de origem" - -msgid "Request token is expired" -msgstr "O token de solicitação expirou" - -msgid "Request token not found" -msgstr "Token de solicitação não encontrado" - -msgid "Requested expiration time is more than redelegated trust can provide" -msgstr "" -"Prazo de expiração solicitado é maior do que a confiança delegada novamente " -"pode fornecer" - -#, python-format -msgid "" -"Requested redelegation depth of %(requested_count)d is greater than allowed " -"%(max_count)d" -msgstr "" -"Profundidade da nova delegação solicitada de %(requested_count)d é maior que " -"a %(max_count)d permitida" - -msgid "" -"Running keystone via eventlet is deprecated as of Kilo in favor of running " -"in a WSGI server (e.g. mod_wsgi). Support for keystone under eventlet will " -"be removed in the \"M\"-Release." -msgstr "" -"Executar o keystone via eventlet foi descontinuado a partir do Kilo a favor " -"de executar em um servidor WSGI (por exemplo, mod_wsgi). Suporte para o " -"keystone sob eventlet será removido no \"M\"-Release." - -msgid "Scoping to both domain and project is not allowed" -msgstr "A definição de escopo para o domínio e o projeto não é permitida" - -msgid "Scoping to both domain and trust is not allowed" -msgstr "A definição de escopo para o domínio e confiança não é permitida" - -msgid "Scoping to both project and trust is not allowed" -msgstr "A definição de escopo para o projeto e a confiança não é permitida" - -#, python-format -msgid "Service Provider %(sp)s is disabled" -msgstr "O Provedor de Serviços %(sp)s está desativado" - -msgid "Some of requested roles are not in redelegated trust" -msgstr "Algumas funções solicitadas não estão na confiança da nova delegação" - -msgid "Specify a domain or project, not both" -msgstr "Especifique um domínio ou projeto, não ambos" - -msgid "Specify a user or group, not both" -msgstr "Especifique um usuário ou grupo, não ambos" - -msgid "Specify one of domain or project" -msgstr "Especifique um domínio ou projeto" - -msgid "Specify one of user or group" -msgstr "Especifique um usuário ou grupo" - -#, python-format -msgid "" -"String length exceeded.The length of string '%(string)s' exceeded the limit " -"of column %(type)s(CHAR(%(length)d))." -msgstr "" -"Comprimento de sequência excedido. O comprimento de sequência '%(string)s' " -"excedeu o limite da coluna %(type)s(CHAR(%(length)d))." - -msgid "Tenant name cannot contain reserved characters." -msgstr "O nome do locatário não pode conter caracteres reservados." - -#, python-format -msgid "" -"The %s extension has been moved into keystone core and as such its " -"migrations are maintained by the main keystone database control. Use the " -"command: keystone-manage db_sync" -msgstr "" -"A extensão %s foi movida para o núcleo do keystone e, com isso, suas " -"migrações são mantidas pelo controle de banco de dados keystone principal. " -"Use o comando: keystone-manage db_sync" - -msgid "" -"The 'expires_at' must not be before now. The server could not comply with " -"the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client " -"is assumed to be in error." -msgstr "" -"O 'expires_at' não deve ser anterior a agora. O servidor não pôde atender à " -"solicitação porque ela está malformada ou de outra maneira incorreta. Supõe-" -"se que o cliente está em erro erro." - -msgid "The --all option cannot be used with the --domain-name option" -msgstr "A opção --all não pode ser usada com a opção --domain-name" - -#, python-format -msgid "The Keystone configuration file %(config_file)s could not be found." -msgstr "" -"O arquivo de configuração do Keystone %(config_file)s não pôde ser " -"localizado." - -#, python-format -msgid "" -"The Keystone domain-specific configuration has specified more than one SQL " -"driver (only one is permitted): %(source)s." -msgstr "" -"A configuração específica de domínio Keystone especificou mais de um driver " -"SQL (somente um é permitido): %(source)s." - -msgid "The action you have requested has not been implemented." -msgstr "A ação que você solicitou não foi implementada." - -msgid "The authenticated user should match the trustor." -msgstr "O usuário autenticado deve corresponder ao fideicomitente." - -msgid "" -"The certificates you requested are not available. It is likely that this " -"server does not use PKI tokens otherwise this is the result of " -"misconfiguration." -msgstr "" -"Os certificados que você solicitou não estão disponíveis. É provável que " -"esse servidor não utiliza tokens PKI, caso contrário, este é o resultado de " -"configuração incorreta." - -msgid "The configured token provider does not support bind authentication." -msgstr "O provedor de token configurado não suporta autenticação de ligação." - -msgid "The creation of projects acting as domains is not allowed in v2." -msgstr "A criação de projetos agindo como domínios não é permitida na v2." - -#, python-format -msgid "" -"The password length must be less than or equal to %(size)i. The server could " -"not comply with the request because the password is invalid." -msgstr "" -"O comprimento da senha deve ser menor ou igual a %(size)i. O servidor não " -"pôde atender à solicitação porque a senha é inválida." - -msgid "The request you have made requires authentication." -msgstr "A solicitação que você fez requer autenticação." - -msgid "The resource could not be found." -msgstr "O recurso não pôde ser localizado." - -msgid "" -"The revoke call must not have both domain_id and project_id. This is a bug " -"in the Keystone server. The current request is aborted." -msgstr "" -"A chamada de revogação não deve ter domain_id e project_id. Esse é um erro " -"no servidor do Keystone. A solicitação atual foi interrompida." - -msgid "The service you have requested is no longer available on this server." -msgstr "O serviço que você solicitou não está mais disponível neste servidor." - -#, python-format -msgid "" -"The specified parent region %(parent_region_id)s would create a circular " -"region hierarchy." -msgstr "" -"A região pai especificada %(parent_region_id)s criaria uma hierarquia de " -"região circular." - -#, python-format -msgid "" -"The value of group %(group)s specified in the config should be a dictionary " -"of options" -msgstr "" -"O valor do grupo %(group)s especificado na configuração deverá ser um " -"dicionário de opções" - -msgid "There should not be any non-oauth parameters" -msgstr "Não deve haver nenhum parâmetro não oauth" - -#, python-format -msgid "This is not a recognized Fernet payload version: %s" -msgstr "Esta não é uma versão de carga útil do Fernet reconhecida: %s" - -#, python-format -msgid "This is not a recognized Fernet token %s" -msgstr "Este não é um token Fernet %s reconhecido" - -msgid "" -"Timestamp not in expected format. The server could not comply with the " -"request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client is " -"assumed to be in error." -msgstr "" -"O registro de data e hora não está no formato especificado. O servidor não " -"pôde atender à solicitação porque ela está mal formada ou de outra maneira " -"incorreta. Supõe-se que o cliente está em erro." - -#, python-format -msgid "" -"To get a more detailed information on this error, re-run this command for " -"the specific domain, i.e.: keystone-manage domain_config_upload --domain-" -"name %s" -msgstr "" -"Para obter informações mais detalhadas sobre este erro, execute novamente " -"este comando para o domínio específico, ou seja: keystone-manage " -"domain_config_upload --domain-name %s" - -msgid "Token belongs to another user" -msgstr "O token pertence a outro usuário" - -msgid "Token does not belong to specified tenant." -msgstr "O token não pertence ao locatário especificado." - -msgid "Token version is unrecognizable or unsupported." -msgstr "A versão de Token é irreconhecida ou não suportada" - -msgid "Trustee has no delegated roles." -msgstr "O fiduciário não possui funções delegadas." - -msgid "Trustor is disabled." -msgstr "O fideicomitente está desativado." - -#, python-format -msgid "" -"Trying to update group %(group)s, so that, and only that, group must be " -"specified in the config" -msgstr "" -"Tentando atualizar o grupo %(group)s de modo que, e apenas que, o grupo deve " -"ser especificado na configuração" - -#, python-format -msgid "" -"Trying to update option %(option)s in group %(group)s, but config provided " -"contains option %(option_other)s instead" -msgstr "" -"Tentando atualizar a opção %(option)s no grupo %(group)s, mas a configuração " -"fornecida contém %(option_other)s " - -#, python-format -msgid "" -"Trying to update option %(option)s in group %(group)s, so that, and only " -"that, option must be specified in the config" -msgstr "" -"Tentando atualizar a opção %(option)s no grupo %(group)s, de modo que, e " -"apenas que, a opção deve ser especificada na configuração" - -msgid "" -"Unable to access the keystone database, please check it is configured " -"correctly." -msgstr "" -"Não é possível acessar o banco de dados keystone, verifique se ele está " -"configurado corretamente." - -#, python-format -msgid "Unable to consume trust %(trust_id)s, unable to acquire lock." -msgstr "" -"Não é possível consumir a confiança %(trust_id)s, não é possível adquirir o " -"bloqueio." - -#, python-format -msgid "" -"Unable to delete region %(region_id)s because it or its child regions have " -"associated endpoints." -msgstr "" -"Não é possível excluir a região %(region_id)s porque uma ou mais de suas " -"regiões filhas possuem terminais associados." - -msgid "Unable to downgrade schema" -msgstr "Não é possível fazer downgrade do esquema" - -#, python-format -msgid "Unable to find valid groups while using mapping %(mapping_id)s" -msgstr "" -"Não é possível localizar os grupos válidos ao utilizar o mapeamento " -"%(mapping_id)s" - -#, python-format -msgid "Unable to locate domain config directory: %s" -msgstr "Não é possível localizar o diretório de configuração de domínio: %s" - -#, python-format -msgid "Unable to lookup user %s" -msgstr "Não é possível consultar o usuário %s" - -#, python-format -msgid "" -"Unable to reconcile identity attribute %(attribute)s as it has conflicting " -"values %(new)s and %(old)s" -msgstr "" -"Não é possível reconciliar o atributo de identidade %(attribute)s, pois ele " -"possui valores conflitantes %(new)s e %(old)s" - -#, python-format -msgid "" -"Unable to sign SAML assertion. It is likely that this server does not have " -"xmlsec1 installed, or this is the result of misconfiguration. Reason " -"%(reason)s" -msgstr "" -"Não é possível assinar asserção SAML. Provavelmente esse servidor não possui " -"o xmlsec1 instalado, ou isso é o resultado de uma configuração incorreta. " -"Motivo %(reason)s" - -msgid "Unable to sign token." -msgstr "Não é possível assinar o token." - -#, python-format -msgid "Unexpected assignment type encountered, %s" -msgstr "Tipo de designação inesperado encontrado, %s" - -#, python-format -msgid "" -"Unexpected combination of grant attributes - User: %(user_id)s, Group: " -"%(group_id)s, Project: %(project_id)s, Domain: %(domain_id)s" -msgstr "" -"Combinação inesperada de atributos de concessão – Usuário: %(user_id)s, " -"Grupo: %(group_id)s, Projeto: %(project_id)s, Domínio: %(domain_id)s" - -#, python-format -msgid "Unexpected status requested for JSON Home response, %s" -msgstr "Status inesperado solicitado para resposta JSON Home, %s" - -msgid "Unknown Target" -msgstr "Alvo Desconhecido" - -#, python-format -msgid "Unknown domain '%(name)s' specified by --domain-name" -msgstr "Domínio desconhecido '%(name)s' especificado pelo --domain-name" - -#, python-format -msgid "Unknown token version %s" -msgstr "Versão de token desconhecida %s" - -#, python-format -msgid "Unregistered dependency: %(name)s for %(targets)s" -msgstr "Dependência não registrada: %(name)s para %(targets)s" - -msgid "Update of `domain_id` is not allowed." -msgstr "Atualização de `domain_id` não é permitida." - -msgid "Update of `is_domain` is not allowed." -msgstr "Atualização de `is_domain` não é permitida." - -msgid "Update of `parent_id` is not allowed." -msgstr "Atualização de ‘parent_id’ não é permitida." - -msgid "Update of domain_id is only allowed for root projects." -msgstr "A atualização de domain_id é permitida somente para projetos raízes." - -msgid "Update of domain_id of projects acting as domains is not allowed." -msgstr "" -"Não é permitido atualizar domain_id de projetos que agem como domínios." - -msgid "Use a project scoped token when attempting to create a SAML assertion" -msgstr "" -"Use um token com escopo definido do projeto ao tentar criar uma asserção SAML" - -msgid "" -"Use of the identity driver config to automatically configure the same " -"assignment driver has been deprecated, in the \"O\" release, the assignment " -"driver will need to be expicitly configured if different than the default " -"(SQL)." -msgstr "" -"O uso da configuração do driver de identidade para configurar " -"automaticamente o mesmo driver de designação foi descontinuado. Na liberação " -"\"O\", o driver de designação precisará ser configurado explicitamente caso " -"seja diferente do padrão (SQL)." - -#, python-format -msgid "User %(u_id)s is unauthorized for tenant %(t_id)s" -msgstr "O usuário %(u_id)s não está autorizado para o locatário %(t_id)s" - -#, python-format -msgid "User %(user_id)s has no access to domain %(domain_id)s" -msgstr "O usuário %(user_id)s não tem acesso ao domínio %(domain_id)s" - -#, python-format -msgid "User %(user_id)s has no access to project %(project_id)s" -msgstr "O usuário %(user_id)s não tem acesso ao projeto %(project_id)s" - -#, python-format -msgid "User %(user_id)s is already a member of group %(group_id)s" -msgstr "O usuário %(user_id)s já é membro do grupo %(group_id)s" - -#, python-format -msgid "User '%(user_id)s' not found in group '%(group_id)s'" -msgstr "Usuário '%(user_id)s' não localizado no grupo '%(group_id)s'" - -msgid "User IDs do not match" -msgstr "O ID de usuário não corresponde" - -msgid "" -"User auth cannot be built due to missing either user id, or user name with " -"domain id, or user name with domain name." -msgstr "" -"A autenticação do usuário não pode ser construída porque está faltando o ID " -"ou o nome do usuário com o ID do domínio ou o nome do usuário com o nome do " -"domínio." - -#, python-format -msgid "User is disabled: %s" -msgstr "O usuário está desativado: %s" - -msgid "User is not a member of the requested project" -msgstr "O usuário não é membro do projeto solicitado" - -msgid "User is not a trustee." -msgstr "Usuário não é um fiduciário." - -msgid "User not found" -msgstr "Usuário não localizado" - -msgid "User not valid for tenant." -msgstr "O usuário não é válido para o locatário." - -msgid "User roles not supported: tenant_id required" -msgstr "Papéis de usuários não suportados: necessário tenant_id" - -#, python-format -msgid "User type %s not supported" -msgstr "Tipo de usuário %s não suportado" - -msgid "You are not authorized to perform the requested action." -msgstr "Você não está autorizado à realizar a ação solicitada." - -#, python-format -msgid "You are not authorized to perform the requested action: %(action)s" -msgstr "Você não está autorizado a executar a ação solicitada: %(action)s" - -msgid "" -"You have tried to create a resource using the admin token. As this token is " -"not within a domain you must explicitly include a domain for this resource " -"to belong to." -msgstr "" -"Você tentou criar um recurso usando o token de administração. Como esse " -"token não está dentro de um domínio, deve-se incluir explicitamente um " -"domínio ao qual esse recurso possa pertencer." - -msgid "`key_mangler` functions must be callable." -msgstr "Funções `key_mangler` devem ser chamáveis." - -msgid "`key_mangler` option must be a function reference" -msgstr "A opção `key_mangler` deve ser uma referência de função" - -msgid "any options" -msgstr "quaisquer opções" - -msgid "auth_type is not Negotiate" -msgstr "auth_type não é Negotiate" - -msgid "authorizing user does not have role required" -msgstr "O usuário autorizado não possui a função necessária" - -#, python-format -msgid "cannot create a project in a branch containing a disabled project: %s" -msgstr "" -"Não é possível criar um projeto em uma ramificação que contém um projeto " -"desativado: %s" - -#, python-format -msgid "" -"cannot delete an enabled project acting as a domain. Please disable the " -"project %s first." -msgstr "" -"Não é possível excluir um projeto ativado que age como um domínio. Desative " -"o projeto %s primeiro." - -#, python-format -msgid "group %(group)s" -msgstr "grupo %(group)s" - -msgid "" -"idp_contact_type must be one of: [technical, other, support, administrative " -"or billing." -msgstr "" -"idp_contact_type deve ser uma dessas opções: [técnico, outro, suporte, " -"administrativo ou faturamento." - -#, python-format -msgid "invalid date format %s" -msgstr "formato de data inválido %s" - -#, python-format -msgid "" -"it is not permitted to have two projects acting as domains with the same " -"name: %s" -msgstr "" -"Não é permitido ter dois projetos agindo como domínios com o mesmo nome: %s" - -#, python-format -msgid "" -"it is not permitted to have two projects within a domain with the same " -"name : %s" -msgstr "" -"Não é permitido ter dois projetos dentro de um domínio com o mesmo nome: %s" - -msgid "only root projects are allowed to act as domains." -msgstr "Somente projetos raízes são permitidos para agirem como domínios. " - -#, python-format -msgid "option %(option)s in group %(group)s" -msgstr "opção %(option)s no grupo %(group)s" - -msgid "provided consumer key does not match stored consumer key" -msgstr "" -"A chave de consumidor fornecida não confere com a chave de consumidor " -"armazenada" - -msgid "provided request key does not match stored request key" -msgstr "" -"A chave de solicitação fornecida não confere com a chave de solicitação " -"armazenada" - -msgid "provided verifier does not match stored verifier" -msgstr "O verificador fornecido não confere com o verificador armazenado" - -msgid "remaining_uses must be a positive integer or null." -msgstr "remaining_uses deve ser um número inteiro positivo ou nulo." - -msgid "remaining_uses must not be set if redelegation is allowed" -msgstr "" -"remaining_uses não deverá ser definido se a nova delegação for permitida" - -#, python-format -msgid "" -"request to update group %(group)s, but config provided contains group " -"%(group_other)s instead" -msgstr "" -"solicitação para atualizar o grupo %(group)s, mas a configuração fornecida " -"contém o grupo %(group_other)s" - -msgid "rescope a scoped token" -msgstr "Defina novamente um escopo de um token com escopo" - -#, python-format -msgid "role %s is not defined" -msgstr "O papel %s não foi definido" - -msgid "scope.project.id must be specified if include_subtree is also specified" -msgstr "" -"scope.project.id deverá ser especificado se include_subtree também for " -"especificado" - -#, python-format -msgid "tls_cacertdir %s not found or is not a directory" -msgstr "tls_cacertdir %s não encontrado ou não é um diretório" - -#, python-format -msgid "tls_cacertfile %s not found or is not a file" -msgstr "tls_cacertfile %s não encontrado ou não é um arquivo" - -#, python-format -msgid "token reference must be a KeystoneToken type, got: %s" -msgstr "A referência de token deve ser um tipo KeystoneToken, obteve: %s" - -msgid "" -"update of domain_id is deprecated as of Mitaka and will be removed in O." -msgstr "" -"A atualização de domain_id foi descontinuada a partir do Mitaka e será " -"removida na liberação O." - -#, python-format -msgid "" -"validated expected to find %(param_name)r in function signature for " -"%(func_name)r." -msgstr "" -"O validado esperava localizar %(param_name)r na assinatura da função para " -"%(func_name)r." diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/ru/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po b/keystone-moon/keystone/locale/ru/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po deleted file mode 100644 index b60e4349..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/ru/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# -# Translators: -# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-31 03:19+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" -"Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" -"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" -"Language-Team: Russian\n" - -#, python-format -msgid "Unable to open template file %s" -msgstr "Не удается открыть файл шаблона %s" diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/ru/LC_MESSAGES/keystone.po b/keystone-moon/keystone/locale/ru/LC_MESSAGES/keystone.po deleted file mode 100644 index 205a3e53..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/ru/LC_MESSAGES/keystone.po +++ /dev/null @@ -1,1603 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# -# Translators: -# kogamatranslator49 <r.podarov@yandex.ru>, 2015 -# sher <sher@online.ua>, 2013 -# sher <sher@online.ua>, 2013 -# Lucas Palm <lapalm@us.ibm.com>, 2015. #zanata -# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata -# Grigory Mokhin <mokhin@gmail.com>, 2016. #zanata -# Lucas Palm <lapalm@us.ibm.com>, 2016. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-18 10:16+0000\n" -"Last-Translator: Grigory Mokhin <mokhin@gmail.com>\n" -"Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" -"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" -"Language-Team: Russian\n" - -#, python-format -msgid "%(detail)s" -msgstr "%(detail)s" - -#, python-format -msgid "%(driver)s is not supported driver version" -msgstr "Версия драйвера %(driver)s не поддерживается" - -#, python-format -msgid "" -"%(entity)s name cannot contain the following reserved characters: %(chars)s" -msgstr "" -"Имя %(entity)s не может содержать следующие зарезервированные символы: " -"%(chars)s" - -#, python-format -msgid "" -"%(event)s is not a valid notification event, must be one of: %(actions)s" -msgstr "" -"%(event)s не является допустимым событием уведомления, требуется одно из " -"значений: %(actions)s" - -#, python-format -msgid "%(host)s is not a trusted dashboard host" -msgstr "%(host)s не является надежным хостом сводных панелей" - -#, python-format -msgid "%(message)s %(amendment)s" -msgstr "%(message)s %(amendment)s" - -#, python-format -msgid "" -"%(mod_name)s doesn't provide database migrations. The migration repository " -"path at %(path)s doesn't exist or isn't a directory." -msgstr "" -"%(mod_name)s не обеспечивает перенос баз данных. Путь к хранилищу миграции " -"%(path)s не существует или не является каталогом." - -#, python-format -msgid "%(prior_role_id)s does not imply %(implied_role_id)s" -msgstr "%(prior_role_id)s не подразумевает %(implied_role_id)s" - -#, python-format -msgid "%(property_name)s cannot be less than %(min_length)s characters." -msgstr "%(property_name)s не может быть короче %(min_length)s символов." - -#, python-format -msgid "%(property_name)s is not a %(display_expected_type)s" -msgstr "%(property_name)s не принадлежит к типу %(display_expected_type)s" - -#, python-format -msgid "%(property_name)s should not be greater than %(max_length)s characters." -msgstr "%(property_name)s не должен быть длинее %(max_length)s символов." - -#, python-format -msgid "%(role_id)s cannot be an implied roles" -msgstr "%(role_id)s не может быть подразумеваемой ролью" - -#, python-format -msgid "%s cannot be empty." -msgstr "%s не может быть пуст." - -#, python-format -msgid "%s extension does not exist." -msgstr "Расширение %s не существует" - -#, python-format -msgid "%s field is required and cannot be empty" -msgstr "Поле %s является обязательным и не может быть пустым" - -#, python-format -msgid "%s field(s) cannot be empty" -msgstr "Поле %s не может быть пустым" - -#, python-format -msgid "" -"%s for the LDAP identity backend has been deprecated in the Mitaka release " -"in favor of read-only identity LDAP access. It will be removed in the \"O\" " -"release." -msgstr "" -"%s для системы идентификации LDAP устарело Mitaka, вместо него используется " -"идентификация LDAP с доступом только для чтения. Эта функция будет удалена в " -"выпуске \"O\"." - -msgid "(Disable insecure_debug mode to suppress these details.)" -msgstr "(Выключите режим insecure_debug, чтобы не показывать эти подробности.)" - -msgid "--all option cannot be mixed with other options" -msgstr "опцию --all нельзя указывать вместе с другими опциями" - -msgid "A project-scoped token is required to produce a service catalog." -msgstr "Для создания каталога службы необходим маркер уровня проекта." - -msgid "Access token is expired" -msgstr "Срок действия ключа доступа истек" - -msgid "Access token not found" -msgstr "Ключ доступа не найден" - -msgid "Additional authentications steps required." -msgstr "Требуются дополнительные действия для идентификации." - -msgid "An unexpected error occurred when retrieving domain configs" -msgstr "Возникла непредвиденная ошибка при получении конфигураций доменов" - -#, python-format -msgid "An unexpected error occurred when trying to store %s" -msgstr "При попытке сохранить %s произошла непредвиденная ошибка" - -msgid "An unexpected error prevented the server from fulfilling your request." -msgstr "Из-за непредвиденной ошибки ваш запрос не был выполнен сервером." - -#, python-format -msgid "" -"An unexpected error prevented the server from fulfilling your request: " -"%(exception)s" -msgstr "" -"Из-за непредвиденной ошибки ваш запрос не был выполнен сервером: " -"%(exception)s" - -msgid "An unhandled exception has occurred: Could not find metadata." -msgstr "" -"Возникла необработанная исключительная ситуация: не удалось найти метаданные." - -msgid "At least one option must be provided" -msgstr "Необходимо указать хотя бы одну опцию" - -msgid "At least one option must be provided, use either --all or --domain-name" -msgstr "" -"Должен быть указан хотя бы один параметр. Укажите --all или --domain-name" - -msgid "At least one role should be specified." -msgstr "Необходимо указать по крайней мере одну роль." - -#, python-format -msgid "" -"Attempted automatic driver selection for assignment based upon " -"[identity]\\driver option failed since driver %s is not found. Set " -"[assignment]/driver to a valid driver in keystone config." -msgstr "" -"Не удалось автоматически выбрать драйвер на основе опции [identity]\\driver, " -"так как драйвер %s не найден. Укажите требуемый драйвер в [assignment]/" -"driver в конфигурации keystone." - -msgid "Attempted to authenticate with an unsupported method." -msgstr "Попытка идентификации с использованием неподдерживаемого метода." - -msgid "" -"Attempting to use OS-FEDERATION token with V2 Identity Service, use V3 " -"Authentication" -msgstr "" -"Попытка использовать маркер OS-FEDERATION со службой идентификации версии 2. " -"Следует использовать идентификацию версии 3" - -msgid "Authentication plugin error." -msgstr "Ошибка модуля идентификации." - -#, python-format -msgid "" -"Backend `%(backend)s` is not a valid memcached backend. Valid backends: " -"%(backend_list)s" -msgstr "" -"Базовая система `%(backend)s` не является допустимой базовой системой в кэше " -"памяти. Допустимые базовые системы: %(backend_list)s" - -msgid "Cannot authorize a request token with a token issued via delegation." -msgstr "" -"Предоставить права доступа маркеру запроса с маркером, выданным посредством " -"делегирования, невозможно." - -#, python-format -msgid "Cannot change %(option_name)s %(attr)s" -msgstr "Невозможно изменить %(option_name)s %(attr)s" - -msgid "Cannot change Domain ID" -msgstr "Невозможно изменить ИД домена" - -msgid "Cannot change user ID" -msgstr "Невозможно изменить ИД пользователя" - -msgid "Cannot change user name" -msgstr "Невозможно изменить имя пользователя" - -#, python-format -msgid "Cannot create an endpoint with an invalid URL: %(url)s" -msgstr "Не удается создать конечную точку с помощью недопустимого URL: %(url)s" - -#, python-format -msgid "Cannot create project with parent: %(project_id)s" -msgstr "Не удается создать проект с родительским объектом: %(project_id)s" - -#, python-format -msgid "" -"Cannot create project, since it specifies its owner as domain %(domain_id)s, " -"but specifies a parent in a different domain (%(parent_domain_id)s)." -msgstr "" -"Не удается создать проект, так как его владелец указан как домен " -"%(domain_id)s, но его родительский объект задан в другом домене " -"(%(parent_domain_id)s)." - -#, python-format -msgid "" -"Cannot create project, since its parent (%(domain_id)s) is acting as a " -"domain, but project's specified parent_id (%(parent_id)s) does not match " -"this domain_id." -msgstr "" -"Не удается создать проект, так как его родительский элемент (%(domain_id)s) " -"работает в качестве домена, но parent_id (%(parent_id)s), указанный для " -"проекта, не соответствует данному domain_id." - -msgid "Cannot delete a domain that is enabled, please disable it first." -msgstr "Невозможно удалить включенный домен, сначала выключите его." - -#, python-format -msgid "" -"Cannot delete project %(project_id)s since its subtree contains enabled " -"projects." -msgstr "" -"Невозможно удалить проект %(project_id)s, так как его поддерево содержит " -"включенные проекты" - -#, python-format -msgid "" -"Cannot delete the project %s since it is not a leaf in the hierarchy. Use " -"the cascade option if you want to delete a whole subtree." -msgstr "" -"Невозможно удалить проект %s, так как он не является конечным объектом в " -"структуре. Используйте каскадную опцию для удаления всего поддерева." - -#, python-format -msgid "" -"Cannot disable project %(project_id)s since its subtree contains enabled " -"projects." -msgstr "" -"Нельзя отключить проект %(project_id)s, так как его поддерево содержит " -"включенные проекты" - -#, python-format -msgid "Cannot enable project %s since it has disabled parents" -msgstr "" -"Не удается включить проект %s, так как у него отключены родительские объекты" - -msgid "Cannot list assignments sourced from groups and filtered by user ID." -msgstr "" -"Не удается показать список присвоений, полученных из групп и отфильтрованных " -"по ИД пользователя." - -msgid "Cannot list request tokens with a token issued via delegation." -msgstr "" -"Показать список маркеров запросов с маркером, выданным посредством " -"делегирования, невозможно." - -#, python-format -msgid "Cannot open certificate %(cert_file)s. Reason: %(reason)s" -msgstr "Не удалось открыть сертификат %(cert_file)s. Причина: %(reason)s" - -#, python-format -msgid "Cannot remove role that has not been granted, %s" -msgstr "Удалить роль, которая не была предоставлена, нельзя: %s" - -msgid "" -"Cannot truncate a driver call without hints list as first parameter after " -"self " -msgstr "" -"Невозможно отсечь вызов драйвера без списка подсказок в качестве первого " -"параметра после самого себя " - -msgid "Cannot update domain_id of a project that has children." -msgstr "" -"Не разрешено обновлять domain_id для проекта, у которого есть дочерние " -"объекты." - -msgid "" -"Cannot use parents_as_list and parents_as_ids query params at the same time." -msgstr "" -"Нельзя использовать параметры запроса parents_as_list и parents_as_ids " -"одновременно." - -msgid "" -"Cannot use subtree_as_list and subtree_as_ids query params at the same time." -msgstr "" -"Нельзя использовать параметры запроса subtree_as_list и subtree_as_ids " -"одновременно." - -msgid "Cascade update is only allowed for enabled attribute." -msgstr "Каскадное обновление разрешено только для включенных атрибутов." - -msgid "" -"Combining effective and group filter will always result in an empty list." -msgstr "" -"Сочетание действующего фильтра и фильтра группы всегда дает пустой список." - -msgid "" -"Combining effective, domain and inherited filters will always result in an " -"empty list." -msgstr "" -"Сочетание действующего фильтра, фильтра домена и унаследованного фильтра " -"всегда дает пустой список." - -#, python-format -msgid "Config API entity at /domains/%s/config" -msgstr "Настроить элемент API в /domains/%s/config" - -#, python-format -msgid "Conflict occurred attempting to store %(type)s - %(details)s" -msgstr "При попытке сохранить %(type)s возник конфликт - %(details)s" - -#, python-format -msgid "Conflicting region IDs specified: \"%(url_id)s\" != \"%(ref_id)s\"" -msgstr "Указаны конфликтующие ИД регионов: \"%(url_id)s\" != \"%(ref_id)s\"" - -msgid "Consumer not found" -msgstr "Приемник не найден" - -#, python-format -msgid "" -"Could not change immutable attribute(s) '%(attributes)s' in target %(target)s" -msgstr "" -"Изменить постоянный атрибут '%(attributes)s' в цели %(target)s невозможно" - -#, python-format -msgid "" -"Could not determine Identity Provider ID. The configuration option " -"%(issuer_attribute)s was not found in the request environment." -msgstr "" -"Не удалось определить ИД поставщика идентификации. Опция конфигурации " -"%(issuer_attribute)s не найдена в среде запроса." - -#, python-format -msgid "" -"Could not find %(group_or_option)s in domain configuration for domain " -"%(domain_id)s" -msgstr "" -"Не найден пользователь/группа %(group_or_option)s в конфигурации домена " -"%(domain_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find Endpoint Group: %(endpoint_group_id)s" -msgstr "Не найдена группа конечных точек: %(endpoint_group_id)s" - -msgid "Could not find Identity Provider identifier in environment" -msgstr "Не удалось найти идентификатор поставщика идентификаторов в среде" - -#, python-format -msgid "Could not find Identity Provider: %(idp_id)s" -msgstr "Поставщик идентификаторов %(idp_id)s не найден" - -#, python-format -msgid "Could not find Service Provider: %(sp_id)s" -msgstr "Не удалось найти поставщик служб %(sp_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find credential: %(credential_id)s" -msgstr "Идентификационные данные %(credential_id)s не найдены" - -#, python-format -msgid "Could not find domain: %(domain_id)s" -msgstr "Домен %(domain_id)s не найден" - -#, python-format -msgid "Could not find endpoint: %(endpoint_id)s" -msgstr "Конечная точка %(endpoint_id)s не найдена" - -#, python-format -msgid "" -"Could not find federated protocol %(protocol_id)s for Identity Provider: " -"%(idp_id)s" -msgstr "" -"Объединенный протокол %(protocol_id)s для поставщика идентификаторов " -"%(idp_id)s не найден" - -#, python-format -msgid "Could not find group: %(group_id)s" -msgstr "Группа %(group_id)s не найдена" - -#, python-format -msgid "Could not find mapping: %(mapping_id)s" -msgstr "Отображение %(mapping_id)s не найдено" - -msgid "Could not find policy association" -msgstr "Не найдена связь стратегии" - -#, python-format -msgid "Could not find policy: %(policy_id)s" -msgstr "Стратегия %(policy_id)s не найдена" - -#, python-format -msgid "Could not find project: %(project_id)s" -msgstr "Проект %(project_id)s не найден" - -#, python-format -msgid "Could not find region: %(region_id)s" -msgstr "Регион %(region_id)s не найден" - -#, python-format -msgid "" -"Could not find role assignment with role: %(role_id)s, user or group: " -"%(actor_id)s, project or domain: %(target_id)s" -msgstr "" -"Не найдено присвоение роли %(role_id)s, пользователь/группа: %(actor_id)s, " -"проект/домен: %(target_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find role: %(role_id)s" -msgstr "Роль %(role_id)s не найдена" - -#, python-format -msgid "Could not find service: %(service_id)s" -msgstr "Служба %(service_id)s не найдена" - -#, python-format -msgid "Could not find token: %(token_id)s" -msgstr "Ключ %(token_id)s не найден" - -#, python-format -msgid "Could not find trust: %(trust_id)s" -msgstr "Группа доверия %(trust_id)s не найдена" - -#, python-format -msgid "Could not find user: %(user_id)s" -msgstr "Пользователь %(user_id)s не найден" - -#, python-format -msgid "Could not find version: %(version)s" -msgstr "Версия %(version)s не найдена" - -#, python-format -msgid "Could not find: %(target)s" -msgstr "%(target)s не найдена" - -msgid "" -"Could not map any federated user properties to identity values. Check debug " -"logs or the mapping used for additional details." -msgstr "" -"Не удается связать объединенные свойства пользователя с идентификаторами. " -"Дополнительные сведения о связывании приведены в протоколе отладки." - -msgid "" -"Could not map user while setting ephemeral user identity. Either mapping " -"rules must specify user id/name or REMOTE_USER environment variable must be " -"set." -msgstr "" -"Не удалось привязать пользователя во время настройки временного " -"идентификатора пользователя. Правила привязка должны указывать имя/ИД " -"пользователя, либо должна быть задана переменная среды REMOTE_USER." - -msgid "Could not validate the access token" -msgstr "Не удалось проверить ключ доступа" - -msgid "Credential belongs to another user" -msgstr "Разрешение принадлежит другому пользователю" - -msgid "Credential signature mismatch" -msgstr "Несовпадение подписи идентификационных данных" - -#, python-format -msgid "" -"Direct import of auth plugin %(name)r is deprecated as of Liberty in favor " -"of its entrypoint from %(namespace)r and may be removed in N." -msgstr "" -"Прямой импорт модуля идентификации %(name)r устарел в Liberty и может быть " -"удален в выпуске N. Вместо этого используется его точка входа из " -"%(namespace)r." - -#, python-format -msgid "" -"Direct import of driver %(name)r is deprecated as of Liberty in favor of its " -"entrypoint from %(namespace)r and may be removed in N." -msgstr "" -"Прямой импорт драйвера %(name)r устарел в Liberty и может быть удален в " -"выпуске N. Вместо этого используется его точка входа из %(namespace)r." - -msgid "" -"Disabling an entity where the 'enable' attribute is ignored by configuration." -msgstr "" -"Отключение сущности, при котором атрибут 'enable' в конфигурации " -"игнорируется." - -#, python-format -msgid "Domain (%s)" -msgstr "Домен (%s)" - -#, python-format -msgid "Domain cannot be named %s" -msgstr "Домену нельзя присвоить имя %s" - -#, python-format -msgid "Domain cannot have ID %s" -msgstr "Домен не может иметь идентификатор %s" - -#, python-format -msgid "Domain is disabled: %s" -msgstr "Домен отключен: %s" - -msgid "Domain name cannot contain reserved characters." -msgstr "Имя домена не может содержать зарезервированные символы." - -msgid "Domain scoped token is not supported" -msgstr "Маркер, область которого - домен, не поддерживается" - -msgid "Domain specific roles are not supported in the V8 role driver" -msgstr "Особые роли домена не поддерживаются в драйвере ролей V8" - -#, python-format -msgid "" -"Domain: %(domain)s already has a configuration defined - ignoring file: " -"%(file)s." -msgstr "" -"У домена %(domain)s уже определена конфигурация - файл пропущен: %(file)s." - -msgid "Duplicate Entry" -msgstr "Дубликат записи" - -#, python-format -msgid "Duplicate ID, %s." -msgstr "Повторяющийся идентификатор, %s." - -#, python-format -msgid "Duplicate entry: %s" -msgstr "Повторяющаяся запись: %s" - -#, python-format -msgid "Duplicate name, %s." -msgstr "Повторяющееся имя, %s." - -#, python-format -msgid "Duplicate remote ID: %s" -msgstr "Повторяющийся удаленный ИД: %s" - -msgid "EC2 access key not found." -msgstr "Ключ доступа EC2 не найден." - -msgid "EC2 signature not supplied." -msgstr "Не указана подпись EC2." - -msgid "" -"Either --bootstrap-password argument or OS_BOOTSTRAP_PASSWORD must be set." -msgstr "" -"Необходимо указать аргумент --bootstrap-password или OS_BOOTSTRAP_PASSWORD." - -msgid "Enabled field must be a boolean" -msgstr "Активное поле должно быть булевским значением" - -msgid "Enabled field should be a boolean" -msgstr "Активное поле должно быть булевским значением" - -#, python-format -msgid "Endpoint %(endpoint_id)s not found in project %(project_id)s" -msgstr "Конечная точка %(endpoint_id)s не найдена в проекте %(project_id)s" - -msgid "Endpoint Group Project Association not found" -msgstr "Не найдена связь проекта группы конечных точек" - -msgid "Ensure configuration option idp_entity_id is set." -msgstr "Убедитесь, что указан параметр конфигурации idp_entity_id." - -msgid "Ensure configuration option idp_sso_endpoint is set." -msgstr "Убедитесь, что указан параметр конфигурации idp_sso_endpoint." - -#, python-format -msgid "" -"Error parsing configuration file for domain: %(domain)s, file: %(file)s." -msgstr "" -"Ошибка анализа файла конфигурации для домена %(domain)s, файл: %(file)s." - -#, python-format -msgid "Error while opening file %(path)s: %(err)s" -msgstr "Ошибка при открытии файла %(path)s: %(err)s" - -#, python-format -msgid "Error while parsing line: '%(line)s': %(err)s" -msgstr "Ошибка при анализе строки: '%(line)s': %(err)s" - -#, python-format -msgid "Error while parsing rules %(path)s: %(err)s" -msgstr "Ошибка при анализе правил %(path)s: %(err)s" - -#, python-format -msgid "Error while reading metadata file, %(reason)s" -msgstr "Ошибка чтения файла метаданных: %(reason)s" - -#, python-format -msgid "" -"Exceeded attempts to register domain %(domain)s to use the SQL driver, the " -"last domain that appears to have had it is %(last_domain)s, giving up" -msgstr "" -"Превышено число попыток регистрации домена %(domain)s для использования " -"драйвера SQL. Последний домен, для которого это было сделано - " -"%(last_domain)s. Больше попыток не будет" - -#, python-format -msgid "Expected dict or list: %s" -msgstr "Ожидается dict или list: %s" - -msgid "" -"Expected signing certificates are not available on the server. Please check " -"Keystone configuration." -msgstr "" -"Ожидаемые сертификаты подписания недоступны на сервере. Рекомендуется " -"проверить конфигурацию Keystone." - -#, python-format -msgid "" -"Expecting to find %(attribute)s in %(target)s - the server could not comply " -"with the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The " -"client is assumed to be in error." -msgstr "" -"Ожидается %(attribute)s в %(target)s - серверу не удалось удовлетворить " -"запрос, поскольку его формат является неверным, либо запрос некорректен по " -"другой причине. Предположительно, клиент находится в состоянии ошибки." - -#, python-format -msgid "Failed to start the %(name)s server" -msgstr "Не удалось запустить сервер %(name)s" - -msgid "Failed to validate token" -msgstr "Проверить маркер не удалось" - -msgid "Federation token is expired" -msgstr "Срок действия ключа объединения истек" - -#, python-format -msgid "" -"Field \"remaining_uses\" is set to %(value)s while it must not be set in " -"order to redelegate a trust" -msgstr "" -"Полю \"remaining_uses\" присвоено значение %(value)s, хотя поле не может " -"быть задано для изменения делегирования группы доверия" - -msgid "Found invalid token: scoped to both project and domain." -msgstr "" -"Обнаружен недопустимый маркер: он относится и к уровню проекта, и к уровню " -"домена." - -#, python-format -msgid "Group %s not found in config" -msgstr "Группа %s не найдена в конфигурации" - -#, python-format -msgid "Group %(group)s is not supported for domain specific configurations" -msgstr "" -"Группа %(group)s не поддерживается для определенных конфигураций домена" - -#, python-format -msgid "" -"Group %(group_id)s returned by mapping %(mapping_id)s was not found in the " -"backend." -msgstr "" -"Группа %(group_id)s, возвращенная преобразованием %(mapping_id)s, не найдена " -"в на базовом сервере." - -#, python-format -msgid "" -"Group membership across backend boundaries is not allowed, group in question " -"is %(group_id)s, user is %(user_id)s" -msgstr "" -"Членство в группе не может распространяться через границы базовых систем, " -"группа под вопросом - %(group_id)s, пользователь - %(user_id)s" - -#, python-format -msgid "ID attribute %(id_attr)s not found in LDAP object %(dn)s" -msgstr "Атрибут ИД %(id_attr)s не найден в объекте LDAP %(dn)s" - -#, python-format -msgid "Identity Provider %(idp)s is disabled" -msgstr "Поставщик идентификаторов %(idp)s отключен" - -msgid "" -"Incoming identity provider identifier not included among the accepted " -"identifiers." -msgstr "" -"Входящий идентификатор поставщика идентификаторов не включен в принятые " -"идентификаторы." - -msgid "Invalid EC2 signature." -msgstr "Недопустимая подпись EC2." - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP TLS certs option: %(option)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "" -"Недопустимая опция certs TLS LDAP: %(option)s. Выберите одно из следующих " -"значений: %(options)s" - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP TLS_AVAIL option: %s. TLS not available" -msgstr "Недопустимая опция TLS_AVAIL LDAP: %s. TLS недоступен" - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP deref option: %(option)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "" -"Недопустимая опция deref LDAP: %(option)s. Выберите одно из следующих " -"значений: %(options)s" - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP scope: %(scope)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "" -"Недопустимая область LDAP: %(scope)s. Выберите одно из следующих значений: " -"%(options)s" - -msgid "Invalid TLS / LDAPS combination" -msgstr "Недопустимое сочетание TLS/LDAPS" - -#, python-format -msgid "Invalid audit info data type: %(data)s (%(type)s)" -msgstr "Недопустимый тип данных в информации контроля: %(data)s (%(type)s)" - -msgid "Invalid blob in credential" -msgstr "Недопустимый большой двоичный объект в разрешении" - -#, python-format -msgid "" -"Invalid domain name: %(domain)s found in config file name: %(file)s - " -"ignoring this file." -msgstr "" -"Обнаружено недопустимое имя домена %(domain)s в файле конфигурации %(file)s " -"- файл пропущен." - -#, python-format -msgid "Invalid domain specific configuration: %(reason)s" -msgstr "Недопустимая конфигурация для домена: %(reason)s" - -#, python-format -msgid "Invalid input for field '%(path)s'. The value is '%(value)s'." -msgstr "Недопустимый ввод для поля '%(path)s'. Значение - '%(value)s'." - -msgid "Invalid limit value" -msgstr "Недопустимое значение ограничения" - -#, python-format -msgid "" -"Invalid mix of entities for policy association - only Endpoint, Service or " -"Region+Service allowed. Request was - Endpoint: %(endpoint_id)s, Service: " -"%(service_id)s, Region: %(region_id)s" -msgstr "" -"Недопустимое смешение сущностей для связывания стратегии. Только Конечная " -"точка, Служба и Регион+Служба разрешены. В запросе было: Конечная точка " -"%(endpoint_id)s, Служба %(service_id)s, Регион %(region_id)s" - -#, python-format -msgid "" -"Invalid rule: %(identity_value)s. Both 'groups' and 'domain' keywords must " -"be specified." -msgstr "" -"Недопустимое правило: %(identity_value)s. Ключевые слова 'groups' и 'domain' " -"должны быть указаны." - -msgid "Invalid signature" -msgstr "Недопустимая подпись" - -msgid "Invalid user / password" -msgstr "Недопустимый пользователь / пароль" - -msgid "Invalid username or TOTP passcode" -msgstr "Недопустимое имя пользователя или пароль TOTP" - -msgid "Invalid username or password" -msgstr "Недопустимое имя пользователя или пароль" - -#, python-format -msgid "KVS region %s is already configured. Cannot reconfigure." -msgstr "Регион KVS %s уже настроен. Изменение конфигурации невозможно." - -#, python-format -msgid "Key Value Store not configured: %s" -msgstr "Хранилище значений ключей не настроено: %s" - -#, python-format -msgid "LDAP %s create" -msgstr "LDAP %s создание" - -#, python-format -msgid "LDAP %s delete" -msgstr "LDAP %s удаление" - -#, python-format -msgid "LDAP %s update" -msgstr "LDAP %s обновление" - -msgid "" -"Length of transformable resource id > 64, which is max allowed characters" -msgstr "" -"Длина ИД преобразуемого ресурса > 64 символов, то есть превышает максимально " -"допустимую" - -#, python-format -msgid "" -"Local section in mapping %(mapping_id)s refers to a remote match that " -"doesn't exist (e.g. {0} in a local section)." -msgstr "" -"Локальный раздел в преобразовании %(mapping_id)s указывает на удаленное " -"совпадение, которое не существует (например, {0} в локальном разделе)." - -#, python-format -msgid "Lock Timeout occurred for key, %(target)s" -msgstr "Наступил тайм-аут блокировки для ключа, %(target)s" - -#, python-format -msgid "Lock key must match target key: %(lock)s != %(target)s" -msgstr "" -"Блокировка должна соответствовать целевому ключу: %(lock)s != %(target)s" - -#, python-format -msgid "Malformed endpoint URL (%(endpoint)s), see ERROR log for details." -msgstr "" -"Неверный формат URL конечной точки (%(endpoint)s), подробную информацию см. " -"в протоколе ОШИБОК." - -msgid "Marker could not be found" -msgstr "Не удалось найти маркер" - -#, python-format -msgid "Max hierarchy depth reached for %s branch." -msgstr "Для ветви %s достигнута максимальная глубина иерархии." - -#, python-format -msgid "Maximum lock attempts on %s occurred." -msgstr "Выполнено максимальное число попыток блокировки в %s." - -#, python-format -msgid "Member %(member)s is already a member of group %(group)s" -msgstr "Элемент %(member)s уже является участником группы %(group)s" - -#, python-format -msgid "Method not callable: %s" -msgstr "Вызов метода невозможен: %s" - -msgid "Missing entity ID from environment" -msgstr "В среде отсутствует ИД сущности" - -msgid "" -"Modifying \"redelegation_count\" upon redelegation is forbidden. Omitting " -"this parameter is advised." -msgstr "" -"Изменение параметра \"redelegation_count\" во время изменения делегирования " -"запрещено. Возможен пропуск этого параметра." - -msgid "Multiple domains are not supported" -msgstr "Множественные домены не поддерживаются" - -msgid "Must be called within an active lock context." -msgstr "Требуется вызов в контексте активной блокировки." - -msgid "Must specify either domain or project" -msgstr "Необходимо указать домен или проект" - -msgid "Name field is required and cannot be empty" -msgstr "Поле имени является обязательным и не может быть пустым" - -msgid "Neither Project Domain ID nor Project Domain Name was provided." -msgstr "Не указаны ни ИД домена проекта, ни имя домена проекта." - -msgid "" -"No Authorization headers found, cannot proceed with OAuth related calls, if " -"running under HTTPd or Apache, ensure WSGIPassAuthorization is set to On." -msgstr "" -"Не найдены заголовки предоставления доступа - вызовы, связанные с OAuth, " -"невозможны при выполнении под управлением HTTPd или Apache. Убедитесь, что " -"параметру WSGIPassAuthorization присвоено значение On." - -msgid "No authenticated user" -msgstr "Нет идентифицированного пользователя" - -msgid "" -"No encryption keys found; run keystone-manage fernet_setup to bootstrap one." -msgstr "" -"Не найдены ключи шифрования. Выполните команду keystone-manage fernet_setup, " -"чтобы создать ключ." - -msgid "No options specified" -msgstr "Параметры не указаны" - -#, python-format -msgid "No policy is associated with endpoint %(endpoint_id)s." -msgstr "С конечной точкой %(endpoint_id)s не связано ни одной стратегии." - -#, python-format -msgid "No remaining uses for trust: %(trust_id)s" -msgstr "Вариантов использования группы доверия %(trust_id)s не осталось" - -msgid "No token in the request" -msgstr "В запросе отсутствует маркер" - -msgid "Non-default domain is not supported" -msgstr "Домен, отличный от применяемого по умолчанию, не поддерживается" - -msgid "One of the trust agents is disabled or deleted" -msgstr "Один из доверенных агентов отключен или удален" - -#, python-format -msgid "" -"Option %(option)s found with no group specified while checking domain " -"configuration request" -msgstr "" -"Обнаружен параметр %(option)s без указанной группы во время проверки запроса " -"на настройку домена" - -#, python-format -msgid "" -"Option %(option)s in group %(group)s is not supported for domain specific " -"configurations" -msgstr "" -"Параметр %(option)s в группе %(group)s не поддерживается для определенных " -"конфигураций домена" - -#, python-format -msgid "Project (%s)" -msgstr "Проект (%s)" - -#, python-format -msgid "Project ID not found: %(t_id)s" -msgstr "Не найден ИД проекта: %(t_id)s" - -msgid "Project field is required and cannot be empty." -msgstr "Поле проекта является обязательным и не может быть пустым." - -#, python-format -msgid "Project is disabled: %s" -msgstr "Проект отключен: %s" - -msgid "Project name cannot contain reserved characters." -msgstr "Имя проекта не может содержать зарезервированные символы." - -msgid "Query string is not UTF-8 encoded" -msgstr "Строка запроса указана в кодировке, отличной от UTF-8" - -#, python-format -msgid "" -"Reading the default for option %(option)s in group %(group)s is not supported" -msgstr "" -"Чтение значения по умолчанию для параметра %(option)s в группе %(group)s не " -"поддерживается" - -msgid "Redelegation allowed for delegated by trust only" -msgstr "Изменение делегирования разрешено только для доверенного пользователя" - -#, python-format -msgid "" -"Remaining redelegation depth of %(redelegation_depth)d out of allowed range " -"of [0..%(max_count)d]" -msgstr "" -"Оставшаяся глубина изменения делегирования %(redelegation_depth)d выходит за " -"пределы разрешенного диапазона [0..%(max_count)d]" - -msgid "" -"Remove admin_crud_extension from the paste pipeline, the admin_crud " -"extension is now always available. Updatethe [pipeline:admin_api] section in " -"keystone-paste.ini accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"Удалите admin_crud_extension из конвейера вставки, расширение admin_crud " -"теперь доступно всегда. Обновите раздел [pipeline:admin_api] в файле " -"keystone-paste.ini соответственно, так как он будет удален в выпуске O." - -msgid "" -"Remove endpoint_filter_extension from the paste pipeline, the endpoint " -"filter extension is now always available. Update the [pipeline:api_v3] " -"section in keystone-paste.ini accordingly as it will be removed in the O " -"release." -msgstr "" -"Удалите endpoint_filter_extension из конвейера вставки, расширение фильтра " -"конечной точки теперь доступно всегда. Обновите раздел [pipeline:api_v3] в " -"файле keystone-paste.ini соответственно, так как он будет удален в выпуске O." - -msgid "" -"Remove federation_extension from the paste pipeline, the federation " -"extension is now always available. Update the [pipeline:api_v3] section in " -"keystone-paste.ini accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"Удалите federation_filter_extension из конвейера вставки, расширение " -"объединения теперь доступно всегда. Обновите раздел [pipeline:api_v3] в " -"файле keystone-paste.ini соответственно, так как он будет удален в выпуске O." - -msgid "" -"Remove oauth1_extension from the paste pipeline, the oauth1 extension is now " -"always available. Update the [pipeline:api_v3] section in keystone-paste.ini " -"accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"Удалите oauth1_filter_extension из конвейера вставки, расширение oauth1 " -"теперь доступно всегда. Обновите раздел [pipeline:api_v3] в файле keystone-" -"paste.ini соответственно, так как он будет удален в выпуске O." - -msgid "" -"Remove revoke_extension from the paste pipeline, the revoke extension is now " -"always available. Update the [pipeline:api_v3] section in keystone-paste.ini " -"accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"Удалите revoke_filter_extension из конвейера вставки, расширение отзыва " -"теперь доступно всегда. Обновите раздел [pipeline:api_v3] в файле keystone-" -"paste.ini соответственно, так как он будет удален в выпуске O." - -msgid "" -"Remove simple_cert from the paste pipeline, the PKI and PKIz token providers " -"are now deprecated and simple_cert was only used insupport of these token " -"providers. Update the [pipeline:api_v3] section in keystone-paste.ini " -"accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"Удалите simple_cert из конвейера вставки, теперь поставщики ключей PKI и " -"PKIz устарели, а simple_cert использовался только для поддержки этих " -"поставщиков. Обновите раздел [pipeline:api_v3] в файле keystone-paste.ini " -"соответственно, так как он будет удален в выпуске O." - -msgid "" -"Remove user_crud_extension from the paste pipeline, the user_crud extension " -"is now always available. Updatethe [pipeline:public_api] section in keystone-" -"paste.ini accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"Удалите user_crud_extension из конвейера вставки, расширение user_crud " -"теперь доступно всегда. Обновите раздел [pipeline:public_api] в файле " -"keystone-paste.ini соответственно, так как он будет удален в выпуске O." - -msgid "Request Token does not have an authorizing user id" -msgstr "" -"Маркер запроса не содержит ИД пользователя для предоставления прав доступа" - -#, python-format -msgid "" -"Request attribute %(attribute)s must be less than or equal to %(size)i. The " -"server could not comply with the request because the attribute size is " -"invalid (too large). The client is assumed to be in error." -msgstr "" -"Атрибут запроса %(attribute)s не может быть больше %(size)i. Серверу не " -"удалось удовлетворить запрос, поскольку размер атрибута является " -"недопустимым (слишком большой). Предположительно, клиент находится в " -"состоянии ошибки." - -msgid "Request must have an origin query parameter" -msgstr "Запрос должен содержать параметр origin" - -msgid "Request token is expired" -msgstr "Срок действия маркера запроса истек" - -msgid "Request token not found" -msgstr "Маркер запроса не найден" - -msgid "Requested expiration time is more than redelegated trust can provide" -msgstr "" -"Запрошенное время истечения срока действия превышает значение, которое может " -"указать доверенный пользователь" - -#, python-format -msgid "" -"Requested redelegation depth of %(requested_count)d is greater than allowed " -"%(max_count)d" -msgstr "" -"Запрошенная глубина изменения делегирования %(requested_count)d превышает " -"разрешенную %(max_count)d" - -msgid "" -"Running keystone via eventlet is deprecated as of Kilo in favor of running " -"in a WSGI server (e.g. mod_wsgi). Support for keystone under eventlet will " -"be removed in the \"M\"-Release." -msgstr "" -"Выполнение Keystone через библиотеку eventlet устарело начиная с выпуска " -"Kilo. Следует выполнять на сервере WSGI (например, mod_wsgi). Поддержка " -"keystone в библиотеке eventlet будет убрана в выпуске \"M\"." - -msgid "Scoping to both domain and project is not allowed" -msgstr "Назначать и домен, и проект в качестве области нельзя" - -msgid "Scoping to both domain and trust is not allowed" -msgstr "Назначать и домен, и группу доверия в качестве области нельзя" - -msgid "Scoping to both project and trust is not allowed" -msgstr "Назначать и проект, и группу доверия в качестве области нельзя" - -#, python-format -msgid "Service Provider %(sp)s is disabled" -msgstr "Поставщик службы %(sp)s отключен" - -msgid "Some of requested roles are not in redelegated trust" -msgstr "" -"Некоторые из запрошенных ролей не относятся к доверенному пользователю с " -"измененными полномочиями" - -msgid "Specify a domain or project, not both" -msgstr "Укажите домен или проект, но не то и другое" - -msgid "Specify a user or group, not both" -msgstr "Укажите пользователя или группу, но не то и другое" - -msgid "Specify one of domain or project" -msgstr "Укажите один домен или проект" - -msgid "Specify one of user or group" -msgstr "Укажите одного пользователя или группу" - -#, python-format -msgid "" -"String length exceeded.The length of string '%(string)s' exceeded the limit " -"of column %(type)s(CHAR(%(length)d))." -msgstr "" -"Превышена длина строки. Длина строки '%(string)s' превышает ограничение " -"столбца %(type)s(CHAR(%(length)d))." - -msgid "Tenant name cannot contain reserved characters." -msgstr "Имя арендатора не может содержать зарезервированные символы." - -#, python-format -msgid "" -"The %s extension has been moved into keystone core and as such its " -"migrations are maintained by the main keystone database control. Use the " -"command: keystone-manage db_sync" -msgstr "" -"Расширение %s было перемещено в ядро keystone, и его перенос поддерживается " -"основной системой управления базы данных keystone. Используйте команду: " -"keystone-manage db_sync" - -msgid "" -"The 'expires_at' must not be before now. The server could not comply with " -"the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client " -"is assumed to be in error." -msgstr "" -"Значение параметра 'expires_at' не должно быть меньше настоящего времени. " -"Серверу не удалось исполнить запрос, так как он поврежден или неправильно " -"сформирован. Предположительно, клиент находится в состоянии ошибки." - -msgid "The --all option cannot be used with the --domain-name option" -msgstr "Параметр --all нельзя указывать вместе с параметром --domain-name" - -#, python-format -msgid "The Keystone configuration file %(config_file)s could not be found." -msgstr "Не удалось найти файл конфигурации Keystone %(config_file)s." - -#, python-format -msgid "" -"The Keystone domain-specific configuration has specified more than one SQL " -"driver (only one is permitted): %(source)s." -msgstr "" -"В конфигурации для домена Keystone указано несколько драйверов SQL (допустим " -"только один): %(source)s." - -msgid "The action you have requested has not been implemented." -msgstr "Запрошенное действие не реализовано." - -msgid "The authenticated user should match the trustor." -msgstr "Идентифицированный пользователь должен соответствовать доверителю." - -msgid "" -"The certificates you requested are not available. It is likely that this " -"server does not use PKI tokens otherwise this is the result of " -"misconfiguration." -msgstr "" -"Запрошенные сертификаты недоступны. Вероятно, данный сервер не использует " -"маркеры PKI, в противном случае, это является следствием ошибки в " -"конфигурации." - -msgid "The configured token provider does not support bind authentication." -msgstr "Настроенный модуль маркера не поддерживает идентификацию привязки." - -msgid "The creation of projects acting as domains is not allowed in v2." -msgstr "Создание проектов, работающих в качестве доменов, не разрешено в v2." - -#, python-format -msgid "" -"The password length must be less than or equal to %(size)i. The server could " -"not comply with the request because the password is invalid." -msgstr "" -"Длина пароля не должна превышать %(size)i. Сервер не может выполнить запрос, " -"поскольку пароль недопустим." - -msgid "The request you have made requires authentication." -msgstr "Выданный запрос требует идентификации." - -msgid "The resource could not be found." -msgstr "Ресурс не найден." - -msgid "" -"The revoke call must not have both domain_id and project_id. This is a bug " -"in the Keystone server. The current request is aborted." -msgstr "" -"В вызове revoke должны быть указаны domain_id и project_id. Это ошибка в " -"коде сервера Keystone. Текущий запрос прерван." - -msgid "The service you have requested is no longer available on this server." -msgstr "Запрошенная служба более не доступна на данном сервере." - -#, python-format -msgid "" -"The specified parent region %(parent_region_id)s would create a circular " -"region hierarchy." -msgstr "" -"Заданная родительская область %(parent_region_id)s создаст круговую " -"структуру области." - -#, python-format -msgid "" -"The value of group %(group)s specified in the config should be a dictionary " -"of options" -msgstr "" -"Значение группы %(group)s, указанное в конфигурации, должно быть словарем " -"параметров" - -msgid "There should not be any non-oauth parameters" -msgstr "Не допускаются параметры, отличные от oauth" - -#, python-format -msgid "This is not a recognized Fernet payload version: %s" -msgstr "Это не распознанная версия полезной нагрузки Fernet: %s" - -#, python-format -msgid "This is not a recognized Fernet token %s" -msgstr "Это не маркер Fernet: %s" - -msgid "" -"Timestamp not in expected format. The server could not comply with the " -"request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client is " -"assumed to be in error." -msgstr "" -"Метка в неожиданном формате. Сервер не может выполнить запрос, поскольку он " -"либо искажен или неправилен. Клиент, как предполагается, является ошибочным." - -#, python-format -msgid "" -"To get a more detailed information on this error, re-run this command for " -"the specific domain, i.e.: keystone-manage domain_config_upload --domain-" -"name %s" -msgstr "" -"Для получения дополнительной информации об этой ошибке еще раз выполните эту " -"команду для конкретного домена. Пример: keystone-manage domain_config_upload " -"--domain-name %s" - -msgid "Token belongs to another user" -msgstr "Маркер принадлежит другому пользователю" - -msgid "Token does not belong to specified tenant." -msgstr "Маркер не принадлежит указанному арендатору." - -msgid "Token version is unrecognizable or unsupported." -msgstr "Версия маркера не распознана либо не поддерживается." - -msgid "Trustee has no delegated roles." -msgstr "У доверенного лица нет делегированных ролей." - -msgid "Trustor is disabled." -msgstr "Доверитель отключен." - -#, python-format -msgid "" -"Trying to update group %(group)s, so that, and only that, group must be " -"specified in the config" -msgstr "" -"Изменение группы %(group)s, чтобы группа должна была указываться только в " -"конфигурации" - -#, python-format -msgid "" -"Trying to update option %(option)s in group %(group)s, but config provided " -"contains option %(option_other)s instead" -msgstr "" -"Изменение параметра %(option)s в группе %(group)s, однако переданная " -"конфигурация содержит параметр %(option_other)s вместо него" - -#, python-format -msgid "" -"Trying to update option %(option)s in group %(group)s, so that, and only " -"that, option must be specified in the config" -msgstr "" -"Изменение параметра %(option)s в группе %(group)s, чтобы параметр должен был " -"указываться только в конфигурации" - -msgid "" -"Unable to access the keystone database, please check it is configured " -"correctly." -msgstr "" -"Нет доступа к базе данных Keystone. Убедитесь, что она настроена правильно." - -#, python-format -msgid "Unable to consume trust %(trust_id)s, unable to acquire lock." -msgstr "Принять группу доверия %(trust_id)s и захватить блокировку невозможно." - -#, python-format -msgid "" -"Unable to delete region %(region_id)s because it or its child regions have " -"associated endpoints." -msgstr "" -"Не удалось удалить регион %(region_id)s: регион или его дочерние регионы " -"имеют связанные конечные точки." - -msgid "Unable to downgrade schema" -msgstr "Не удается понизить версию схемы" - -#, python-format -msgid "Unable to find valid groups while using mapping %(mapping_id)s" -msgstr "" -"Невозможно найти допустимые группы при использовании преобразования " -"%(mapping_id)s" - -#, python-format -msgid "Unable to locate domain config directory: %s" -msgstr "Не удалось найти каталог конфигурации домена: %s" - -#, python-format -msgid "Unable to lookup user %s" -msgstr "Найти пользователя %s невозможно" - -#, python-format -msgid "" -"Unable to reconcile identity attribute %(attribute)s as it has conflicting " -"values %(new)s and %(old)s" -msgstr "" -"Согласовать атрибут идентификатора, %(attribute)s, невозможно, поскольку он " -"содержит конфликтующие значения %(new)s и %(old)s" - -#, python-format -msgid "" -"Unable to sign SAML assertion. It is likely that this server does not have " -"xmlsec1 installed, or this is the result of misconfiguration. Reason " -"%(reason)s" -msgstr "" -"Не удалось подписать утверждение SAML. Вероятно, на этом сервере не " -"установлена программа xmlsec1 или это результат неправильной настройки. " -"Причина: %(reason)s" - -msgid "Unable to sign token." -msgstr "Подписать маркер невозможно." - -#, python-format -msgid "Unexpected assignment type encountered, %s" -msgstr "Обнаружен непредвиденный тип назначения, %s" - -#, python-format -msgid "" -"Unexpected combination of grant attributes - User: %(user_id)s, Group: " -"%(group_id)s, Project: %(project_id)s, Domain: %(domain_id)s" -msgstr "" -"Непредвиденная комбинация атрибутов предоставления доступа - пользователь: " -"%(user_id)s, группа: %(group_id)s, проект: %(project_id)s, домен: " -"%(domain_id)s" - -#, python-format -msgid "Unexpected status requested for JSON Home response, %s" -msgstr "Запрошено неожиданное состояние для ответа JSON Home, %s" - -msgid "Unknown Target" -msgstr "Неизвестный целевой объект" - -#, python-format -msgid "Unknown domain '%(name)s' specified by --domain-name" -msgstr "В опции --domain-name указано неизвестное имя домена '%(name)s'" - -#, python-format -msgid "Unknown token version %s" -msgstr "Неизвестная версия маркера %s" - -#, python-format -msgid "Unregistered dependency: %(name)s for %(targets)s" -msgstr "Незарегистрированная зависимость %(name)s для %(targets)s" - -msgid "Update of `domain_id` is not allowed." -msgstr "Обновление `domain_id` не разрешено." - -msgid "Update of `is_domain` is not allowed." -msgstr "Обновление `is_domain` не разрешено." - -msgid "Update of `parent_id` is not allowed." -msgstr "Обновление `parent_id` не разрешено." - -msgid "Update of domain_id is only allowed for root projects." -msgstr "Обновление domain_id разрешено только для корневых проектов." - -msgid "Update of domain_id of projects acting as domains is not allowed." -msgstr "" -"Не разрешено обновлять domain_id для проектов, работающих в качестве доменов." - -msgid "Use a project scoped token when attempting to create a SAML assertion" -msgstr "Использовать локальный ключ проекта при создании утверждения SAML" - -msgid "" -"Use of the identity driver config to automatically configure the same " -"assignment driver has been deprecated, in the \"O\" release, the assignment " -"driver will need to be expicitly configured if different than the default " -"(SQL)." -msgstr "" -"Использование конфигурации драйвера идентификатора для автоматической " -"настройки такого же драйвера присвоения устарело. В выпуске \"O\" драйвер " -"присвоения должен будет настраиваться явным образом, если он не совпадает с " -"драйвером по умолчанию (SQL)." - -#, python-format -msgid "User %(u_id)s is unauthorized for tenant %(t_id)s" -msgstr "У пользователя %(u_id)s нет доступа к арендатору %(t_id)s" - -#, python-format -msgid "User %(user_id)s has no access to domain %(domain_id)s" -msgstr "У пользователя %(user_id)s нет доступа к домену %(domain_id)s" - -#, python-format -msgid "User %(user_id)s has no access to project %(project_id)s" -msgstr "У пользователя %(user_id)s нет доступа к проекту %(project_id)s" - -#, python-format -msgid "User %(user_id)s is already a member of group %(group_id)s" -msgstr "Пользователь %(user_id)s уже является участником группы %(group_id)s" - -#, python-format -msgid "User '%(user_id)s' not found in group '%(group_id)s'" -msgstr "Пользователь '%(user_id)s' не найден в группе '%(group_id)s'" - -msgid "User IDs do not match" -msgstr "ИД пользователей не совпадают" - -msgid "" -"User auth cannot be built due to missing either user id, or user name with " -"domain id, or user name with domain name." -msgstr "" -"Не удалось скомпоновать идентификацию пользователя, так как отсутствует ИД " -"пользователя, имя пользователя с ИД домена либо имя пользователя с именем " -"домена." - -#, python-format -msgid "User is disabled: %s" -msgstr "Пользователь отключен: %s" - -msgid "User is not a member of the requested project" -msgstr "Пользователь не является участником запрошенного проекта" - -msgid "User is not a trustee." -msgstr "Пользователь не является доверенным лицом." - -msgid "User not found" -msgstr "Пользователь не найден" - -msgid "User not valid for tenant." -msgstr "Недопустимый пользователь для арендатора." - -msgid "User roles not supported: tenant_id required" -msgstr "Роли пользователей не поддерживаются, требуется tenant_id" - -#, python-format -msgid "User type %s not supported" -msgstr "Тип пользователя %s не поддерживается" - -msgid "You are not authorized to perform the requested action." -msgstr "У вас нет прав на выполнение запрашиваемого действия." - -#, python-format -msgid "You are not authorized to perform the requested action: %(action)s" -msgstr "У вас нет прав на выполнение запрошенного действия: %(action)s" - -msgid "" -"You have tried to create a resource using the admin token. As this token is " -"not within a domain you must explicitly include a domain for this resource " -"to belong to." -msgstr "" -"Попытка создания ресурса с помощью административного маркера. Так как этот " -"маркер не принадлежит домену, необходимо явно указать домен, которому будет " -"принадлежать ресурс." - -msgid "`key_mangler` functions must be callable." -msgstr "Функции `key_mangler` должны быть доступны для вызова." - -msgid "`key_mangler` option must be a function reference" -msgstr "Опция `key_mangler` должна быть ссылкой на функцию" - -msgid "any options" -msgstr "любые параметры" - -msgid "auth_type is not Negotiate" -msgstr "auth_type отличен от Negotiate" - -msgid "authorizing user does not have role required" -msgstr "" -"пользователю, предоставляющему права доступа, не присвоена требуемая роль" - -#, python-format -msgid "cannot create a project in a branch containing a disabled project: %s" -msgstr "Нельзя создать проект в ветви, содержащей отключенный проект: %s" - -#, python-format -msgid "" -"cannot delete an enabled project acting as a domain. Please disable the " -"project %s first." -msgstr "" -"Невозможно удалить включенный проект, работающий как домен. Сначала " -"выключите проект %s." - -#, python-format -msgid "group %(group)s" -msgstr "группа %(group)s" - -msgid "" -"idp_contact_type must be one of: [technical, other, support, administrative " -"or billing." -msgstr "" -"Значение idp_contact_type должно быть одним из следующих: technical, other, " -"support, administrative или billing." - -#, python-format -msgid "invalid date format %s" -msgstr "Недопустимый формат даты %s" - -#, python-format -msgid "" -"it is not permitted to have two projects acting as domains with the same " -"name: %s" -msgstr "" -"Не разрешено использовать два проекта в качестве доменов с одинаковым " -"именем: %s" - -#, python-format -msgid "" -"it is not permitted to have two projects within a domain with the same " -"name : %s" -msgstr "" -"Не разрешено использовать два проекта в одном домене с одинаковыми именами: " -"%s" - -msgid "only root projects are allowed to act as domains." -msgstr "Только корневые проекты могут работать в качестве доменов." - -#, python-format -msgid "option %(option)s in group %(group)s" -msgstr "параметр %(option)s в группе %(group)s" - -msgid "provided consumer key does not match stored consumer key" -msgstr "переданный ключ приемника не совпадает с сохраненным" - -msgid "provided request key does not match stored request key" -msgstr "переданный ключ запроса не совпадает с сохраненным" - -msgid "provided verifier does not match stored verifier" -msgstr "переданная функция проверки не совпадает с сохраненной" - -msgid "remaining_uses must be a positive integer or null." -msgstr "" -"Значение remaining_uses должно быть положительным целым числом или равным " -"нулю." - -msgid "remaining_uses must not be set if redelegation is allowed" -msgstr "" -"Если включено изменение делегирования, параметр remaining_uses не должен " -"быть задан" - -#, python-format -msgid "" -"request to update group %(group)s, but config provided contains group " -"%(group_other)s instead" -msgstr "" -"запрос на изменение группы %(group)s, однако переданная конфигурация " -"содержит группу %(group_other)s вместо нее" - -msgid "rescope a scoped token" -msgstr "Изменить область помещенного в область ключа" - -#, python-format -msgid "role %s is not defined" -msgstr "роль %s не определена" - -msgid "scope.project.id must be specified if include_subtree is also specified" -msgstr "scope.project.id необходимо указать, если указан include_subtree" - -#, python-format -msgid "tls_cacertdir %s not found or is not a directory" -msgstr "tls_cacertdir %s не найден или не является каталогом" - -#, python-format -msgid "tls_cacertfile %s not found or is not a file" -msgstr "tls_cacertfile %s не найден или не является файлом" - -#, python-format -msgid "token reference must be a KeystoneToken type, got: %s" -msgstr "Ссылка на маркер должна относиться к типу KeystoneToken, а получено %s" - -msgid "" -"update of domain_id is deprecated as of Mitaka and will be removed in O." -msgstr "обновление domain_id устарело в Mitaka и будет удалено в O." - -#, python-format -msgid "" -"validated expected to find %(param_name)r in function signature for " -"%(func_name)r." -msgstr "" -"ожидалось найти проверенный параметр %(param_name)r в подписи функции " -"%(func_name)r." diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po b/keystone-moon/keystone/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po deleted file mode 100644 index 2dc7345d..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# -# Translators: -# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-04 01:49+0000\n" -"Last-Translator: İşbaran Akçayır <isbaran@gmail.com>\n" -"Language: tr-TR\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" -"Language-Team: Turkish (Turkey)\n" - -#, python-format -msgid "Unable to open template file %s" -msgstr "%s şablon dosyası açılamıyor" diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/keystone-log-error.po b/keystone-moon/keystone/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/keystone-log-error.po deleted file mode 100644 index 18bc9fa2..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/keystone-log-error.po +++ /dev/null @@ -1,148 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# -# Translators: -# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-04 01:50+0000\n" -"Last-Translator: İşbaran Akçayır <isbaran@gmail.com>\n" -"Language: tr-TR\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" -"Language-Team: Turkish (Turkey)\n" - -msgid "Cannot retrieve Authorization headers" -msgstr "Yetkilendirme başlıkları alınamıyor" - -#, python-format -msgid "" -"Circular reference or a repeated entry found in projects hierarchy - " -"%(project_id)s." -msgstr "" -"Proje sıra düzeninde çember başvuru ya da tekrar eden girdi bulundu - " -"%(project_id)s." - -#, python-format -msgid "" -"Circular reference or a repeated entry found in region tree - %(region_id)s." -msgstr "" -"Bölge ağacında çember başvuru ya da tekrar eden girdi bulundu - " -"%(region_id)s." - -#, python-format -msgid "" -"Circular reference or a repeated entry found projects hierarchy - " -"%(project_id)s." -msgstr "" -"Proje sıra düzeninde çember başvuru ya da tekrar eden girdi bulundu - " -"%(project_id)s." - -#, python-format -msgid "Could not bind to %(host)s:%(port)s" -msgstr "%(host)s:%(port)s adresine bağlanılamadı" - -#, python-format -msgid "" -"Either [fernet_tokens] key_repository does not exist or Keystone does not " -"have sufficient permission to access it: %s" -msgstr "" -"[fernet_tokents] key_repository mevcut değil ya da Keystone erişmek için " -"yeterli izine sahip değil: %s" - -msgid "" -"Error setting up the debug environment. Verify that the option --debug-url " -"has the format <host>:<port> and that a debugger processes is listening on " -"that port." -msgstr "" -"Hata ayıklama ortamının ayarlanmasında hata. --debug-url seçeneğinin " -"<istemci>:<bağlantı noktası> biçimine sahip olduğunu ve bu bağlantı " -"noktasında hata ayıklama sürecinin dinlediğini doğrulayın." - -msgid "Failed to construct notifier" -msgstr "Bildirici inşa etme başarısız" - -msgid "" -"Failed to create [fernet_tokens] key_repository: either it already exists or " -"you don't have sufficient permissions to create it" -msgstr "" -"[fernet_tokens] key_repository oluşturulamıyor: ya zaten mevcut ya da " -"oluşturmak için yeterli izniniz yok" - -#, python-format -msgid "Failed to remove file %(file_path)r: %(error)s" -msgstr "%(file_path)r dosyası silinemedi: %(error)s" - -#, python-format -msgid "Failed to send %(action)s %(event_type)s notification" -msgstr "%(action)s %(event_type)s bildirimi gönderilemedi" - -#, python-format -msgid "Failed to send %(res_id)s %(event_type)s notification" -msgstr "%(res_id)s %(event_type)s bildirimi gönderilemedi" - -msgid "Failed to validate token" -msgstr "Jeton doğrulama başarısız" - -#, python-format -msgid "Malformed endpoint %(url)s - unknown key %(keyerror)s" -msgstr "Kusurlu bitiş noktası %(url)s - bilinmeyen anahtar %(keyerror)s" - -#, python-format -msgid "" -"Malformed endpoint %s - incomplete format (are you missing a type notifier ?)" -msgstr "" -"Kusurlu bitiş noktası %s - tamamlanmamış biçim (bir tür bildiriciniz eksik " -"olabilir mi ?)" - -#, python-format -msgid "" -"Malformed endpoint '%(url)s'. The following type error occurred during " -"string substitution: %(typeerror)s" -msgstr "" -"Kusurlu bitiş noktası '%(url)s'. Karakter dizisi yer değiştirme sırasında şu " -"tür hatası oluştu: %(typeerror)s" - -#, python-format -msgid "Malformed endpoint - %(url)r is not a string" -msgstr "Kusurlu bitiş noktası - %(url)r bir karakter dizisi değil" - -#, python-format -msgid "" -"Reinitializing revocation list due to error in loading revocation list from " -"backend. Expected `list` type got `%(type)s`. Old revocation list data: " -"%(list)r" -msgstr "" -"Arka uçtan feshetme listesi yüklemedeki hata sebebiyle fesih listesi yeniden " -"ilklendiriliyor. `list` beklendi `%(type)s` alındı. Eski fesih listesi " -"verisi: %(list)r" - -msgid "Server error" -msgstr "Sunucu hatası" - -#, python-format -msgid "Unable to convert Keystone user or group ID. Error: %s" -msgstr "Keystone kullanıcı veya grup kimliği dönüştürülemiyor. Hata: %s" - -msgid "Unable to sign token" -msgstr "Jeton imzalanamıyor" - -#, python-format -msgid "Unexpected error or malformed token determining token expiry: %s" -msgstr "Jeton sona erme belirlemede beklenmeyen hata veya kusurlu jeton: %s" - -#, python-format -msgid "" -"Unexpected results in response for domain config - %(count)s responses, " -"first option is %(option)s, expected option %(expected)s" -msgstr "" -"Alan yapılandırması yanıtında beklenmedik sonuçlar - %(count)s yanıt, ilk " -"seçenek %(option)s, beklenen seçenek %(expected)s" diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/keystone-log-info.po b/keystone-moon/keystone/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/keystone-log-info.po deleted file mode 100644 index a3451130..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/keystone-log-info.po +++ /dev/null @@ -1,131 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# -# Translators: -# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keystone 8.0.1.dev11\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/keystone\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-04 01:49+0000\n" -"Last-Translator: İşbaran Akçayır <isbaran@gmail.com>\n" -"Language-Team: Turkish (Turkey)\n" -"Language: tr-TR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.1\n" - -#, python-format -msgid "" -"\"expires_at\" has conflicting values %(existing)s and %(new)s. Will use " -"the earliest value." -msgstr "" -"\"expires_at\" çatışan değerlere sahip %(existing)s ve %(new)s. İlk değer " -"kullanılacak." - -#, python-format -msgid "Adding proxy '%(proxy)s' to KVS %(name)s." -msgstr "'%(proxy)s' vekili KVS %(name)s'e ekleniyor." - -#, python-format -msgid "Couldn't verify unknown bind: {%(bind_type)s: %(identifier)s}" -msgstr "Bilinmeyen bağ doğrulanamıyor: {%(bind_type)s: %(identifier)s}" - -#, python-format -msgid "Created a new key: %s" -msgstr "Yeni bir anahtar oluşturuldu: %s" - -#, python-format -msgid "Creating the default role %s because it does not exist." -msgstr "Varsayılan rol %s oluşturuluyor çünkü mevcut değil." - -#, python-format -msgid "Creating the default role %s failed because it was already created" -msgstr "Varsayılan rol %s oluşturma başarısız çünkü zaten oluşturulmuş" - -#, python-format -msgid "Current primary key is: %s" -msgstr "Mevcut birincil anahtar: %s" - -#, python-format -msgid "" -"Fernet token created with length of %d characters, which exceeds 255 " -"characters" -msgstr "" -"Fernet jetonu %d karakter uzunluğunda oluşturuldu, bu 255 karakteri geçiyor" - -#, python-format -msgid "KVS region %s key_mangler disabled." -msgstr "KVS bölgesi %s key_mangler kapalı." - -msgid "Kerberos bind authentication successful" -msgstr "Kerberos bağ kimlik doğrulama başarılı" - -msgid "Kerberos credentials do not match those in bind" -msgstr "Kerberos kimlik bilgileri bağda olanlarla eşleşmiyor" - -msgid "Kerberos credentials required and not present" -msgstr "Kerberos kimlik bilgileri gerekli ve mevcut değil" - -msgid "Key repository is already initialized; aborting." -msgstr "Anahtar deposu zaten ilklendirilmiş; iptal ediliyor." - -#, python-format -msgid "Named bind mode %s not in bind information" -msgstr "Adlandırılmış bağlama kipi %s bağlama bilgisinde değil" - -#, python-format -msgid "Next primary key will be: %s" -msgstr "Sonraki birincil anahtar şu olacak: %s" - -msgid "No bind information present in token" -msgstr "Jetonda bağlama bilgisi yok" - -#, python-format -msgid "Promoted key 0 to be the primary: %s" -msgstr "Anahtar 0 birincil anahtarlığa yükseltildi: %s" - -#, python-format -msgid "" -"Received the following notification: service %(service)s, resource_type: " -"%(resource_type)s, operation %(operation)s payload %(payload)s" -msgstr "" -"Şu bildirim alındı: servis %(service)s, kaynak_türü: %(resource_type)s, " -"işlem %(operation)s faydalı yük %(payload)s" - -#, python-format -msgid "Running command - %s" -msgstr "Komut çalıştırılıyor - %s" - -#, python-format -msgid "Starting %(arg0)s on %(host)s:%(port)s" -msgstr "%(host)s:%(port)s üzerinde %(arg0)s başlatılıyor" - -#, python-format -msgid "Starting key rotation with %(count)s key files: %(list)s" -msgstr "Anahtar dönüşümü %(count)s anahtar dosyasıyla başlatılıyor: %(list)s" - -#, python-format -msgid "Total expired tokens removed: %d" -msgstr "Toplam süresi dolmuş jetonlar kaldırıldı: %d" - -#, python-format -msgid "Using %(func)s as KVS region %(name)s key_mangler" -msgstr "%(func)s KVS bölgesi %(name)s key_mangler olarak kullanılıyor" - -#, python-format -msgid "Using default dogpile sha1_mangle_key as KVS region %s key_mangler" -msgstr "" -"Varsayılan dogpile sha1_mangle_key KVS bölgesi %s key_mangler olarak " -"kullanılıyor" - -msgid "" -"[fernet_tokens] key_repository does not appear to exist; attempting to " -"create it" -msgstr "" -"[fernet_tokens] key_repository var gibi görünmüyor; oluşturmaya çalışılıyor" diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/keystone-log-warning.po b/keystone-moon/keystone/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/keystone-log-warning.po deleted file mode 100644 index 9d1cd41a..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/keystone-log-warning.po +++ /dev/null @@ -1,238 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# -# Translators: -# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-03 12:54+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" -"Language: tr-TR\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" -"Language-Team: Turkish (Turkey)\n" - -#, python-format -msgid "%s is not a dogpile.proxy.ProxyBackend" -msgstr "%s dogpile.proxy.ProxyBackend değil" - -#, python-format -msgid "Authorization failed. %(exception)s from %(remote_addr)s" -msgstr "Yetkilendirme başarısız. %(remote_addr)s den %(exception)s" - -#, python-format -msgid "" -"Endpoint %(endpoint_id)s referenced in association for policy %(policy_id)s " -"not found." -msgstr "" -"%(policy_id)s ile ilişkisi için başvurulan bitiş noktası %(endpoint_id)s " -"bulunamadı." - -msgid "Failed to invoke ``openssl version``, assuming is v1.0 or newer" -msgstr "" -"``openssl version`` çalıştırılamadı, v1.0 ya da daha yeni olarak varsayılıyor" - -#, python-format -msgid "" -"Found multiple domains being mapped to a driver that does not support that " -"(e.g. LDAP) - Domain ID: %(domain)s, Default Driver: %(driver)s" -msgstr "" -"Bunu desteklemeyen bir sürücüye eşleştirilen birden fazla alan bulundu (örn. " -"LDAP) - Alan ID: %(domain)s, Varsayılan Sürücü: %(driver)s" - -#, python-format -msgid "" -"Found what looks like an incorrectly constructed config option substitution " -"reference - domain: %(domain)s, group: %(group)s, option: %(option)s, value: " -"%(value)s." -msgstr "" -"Düzgün inşa edilmemiş yapılandırma seçeneği yer değiştirme referansına " -"benzeyen bir şey bulundu - alan: %(domain)s, grup: %(group)s, seçenek: " -"%(option)s, değer: %(value)s." - -#, python-format -msgid "" -"Found what looks like an unmatched config option substitution reference - " -"domain: %(domain)s, group: %(group)s, option: %(option)s, value: %(value)s. " -"Perhaps the config option to which it refers has yet to be added?" -msgstr "" -"Eşleşmemiş yapılandırma seçeneği yer değiştirme referansı gibi görünen bir " -"şey bulundu - alan: %(domain)s, grup: %(group)s, seçenek: %(option)s, değer: " -"%(value)s. Belki başvurduğu yapılandırma seçeneği henüz eklenmemiştir?" - -#, python-format -msgid "Ignoring file (%s) while scanning domain config directory" -msgstr "Alan yapılandırma dizini taranırken dosya (%s) atlanıyor" - -msgid "Ignoring user name" -msgstr "Kullanıcı adı atlanıyor" - -#, python-format -msgid "" -"Invalid additional attribute mapping: \"%s\". Format must be " -"<ldap_attribute>:<keystone_attribute>" -msgstr "" -"Geçersiz ek öznitelik eşleştirmesi: \"%s\". Biçim <ldap_attribute>:" -"<keystone_attribute> olmalı" - -#, python-format -msgid "Invalid domain name (%s) found in config file name" -msgstr "Yapılandırma dosyası isminde geçersiz alan adı (%s) bulundu" - -msgid "" -"It is recommended to only use the base key-value-store implementation for " -"the token driver for testing purposes. Please use 'memcache' or 'sql' " -"instead." -msgstr "" -"Jeton sürücüsü için temel anahtar-değer-depolama uygulamasının yalnızca test " -"amaçlı kullanımı önerilir. Lütfen 'memcache' ya da 'sql' kullanın." - -#, python-format -msgid "KVS lock released (timeout reached) for: %s" -msgstr "KVS kilidi kaldırıldı (zaman aşımına uğradı): %s" - -msgid "" -"LDAP Server does not support paging. Disable paging in keystone.conf to " -"avoid this message." -msgstr "" -"LDAP Sunucu sayfalamayı desteklemiyor. Bu iletiyi almamak için sayfalamayı " -"keystone.conf'da kapatın." - -msgid "No domain information specified as part of list request" -msgstr "Listeleme isteğinin parçası olarak alan bilgisi belirtilmedi" - -#, python-format -msgid "" -"Policy %(policy_id)s referenced in association for endpoint %(endpoint_id)s " -"not found." -msgstr "" -"%(endpoint_id)s bitiş noktası için ilişkisi için başvurulan %(policy_id)s " -"ilkesi bulunamadı." - -msgid "RBAC: Bypassing authorization" -msgstr "RBAC: Yetkilendirme baypas ediliyor" - -msgid "RBAC: Invalid token" -msgstr "RBAC: Geçersiz jeton" - -msgid "RBAC: Invalid user data in token" -msgstr "RBAC: Jetonda geçersiz kullanıcı verisi" - -#, python-format -msgid "" -"Removing `%s` from revocation list due to invalid expires data in revocation " -"list." -msgstr "" -"feshetme listesindeki geçersiz sona erme tarihi verisi sebebiyle `%s` " -"feshetme listesinden kaldırılıyor." - -#, python-format -msgid "Token `%s` is expired, not adding to the revocation list." -msgstr "`%s` jetonunun süresi dolmuş, feshetme listesine eklenmiyor." - -#, python-format -msgid "Truncating user password to %d characters." -msgstr "Kullanıcı parolası %d karaktere kırpılıyor." - -#, python-format -msgid "Unable to add user %(user)s to %(tenant)s." -msgstr "Kullanıcı %(user)s %(tenant)s'e eklenemiyor." - -#, python-format -msgid "" -"Unable to change the ownership of [fernet_tokens] key_repository without a " -"keystone user ID and keystone group ID both being provided: %s" -msgstr "" -"Hem keystone kullanıcı kimliği hem keystone grup kimliği verilmeden " -"[fernet_tokens] key_repository sahipliği değiştirilemiyor: %s" - -#, python-format -msgid "" -"Unable to change the ownership of the new key without a keystone user ID and " -"keystone group ID both being provided: %s" -msgstr "" -"Hem keystone kullanıcı kimliği hem keystone grup kimliği verilmeden yeni " -"anahtarın sahipliği değiştirilemiyor: %s" - -#, python-format -msgid "Unable to locate domain config directory: %s" -msgstr "Alan yapılandırma dizini bulunamadı: %s" - -#, python-format -msgid "Unable to remove user %(user)s from %(tenant)s." -msgstr "Kullanıcı %(user)s %(tenant)s'den çıkarılamadı." - -#, python-format -msgid "" -"Unsupported policy association found - Policy %(policy_id)s, Endpoint " -"%(endpoint_id)s, Service %(service_id)s, Region %(region_id)s, " -msgstr "" -"Desteklenmeyen ilke ilişkilendirmesi bulundu - İlke %(policy_id)s, Bitiş " -"noktası %(endpoint_id)s, Servis %(service_id)s, Bölge %(region_id)s, " - -#, python-format -msgid "" -"User %(user_id)s doesn't have access to default project %(project_id)s. The " -"token will be unscoped rather than scoped to the project." -msgstr "" -"%(user_id)s kullanıcısı varsayılan proje %(project_id)s erişimine sahip " -"değil. Jeton projeye kapsamsız olacak, kapsamlı değil." - -#, python-format -msgid "" -"User %(user_id)s's default project %(project_id)s is disabled. The token " -"will be unscoped rather than scoped to the project." -msgstr "" -"%(user_id)s kullanıcısının varsayılan projesi %(project_id)s kapalı. Jeton " -"projeye kapsamsız olacak, kapsamlı değil." - -#, python-format -msgid "" -"User %(user_id)s's default project %(project_id)s not found. The token will " -"be unscoped rather than scoped to the project." -msgstr "" -"%(user_id)s kullanıcısının varsayılan projesi %(project_id)s bulunamadı. " -"Jeton projeye kapsamsız olacak, kapsamlı değil." - -#, python-format -msgid "" -"When deleting entries for %(search_base)s, could not delete nonexistent " -"entries %(entries)s%(dots)s" -msgstr "" -"%(search_base)s için girdiler silinirken, mevcut olmayan girdiler %(entries)s" -"%(dots)s silinemedi" - -#, python-format -msgid "[fernet_tokens] key_repository is world readable: %s" -msgstr "[fernet_tokens] key_repository herkesçe okunabilir: %s" - -msgid "" -"[fernet_tokens] max_active_keys must be at least 1 to maintain a primary key." -msgstr "" -"[fernet_tokens] max_active_keys bir birincil anahtarı korumak için en az 1 " -"olmalı." - -#, python-format -msgid "" -"`token_api.%s` is deprecated as of Juno in favor of utilizing methods on " -"`token_provider_api` and may be removed in Kilo." -msgstr "" -"`token_provider_api` üzerindeki yöntemlerden faydalanmak için `token_api.%s` " -"Juno'dan sonra tercih edilmeyecek ve Kilo'da kaldırılabilir." - -msgid "keystone-manage pki_setup is not recommended for production use." -msgstr "keystone-manage pki_setup üretimde kullanmak için tavsiye edilmez." - -msgid "keystone-manage ssl_setup is not recommended for production use." -msgstr "keystone-manage ssl_setup üretimde kullanmak için tavsiye edilmez." - -msgid "missing exception kwargs (programmer error)" -msgstr "istisna kwargs eksik (programcı hatası)" diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/keystone.po b/keystone-moon/keystone/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/keystone.po deleted file mode 100644 index 91bc5d15..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/keystone.po +++ /dev/null @@ -1,1158 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# -# Translators: -# Alper Çiftçi <alprciftci@gmail.com>, 2015 -# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2015 -# catborise <muhammetalisag@gmail.com>, 2013 -# catborise <muhammetalisag@gmail.com>, 2013 -# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-03 12:54+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" -"Language: tr-TR\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" -"Language-Team: Turkish (Turkey)\n" - -#, python-format -msgid "%(detail)s" -msgstr "%(detail)s" - -#, python-format -msgid "" -"%(event)s is not a valid notification event, must be one of: %(actions)s" -msgstr "" -"%(event)s geçerli bir bilgilendirme olayı değil, şunlardan biri olmalı: " -"%(actions)s" - -#, python-format -msgid "%(host)s is not a trusted dashboard host" -msgstr "%(host)s güvenilir bir gösterge paneli istemcisi değil" - -#, python-format -msgid "%(message)s %(amendment)s" -msgstr "%(message)s %(amendment)s" - -#, python-format -msgid "" -"%(mod_name)s doesn't provide database migrations. The migration repository " -"path at %(path)s doesn't exist or isn't a directory." -msgstr "" -"%(mod_name)s veri tabanı göçü sağlamıyor. %(path)s yolundaki göç deposu yolu " -"mevcut değil ya da bir dizin değil." - -#, python-format -msgid "%(property_name)s cannot be less than %(min_length)s characters." -msgstr "%(property_name)s %(min_length)s karakterden az olamaz." - -#, python-format -msgid "%(property_name)s is not a %(display_expected_type)s" -msgstr "%(property_name)s bir %(display_expected_type)s değil" - -#, python-format -msgid "%(property_name)s should not be greater than %(max_length)s characters." -msgstr "%(property_name)s %(max_length)s karakterden büyük olmamalı." - -#, python-format -msgid "%s cannot be empty." -msgstr "%s boş olamaz." - -#, python-format -msgid "%s extension does not exist." -msgstr "%s eklentisi mevcut değil." - -#, python-format -msgid "%s field is required and cannot be empty" -msgstr "%s alanı gerekli ve boş olamaz" - -#, python-format -msgid "%s field(s) cannot be empty" -msgstr "%s alan(lar)ı boş olamaz" - -msgid "--all option cannot be mixed with other options" -msgstr "--all seçeneği diğer seçeneklerle birleştirilemez" - -msgid "A project-scoped token is required to produce a service catalog." -msgstr "Servis kataloğu oluşturmak için proje-kapsamlı bir jeton gerekli." - -msgid "Access token is expired" -msgstr "Erişim jetonunun süresi dolmuş" - -msgid "Access token not found" -msgstr "Erişim jetonu bulunamadı" - -msgid "Additional authentications steps required." -msgstr "Ek kimlik doğrulama adımları gerekli." - -msgid "An unexpected error occurred when retrieving domain configs" -msgstr "Alan yapılandırmaları alınırken beklenmedik hata oluştu" - -#, python-format -msgid "An unexpected error occurred when trying to store %s" -msgstr "%s depolanırken beklenmedik bir hata oluştu" - -msgid "An unexpected error prevented the server from fulfilling your request." -msgstr "Beklenmedik bir hata sunucunun isteğinizi tamamlamasını engelledi." - -#, python-format -msgid "" -"An unexpected error prevented the server from fulfilling your request: " -"%(exception)s" -msgstr "" -"Beklenmedik bir hata sunucunun isteğinizi tamamlamasını engelledi: " -"%(exception)s" - -msgid "An unhandled exception has occurred: Could not find metadata." -msgstr "Ele alınmayan istisna oluştu: Metadata bulunamadı." - -msgid "At least one option must be provided" -msgstr "En az bir seçenek sağlanmalıdır" - -msgid "At least one option must be provided, use either --all or --domain-name" -msgstr "En az bir seçenek sağlanmalıdır, ya --all ya da --domain-name kullanın" - -msgid "At least one role should be specified." -msgstr "En az bir kural belirtilmeli." - -msgid "Attempted to authenticate with an unsupported method." -msgstr "Desteklenmeyen yöntem ile doğrulama girişiminde bulunuldu." - -msgid "" -"Attempting to use OS-FEDERATION token with V2 Identity Service, use V3 " -"Authentication" -msgstr "" -"OS-FEDERATION jetonu V2 Kimlik Servisi ile kullanılmaya çalışılıyor, V3 " -"Kimlik Doğrulama kullanın" - -msgid "Authentication plugin error." -msgstr "Kimlik doğrulama eklenti hatası." - -#, python-format -msgid "" -"Backend `%(backend)s` is not a valid memcached backend. Valid backends: " -"%(backend_list)s" -msgstr "" -"Arka uç `%(backend)s` geçerli bir memcached arka ucu değil. Geçerli arka " -"uçlar: %(backend_list)s" - -msgid "Cannot authorize a request token with a token issued via delegation." -msgstr "Vekil ile sağlanan bir jeton ile istek yetkilendirilemez." - -#, python-format -msgid "Cannot change %(option_name)s %(attr)s" -msgstr "%(option_name)s %(attr)s değiştirilemiyor" - -msgid "Cannot change Domain ID" -msgstr "Alan ID'si değiştirilemez" - -msgid "Cannot change user ID" -msgstr "Kullanıcı ID'si değiştirilemiyor" - -msgid "Cannot change user name" -msgstr "Kullanıcı adı değiştirilemiyor" - -#, python-format -msgid "Cannot create an endpoint with an invalid URL: %(url)s" -msgstr "%(url)s geçersiz URL' si ile bir bitiş noktası yaratılamıyor" - -#, python-format -msgid "Cannot create project with parent: %(project_id)s" -msgstr "Üst proje %(project_id)s ye sahip proje oluşturulamıyor" - -msgid "Cannot list request tokens with a token issued via delegation." -msgstr "Vekalet ile sağlanan bir jeton ile istek jetonları listelenemez." - -#, python-format -msgid "Cannot open certificate %(cert_file)s. Reason: %(reason)s" -msgstr "Sertifika %(cert_file)s açılamıyor. Sebep: %(reason)s" - -#, python-format -msgid "Cannot remove role that has not been granted, %s" -msgstr "Verilmemiş rol silinemez, %s" - -msgid "" -"Cannot truncate a driver call without hints list as first parameter after " -"self " -msgstr "" -"self'den sonra ilk parametre olarak ipucu listesi verilmeden bir sürücü " -"çağrısı kırpılamıyor " - -msgid "" -"Cannot use parents_as_list and parents_as_ids query params at the same time." -msgstr "" -"parents_as_list ve parents_as_ids sorgu parametreleri aynı anda kullanılamaz." - -msgid "" -"Cannot use subtree_as_list and subtree_as_ids query params at the same time." -msgstr "" -"subtree_as_list ve subtree_as_ids sorgu parametreleri aynı anda kullanılamaz." - -msgid "" -"Combining effective and group filter will always result in an empty list." -msgstr "" -"Efektif ve grup filtresini birleştirmek her zaman boş bir listeye yol açar." - -msgid "" -"Combining effective, domain and inherited filters will always result in an " -"empty list." -msgstr "" -"Efektif, alan ve miras filtrelerin birleştirilmesi her zaman boş bir listeye " -"yol açar." - -#, python-format -msgid "Conflict occurred attempting to store %(type)s - %(details)s" -msgstr "%(type)s depolanırken çatışma oluştu- %(details)s" - -#, python-format -msgid "Conflicting region IDs specified: \"%(url_id)s\" != \"%(ref_id)s\"" -msgstr "Çatışan bölge kimlikleri belirtildi: \"%(url_id)s\" != \"%(ref_id)s\"" - -msgid "Consumer not found" -msgstr "Tüketici bulunamadı" - -#, python-format -msgid "" -"Could not change immutable attribute(s) '%(attributes)s' in target %(target)s" -msgstr "" -"%(target)s hedefindeki değişmez öznitelik(ler) '%(attributes)s' " -"değiştirilemiyor" - -#, python-format -msgid "" -"Could not find %(group_or_option)s in domain configuration for domain " -"%(domain_id)s" -msgstr "" -"%(domain_id)s alanı için alan yapılandırmasında %(group_or_option)s " -"bulunamadı" - -#, python-format -msgid "Could not find Endpoint Group: %(endpoint_group_id)s" -msgstr "Bitişnoktası Grubu bulunamadı: %(endpoint_group_id)s" - -msgid "Could not find Identity Provider identifier in environment" -msgstr "Kimlik Sağlayıcı tanımlayıcısı ortamda bulunamıyor" - -#, python-format -msgid "Could not find Identity Provider: %(idp_id)s" -msgstr "Kimlik Sağlayıcı bulunamadı: %(idp_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find Service Provider: %(sp_id)s" -msgstr "Servis Sağlayıcı bulunamadı: %(sp_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find credential: %(credential_id)s" -msgstr "Kimlik bilgisi bulunamadı: %(credential_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find domain: %(domain_id)s" -msgstr "Alan bulunamadı: %(domain_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find endpoint: %(endpoint_id)s" -msgstr "Bitiş noktası bulunamadı: %(endpoint_id)s" - -#, python-format -msgid "" -"Could not find federated protocol %(protocol_id)s for Identity Provider: " -"%(idp_id)s" -msgstr "" -"Kimlik Sağlayıcı: %(idp_id)s için birleşmiş iletişim kuralı %(protocol_id)s " -"bulunamadı" - -#, python-format -msgid "Could not find group: %(group_id)s" -msgstr "Grup bulunamadı: %(group_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find mapping: %(mapping_id)s" -msgstr "Eşleştirme bulunamadı: %(mapping_id)s" - -msgid "Could not find policy association" -msgstr "İlke ilişkilendirme bulunamadı" - -#, python-format -msgid "Could not find policy: %(policy_id)s" -msgstr "İlke bulunamadı: %(policy_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find project: %(project_id)s" -msgstr "Proje bulunamadı: %(project_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find region: %(region_id)s" -msgstr "Bölge bulunamadı: %(region_id)s" - -#, python-format -msgid "" -"Could not find role assignment with role: %(role_id)s, user or group: " -"%(actor_id)s, project or domain: %(target_id)s" -msgstr "" -"Rol: %(role_id)s, kullanıcı veya grup: %(actor_id)s, proje veya alan: " -"%(target_id)s ile rol ataması bulunamadı" - -#, python-format -msgid "Could not find role: %(role_id)s" -msgstr "Rol bulunamadı: %(role_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find service: %(service_id)s" -msgstr "Servis bulunamadı: %(service_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find token: %(token_id)s" -msgstr "Jeton bulunamadı: %(token_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find trust: %(trust_id)s" -msgstr "Güven bulunamadı: %(trust_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find user: %(user_id)s" -msgstr "Kullanıcı bulunamadı: %(user_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find version: %(version)s" -msgstr "Sürüm bulunamadı: %(version)s" - -#, python-format -msgid "Could not find: %(target)s" -msgstr "Bulunamadı: %(target)s" - -msgid "Could not validate the access token" -msgstr "Erişim jetonu doğrulanamadı" - -msgid "Credential belongs to another user" -msgstr "Kimlik bilgisi başka bir kullanıcıya ait" - -msgid "" -"Disabling an entity where the 'enable' attribute is ignored by configuration." -msgstr "" -"'enable' özniteliği yapılandırma tarafından göz ardı edilen bir öğe " -"kapatılıyor." - -#, python-format -msgid "Domain (%s)" -msgstr "Alan (%s)" - -#, python-format -msgid "Domain cannot be named %s" -msgstr "Alan %s olarak adlandırılamaz" - -#, python-format -msgid "Domain cannot have ID %s" -msgstr "Alan %s ID'sine sahip olamaz" - -#, python-format -msgid "Domain is disabled: %s" -msgstr "Alan kapalı: %s" - -msgid "Domain scoped token is not supported" -msgstr "Alan kapsamlı jeton desteklenmiyor" - -#, python-format -msgid "" -"Domain: %(domain)s already has a configuration defined - ignoring file: " -"%(file)s." -msgstr "" -"Alan: %(domain)s zaten tanımlanmış bir yapılandırmaya sahip - dosya " -"atlanıyor: %(file)s." - -msgid "Duplicate Entry" -msgstr "Kopya Girdi" - -#, python-format -msgid "Duplicate ID, %s." -msgstr "Kopya ID, %s" - -#, python-format -msgid "Duplicate name, %s." -msgstr "Kopya isim, %s." - -msgid "Enabled field must be a boolean" -msgstr "Etkin alan bool olmalı" - -msgid "Enabled field should be a boolean" -msgstr "Etkin alan bool olmalı" - -#, python-format -msgid "Endpoint %(endpoint_id)s not found in project %(project_id)s" -msgstr "Bitiş noktası %(endpoint_id)s %(project_id)s projesinde bulunamadı" - -msgid "Endpoint Group Project Association not found" -msgstr "Bitiş Noktası Grup Proje İlişkisi bulunamadı" - -msgid "Ensure configuration option idp_entity_id is set." -msgstr "idp_entity_id yapılandırma seçeneğinin ayarlandığına emin olun." - -msgid "Ensure configuration option idp_sso_endpoint is set." -msgstr "idp_sso_endpoint yapılandırma seçeneğinin ayarlandığına emin olun." - -#, python-format -msgid "" -"Error parsing configuration file for domain: %(domain)s, file: %(file)s." -msgstr "" -"Alan: %(domain)s için yapılandırma dosyası ayrıştırılırken hata, dosya: " -"%(file)s." - -#, python-format -msgid "Error while opening file %(path)s: %(err)s" -msgstr "Dosya açılırken hata %(path)s: %(err)s" - -#, python-format -msgid "Error while parsing line: '%(line)s': %(err)s" -msgstr "Satır ayrıştırılırken hata: '%(line)s': %(err)s" - -#, python-format -msgid "Error while parsing rules %(path)s: %(err)s" -msgstr "Kurallar ayrıştırılırken hata %(path)s: %(err)s" - -#, python-format -msgid "Error while reading metadata file, %(reason)s" -msgstr "Metadata dosyası okunurken hata, %(reason)s" - -#, python-format -msgid "Expected dict or list: %s" -msgstr "Sözlük ya da liste beklendi: %s" - -msgid "" -"Expected signing certificates are not available on the server. Please check " -"Keystone configuration." -msgstr "" -"Beklenen imzalama sertifikaları sunucuda kullanılabilir değil. Lütfen " -"Keystone yapılandırmasını kontrol edin." - -#, python-format -msgid "" -"Expecting to find %(attribute)s in %(target)s - the server could not comply " -"with the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The " -"client is assumed to be in error." -msgstr "" -"%(target)s içinde %(attribute)s bulunması bekleniyordu - sunucu talebi " -"yerine getiremedi çünkü ya istek kusurluydu ya da geçersizdi. İstemcinin " -"hatalı olduğu varsayılıyor." - -#, python-format -msgid "Failed to start the %(name)s server" -msgstr "%(name)s sunucusu başlatılamadı" - -msgid "Failed to validate token" -msgstr "Jeton doğrulama başarısız" - -msgid "Federation token is expired" -msgstr "Federasyon jetonunun süresi dolmuş" - -#, python-format -msgid "" -"Field \"remaining_uses\" is set to %(value)s while it must not be set in " -"order to redelegate a trust" -msgstr "" -"\"remaining_uses\" alanı %(value)s olarak ayarlanmış, bir güvene tekrar " -"yetki vermek için böyle ayarlanmamalı" - -msgid "Found invalid token: scoped to both project and domain." -msgstr "Geçersiz jeton bulundu: hem proje hem alana kapsanmış." - -#, python-format -msgid "Group %(group)s is not supported for domain specific configurations" -msgstr "%(group)s grubu alana özel yapılandırmalar için desteklenmiyor" - -#, python-format -msgid "" -"Group %(group_id)s returned by mapping %(mapping_id)s was not found in the " -"backend." -msgstr "" -"%(mapping_id)s eşleştirmesi tarafından döndürülen %(group_id)s grubu arka " -"uçta bulunamadı." - -#, python-format -msgid "" -"Group membership across backend boundaries is not allowed, group in question " -"is %(group_id)s, user is %(user_id)s" -msgstr "" -"Arka uç sınırları arasında grup üyeliğine izin verilmez, sorudaki grup " -"%(group_id)s, kullanıcı ise %(user_id)s" - -#, python-format -msgid "ID attribute %(id_attr)s not found in LDAP object %(dn)s" -msgstr "ID özniteliği %(id_attr)s %(dn)s LDAP nesnesinde bulunamadı" - -#, python-format -msgid "Identity Provider %(idp)s is disabled" -msgstr "Kimlik Sağlayıcı %(idp)s kapalı" - -msgid "" -"Incoming identity provider identifier not included among the accepted " -"identifiers." -msgstr "" -"Gelen kimlik sağlayıcı tanımlayıcısı kabul edilen tanımlayıcılar arasında " -"yok." - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP TLS certs option: %(option)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "" -"Geçersiz LDAP TLS sertifika seçeneği: %(option)s. Şunlardan birini seçin: " -"%(options)s" - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP TLS_AVAIL option: %s. TLS not available" -msgstr "Geçersiz LDAP TLS_AVAIL seçeneği: %s. TLS kullanılabilir değil" - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP deref option: %(option)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "" -"Geçersiz LDAP referans kaldırma seçeneği: %(option)s. Şunlardan birini " -"seçin: %(options)s" - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP scope: %(scope)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "Geçersiz LDAP kapsamı: %(scope)s. Şunlardan birini seçin: %(options)s" - -msgid "Invalid TLS / LDAPS combination" -msgstr "Geçersiz TLS / LDAPS kombinasyonu" - -#, python-format -msgid "Invalid audit info data type: %(data)s (%(type)s)" -msgstr "Geçersiz denetim bilgisi veri türü: %(data)s (%(type)s)" - -msgid "Invalid blob in credential" -msgstr "Kimlik bilgisinde geçersiz düğüm" - -#, python-format -msgid "" -"Invalid domain name: %(domain)s found in config file name: %(file)s - " -"ignoring this file." -msgstr "" -"Yapılandırma dosyası isminde: %(file)s geçersiz alan adı: %(domain)s bulundu " -"- bu dosya atlanıyor." - -#, python-format -msgid "Invalid domain specific configuration: %(reason)s" -msgstr "Geçersiz alana özel yapılandırma: %(reason)s" - -#, python-format -msgid "Invalid input for field '%(path)s'. The value is '%(value)s'." -msgstr "'%(path)s' alanı için geçersiz girdi. Değer '%(value)s'." - -msgid "Invalid limit value" -msgstr "Geçersiz sınır değeri" - -#, python-format -msgid "" -"Invalid mix of entities for policy association - only Endpoint, Service or " -"Region+Service allowed. Request was - Endpoint: %(endpoint_id)s, Service: " -"%(service_id)s, Region: %(region_id)s" -msgstr "" -"İlke ilişkilendirmeleri için geçersiz öğe karışımı - yalnızca Bitişnoktası, " -"Servis veya Bölge+Servise izin verilir. İstek şuydu Bitişnoktası: " -"%(endpoint_id)s, Servis: %(service_id)s, Bölge: %(region_id)s" - -#, python-format -msgid "" -"Invalid rule: %(identity_value)s. Both 'groups' and 'domain' keywords must " -"be specified." -msgstr "" -"Geçersiz kural: %(identity_value)s. Hem 'gruplar' hem 'alan' anahtar " -"kelimeleri belirtilmeli." - -msgid "Invalid signature" -msgstr "Geçersiz imza" - -msgid "Invalid user / password" -msgstr "Geçersiz kullanıcı / parola" - -msgid "Invalid username or password" -msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve parola" - -#, python-format -msgid "KVS region %s is already configured. Cannot reconfigure." -msgstr "KVS bölgesi %s zaten yapılandırılmış. Yeniden yapılandırılamıyor." - -#, python-format -msgid "Key Value Store not configured: %s" -msgstr "Anahtar Değer Deposu yapılandırılmamış: %s" - -#, python-format -msgid "LDAP %s create" -msgstr "LDAP %s oluştur" - -#, python-format -msgid "LDAP %s delete" -msgstr "LDAP %s sil" - -#, python-format -msgid "LDAP %s update" -msgstr "LDAP %s güncelle" - -#, python-format -msgid "Lock Timeout occurred for key, %(target)s" -msgstr "Anahtar için Kilit Zaman Aşımı oluştu, %(target)s" - -#, python-format -msgid "Lock key must match target key: %(lock)s != %(target)s" -msgstr "Kilit anahtarı hedef anahtarla eşleşmeli: %(lock)s != %(target)s" - -#, python-format -msgid "Malformed endpoint URL (%(endpoint)s), see ERROR log for details." -msgstr "" -"Kusurlu bitiş noktası URL'si (%(endpoint)s), detaylar için HATA kaydına " -"bakın." - -msgid "Marker could not be found" -msgstr "İşaretçi bulunamadı" - -#, python-format -msgid "Maximum lock attempts on %s occurred." -msgstr "%s üzerinde azami kilit girişimi yapıldı." - -#, python-format -msgid "Member %(member)s is already a member of group %(group)s" -msgstr "Üye %(member)s zaten %(group)s grubunun üyesi" - -#, python-format -msgid "Method not callable: %s" -msgstr "Metod çağrılabilir değil: %s" - -msgid "Missing entity ID from environment" -msgstr "Öğe kimliği ortamdan eksik" - -msgid "" -"Modifying \"redelegation_count\" upon redelegation is forbidden. Omitting " -"this parameter is advised." -msgstr "" -"Tekrar yetkilendirme üzerine \"redelegation_count\" değiştirmeye izin " -"verilmez. Tavsiye edildiği gibi bu parametre atlanıyor." - -msgid "Multiple domains are not supported" -msgstr "Birden çok alan desteklenmiyor" - -msgid "Must be called within an active lock context." -msgstr "Etkin kilik içeriği içinde çağrılmalı." - -msgid "Must specify either domain or project" -msgstr "Alan ya da projeden biri belirtilmelidir" - -msgid "Name field is required and cannot be empty" -msgstr "İsim alanı gerekli ve boş olamaz" - -msgid "" -"No Authorization headers found, cannot proceed with OAuth related calls, if " -"running under HTTPd or Apache, ensure WSGIPassAuthorization is set to On." -msgstr "" -"Yetkilendirme başlıkları bulunamadı, OAuth ile ilişkili çağrılarla devam " -"edilemez, HTTPd veya Apache altında çalışıyorsanız, WSGIPassAuthorization " -"ayarını açtığınızdan emin olun." - -msgid "No authenticated user" -msgstr "Kimlik denetimi yapılmamış kullanıcı" - -msgid "" -"No encryption keys found; run keystone-manage fernet_setup to bootstrap one." -msgstr "" -"Şifreleme anahtarları bulundu; birini yükletmek için keystone-manage " -"fernet_setup çalıştırın." - -msgid "No options specified" -msgstr "Hiçbir seçenek belirtilmedi" - -#, python-format -msgid "No policy is associated with endpoint %(endpoint_id)s." -msgstr "Hiçbir ilke %(endpoint_id)s bitiş noktasıyla ilişkilendirilmemiş." - -#, python-format -msgid "No remaining uses for trust: %(trust_id)s" -msgstr "Güven için kalan kullanım alanı yok: %(trust_id)s" - -msgid "Non-default domain is not supported" -msgstr "Varsayılan olmayan alan desteklenmiyor" - -msgid "One of the trust agents is disabled or deleted" -msgstr "Güven ajanlarından biri kapalı ya da silinmiş" - -#, python-format -msgid "" -"Option %(option)s found with no group specified while checking domain " -"configuration request" -msgstr "" -"%(option)s seçeneği alan yapılandırma isteği kontrol edilirken hiçbir grup " -"belirtilmemiş şekilde bulundu" - -#, python-format -msgid "" -"Option %(option)s in group %(group)s is not supported for domain specific " -"configurations" -msgstr "" -"%(group)s grubundaki %(option)s seçeneği alana özel yapılandırmalarda " -"desteklenmiyor" - -#, python-format -msgid "Project (%s)" -msgstr "Proje (%s)" - -#, python-format -msgid "Project ID not found: %(t_id)s" -msgstr "Proje kimliği bulunamadı: %(t_id)s" - -msgid "Project field is required and cannot be empty." -msgstr "Proje alanı gerekli ve boş olamaz." - -#, python-format -msgid "Project is disabled: %s" -msgstr "Proje kapalı: %s" - -msgid "Redelegation allowed for delegated by trust only" -msgstr "" -"Tekrar yetki vermeye yalnızca güven tarafından yetki verilenler için izin " -"verilir" - -#, python-format -msgid "" -"Remaining redelegation depth of %(redelegation_depth)d out of allowed range " -"of [0..%(max_count)d]" -msgstr "" -"izin verilen [0..%(max_count)d] aralığı içinden %(redelegation_depth)d izin " -"verilen tekrar yetki verme derinliği" - -msgid "Request Token does not have an authorizing user id" -msgstr "İstek Jetonu yetki veren bir kullanıcı id'sine sahip değil" - -#, python-format -msgid "" -"Request attribute %(attribute)s must be less than or equal to %(size)i. The " -"server could not comply with the request because the attribute size is " -"invalid (too large). The client is assumed to be in error." -msgstr "" -"İstek özniteliği %(attribute)s %(size)i boyutuna eşit ya da daha küçük " -"olmalı. Sunucu talebi yerine getiremedi çünkü öznitelik boyutu geçersiz (çok " -"büyük). İstemcinin hata durumunda olduğu varsayılıyor." - -msgid "Request must have an origin query parameter" -msgstr "İstek bir başlangıç noktası sorgu parametresine sahip olmalı" - -msgid "Request token is expired" -msgstr "İstek jetonunun süresi dolmuş" - -msgid "Request token not found" -msgstr "İstek jetonu bulunamadı" - -msgid "Requested expiration time is more than redelegated trust can provide" -msgstr "" -"İstenen zaman bitim süresi tekrar yetkilendirilen güvenin " -"sağlayabileceğinden fazla" - -#, python-format -msgid "" -"Requested redelegation depth of %(requested_count)d is greater than allowed " -"%(max_count)d" -msgstr "" -"%(requested_count)d istenen tekrar yetki verme derinliği izin verilen " -"%(max_count)d den fazla" - -msgid "" -"Running keystone via eventlet is deprecated as of Kilo in favor of running " -"in a WSGI server (e.g. mod_wsgi). Support for keystone under eventlet will " -"be removed in the \"M\"-Release." -msgstr "" -"Bir WSGI sunucuda (örn. mod_wsgi) çalıştırmak adına, keystone'nin eventlet " -"ile çalıştırılması Kilo'dan sonra desteklenmiyor. Eventlet altında keystone " -"desteği \"M\"-Sürümünde kaldırılacak." - -msgid "Scoping to both domain and project is not allowed" -msgstr "Hem alan hem projeye kapsamlamaya izin verilmez" - -msgid "Scoping to both domain and trust is not allowed" -msgstr "Hem alan hem güvene kapsamlamaya izin verilmez" - -msgid "Scoping to both project and trust is not allowed" -msgstr "Hem proje hem güvene kapsamlamaya izin verilmez" - -#, python-format -msgid "Service Provider %(sp)s is disabled" -msgstr "Servis Sağlayıcı %(sp)s kapalı" - -msgid "Some of requested roles are not in redelegated trust" -msgstr "İstenen rollerin bazıları tekrar yetki verilen güven içinde değil" - -msgid "Specify a domain or project, not both" -msgstr "Bir alan ya da proje belirtin, ya da her ikisini" - -msgid "Specify a user or group, not both" -msgstr "Bir kullanıcı ya da grup belirtin, ikisini birden değil" - -msgid "Specify one of domain or project" -msgstr "Alandan ya da projeden birini belirtin" - -msgid "Specify one of user or group" -msgstr "Kullanıcı ya da grup belirtin" - -#, python-format -msgid "" -"String length exceeded.The length of string '%(string)s' exceeded the limit " -"of column %(type)s(CHAR(%(length)d))." -msgstr "" -"Karakter dizisi uzunluğu aşıldı. '%(string)s' karakter dizisiz uzunluğu " -"%(type)s(CHAR(%(length)d)) sütunu sınırını aşıyor." - -msgid "" -"The 'expires_at' must not be before now. The server could not comply with " -"the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client " -"is assumed to be in error." -msgstr "" -"'expires_at' şu andan önce olmamalı. Sunucu talebi yerine getiremedi çünkü " -"istek ya kusurlu ya da geçersiz. İstemcinin hata durumunda olduğu " -"varsayılıyor." - -msgid "The --all option cannot be used with the --domain-name option" -msgstr "--all seçeneği --domain-name seçeneğiyle kullanılamaz" - -#, python-format -msgid "The Keystone configuration file %(config_file)s could not be found." -msgstr "Keystone yapılandırma dosyası %(config_file)s bulunamadı." - -#, python-format -msgid "" -"The Keystone domain-specific configuration has specified more than one SQL " -"driver (only one is permitted): %(source)s." -msgstr "" -"Keystone alana özel yapılandırması birden fazla SQL sürücüsü belirtti " -"(yalnızca birine izin verilir): %(source)s." - -msgid "The action you have requested has not been implemented." -msgstr "İstediğiniz eylem uygulanmamış." - -msgid "The authenticated user should match the trustor." -msgstr "Yetkilendirilen kullanıcı güven verenle eşleşmeli." - -msgid "" -"The certificates you requested are not available. It is likely that this " -"server does not use PKI tokens otherwise this is the result of " -"misconfiguration." -msgstr "" -"İstediğiniz sertifikalar kullanılabilir değil. Bu sunucu muhtemelen PKI " -"jetonlarını kullanmıyor ya da bu bir yanlış yapılandırmanın sonucu." - -#, python-format -msgid "" -"The password length must be less than or equal to %(size)i. The server could " -"not comply with the request because the password is invalid." -msgstr "" -"Parola uzunluğu %(size)i ye eşit ya da daha küçük olmalı. Sunucu talebe " -"cevap veremedi çünkü parola geçersiz." - -msgid "The request you have made requires authentication." -msgstr "Yaptığınız istek kimlik doğrulama gerektiriyor." - -msgid "The resource could not be found." -msgstr "Kaynak bulunamadı." - -msgid "" -"The revoke call must not have both domain_id and project_id. This is a bug " -"in the Keystone server. The current request is aborted." -msgstr "" -"İptal etme çağrısı hem domain_id hem project_id'ye sahip olmamalı. Bu " -"Keystone sunucudaki bir hata. Mevcut istek iptal edildi." - -msgid "The service you have requested is no longer available on this server." -msgstr "İstediğiniz servis artık bu sunucu üzerinde kullanılabilir değil." - -#, python-format -msgid "" -"The specified parent region %(parent_region_id)s would create a circular " -"region hierarchy." -msgstr "" -"Belirtilen üst bölge %(parent_region_id)s dairesel bölge sıralı dizisi " -"oluştururdu." - -#, python-format -msgid "" -"The value of group %(group)s specified in the config should be a dictionary " -"of options" -msgstr "" -"Yapılandırmada belirtilen %(group)s grubunun değeri seçenekler sözlüğü olmalı" - -msgid "There should not be any non-oauth parameters" -msgstr "Herhangi bir non-oauth parametresi olmamalı" - -#, python-format -msgid "This is not a recognized Fernet payload version: %s" -msgstr "Bu bilinen bir Fernet faydalı yük sürümü değil: %s" - -msgid "" -"Timestamp not in expected format. The server could not comply with the " -"request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client is " -"assumed to be in error." -msgstr "" -"Zaman damgası beklenen biçimde değil. Sunucu talebi yerine getiremedi çünkü " -"istek ya kusurlu ya da geçersiz. İstemcinin hata durumunda olduğu " -"varsayılıyor." - -#, python-format -msgid "" -"To get a more detailed information on this error, re-run this command for " -"the specific domain, i.e.: keystone-manage domain_config_upload --domain-" -"name %s" -msgstr "" -"Bu hatayla ilgili daha detaylı bilgi almak için, bu komutu belirtilen alan " -"için tekrar çalıştırın, örn.: keystone-manage domain_config_upload --domain-" -"name %s" - -msgid "Token belongs to another user" -msgstr "Jeton başka bir kullanıcıya ait" - -msgid "Token does not belong to specified tenant." -msgstr "Jeton belirtilen kiracıya ait değil." - -msgid "Trustee has no delegated roles." -msgstr "Yedieminin emanet edilen kuralları yok." - -msgid "Trustor is disabled." -msgstr "Güven kurucu kapalı." - -#, python-format -msgid "" -"Trying to update group %(group)s, so that, and only that, group must be " -"specified in the config" -msgstr "" -"%(group)s grubu güncellenmeye çalışılıyor, böylece yapılandırmada yalnızca " -"grup belirtilmeli" - -#, python-format -msgid "" -"Trying to update option %(option)s in group %(group)s, but config provided " -"contains option %(option_other)s instead" -msgstr "" -"%(group)s grubundaki %(option)s seçeneği güncellenmeye çalışılıyor, ama " -"sağlanan yapılandırma %(option_other)s seçeneğini içeriyor" - -#, python-format -msgid "" -"Trying to update option %(option)s in group %(group)s, so that, and only " -"that, option must be specified in the config" -msgstr "" -"%(group)s grubundaki %(option)s seçeneği güncellenmeye çalışıldı, böylece, " -"yapılandırmada yalnızca bu seçenek belirtilmeli" - -msgid "" -"Unable to access the keystone database, please check it is configured " -"correctly." -msgstr "" -"Keystone veri tabanına erişilemiyor, lütfen doğru yapılandırıldığından emin " -"olun." - -#, python-format -msgid "Unable to consume trust %(trust_id)s, unable to acquire lock." -msgstr "%(trust_id)s güveni tüketilemedi, kilit elde edilemiyor." - -#, python-format -msgid "" -"Unable to delete region %(region_id)s because it or its child regions have " -"associated endpoints." -msgstr "" -"Bölge %(region_id)s silinemedi çünkü kendisi ya da alt bölgelerinin " -"ilişkilendirilmiş bitiş noktaları var." - -#, python-format -msgid "Unable to find valid groups while using mapping %(mapping_id)s" -msgstr "Eşleştirme %(mapping_id)s kullanırken geçerli gruplar bulunamadı" - -#, python-format -msgid "Unable to locate domain config directory: %s" -msgstr "Alan yapılandırma dizini bulunamıyor: %s" - -#, python-format -msgid "Unable to lookup user %s" -msgstr "%s kullanıcısı aranamadı" - -#, python-format -msgid "" -"Unable to reconcile identity attribute %(attribute)s as it has conflicting " -"values %(new)s and %(old)s" -msgstr "" -"Kimlik özniteliği %(attribute)s bağdaştırılamıyor çünkü çatışan değerleri " -"var %(new)s ve %(old)s" - -#, python-format -msgid "" -"Unable to sign SAML assertion. It is likely that this server does not have " -"xmlsec1 installed, or this is the result of misconfiguration. Reason " -"%(reason)s" -msgstr "" -"SAML ifadesi imzalanamıyor. Muhtemelen bu sunucuda xmlsec1 kurulu değil, " -"veya bu bir yanlış yapılandırmanın sonucu. Sebep %(reason)s" - -msgid "Unable to sign token." -msgstr "Jeton imzalanamıyor." - -#, python-format -msgid "Unexpected assignment type encountered, %s" -msgstr "Beklenmedik atama türüyle karşılaşıldı, %s" - -#, python-format -msgid "" -"Unexpected combination of grant attributes - User: %(user_id)s, Group: " -"%(group_id)s, Project: %(project_id)s, Domain: %(domain_id)s" -msgstr "" -"İzin özniteliklerinin beklenmedik katışımı - Kullanıcı: %(user_id)s, Grup: " -"%(group_id)s, Proje: %(project_id)s, Alan: %(domain_id)s" - -#, python-format -msgid "Unexpected status requested for JSON Home response, %s" -msgstr "JSON Home yanıtı için beklenmedik durum istendi, %s" - -msgid "Unknown Target" -msgstr "Bilinmeyen Hedef" - -#, python-format -msgid "Unknown domain '%(name)s' specified by --domain-name" -msgstr "--domain-name ile bilinmeyen alan '%(name)s' belirtilmiş" - -#, python-format -msgid "Unknown token version %s" -msgstr "Bilinmeyen jeton sürümü %s" - -#, python-format -msgid "Unregistered dependency: %(name)s for %(targets)s" -msgstr "Kaydı silinmiş bağımlılık: %(targets)s için %(name)s" - -msgid "Update of `parent_id` is not allowed." -msgstr "`parent_id` güncellemesine izin verilmiyor." - -msgid "Use a project scoped token when attempting to create a SAML assertion" -msgstr "" -"SAML iddiası oluşturma girişimi sırasında proje kapsamlı bir jeton kullan" - -#, python-format -msgid "User %(u_id)s is unauthorized for tenant %(t_id)s" -msgstr "%(u_id)s kullanıcısı %(t_id)s kiracısı için yetkilendirilmemiş" - -#, python-format -msgid "User %(user_id)s has no access to domain %(domain_id)s" -msgstr "%(user_id)s kullanıcısının %(domain_id)s alanına erişimi yok" - -#, python-format -msgid "User %(user_id)s has no access to project %(project_id)s" -msgstr "%(user_id)s kullanıcısının %(project_id)s projesine erişimi yok" - -#, python-format -msgid "User %(user_id)s is already a member of group %(group_id)s" -msgstr "Kullanıcı %(user_id)s zaten %(group_id)s grubu üyesi" - -#, python-format -msgid "User '%(user_id)s' not found in group '%(group_id)s'" -msgstr "Kullanıcı '%(user_id)s' '%(group_id)s' grubunda bulunamadı" - -msgid "User IDs do not match" -msgstr "Kullanıcı ID leri uyuşmuyor" - -#, python-format -msgid "User is disabled: %s" -msgstr "Kullanıcı kapalı: %s" - -msgid "User is not a member of the requested project" -msgstr "Kullanıcı istenen projenin üyesi değil" - -msgid "User is not a trustee." -msgstr "Kullanıcı güvenilir değil." - -msgid "User not found" -msgstr "Kullanıcı bulunamadı" - -msgid "User roles not supported: tenant_id required" -msgstr "Kullanıcı rolleri desteklenmiyor: tenant_id gerekli" - -#, python-format -msgid "User type %s not supported" -msgstr "Kullanıcı türü %s desteklenmiyor" - -msgid "You are not authorized to perform the requested action." -msgstr "İstenen eylemi gerçekleştirmek için yetkili değilsiniz." - -#, python-format -msgid "You are not authorized to perform the requested action: %(action)s" -msgstr "İstenen eylemi gerçekleştirmek için yetkili değilsiniz: %(action)s" - -msgid "`key_mangler` functions must be callable." -msgstr "`key_mangler` fonksiyonları çağrılabilir olmalı." - -msgid "`key_mangler` option must be a function reference" -msgstr "`key_mangler` seçeneği fonksiyon referansı olmalı" - -msgid "any options" -msgstr "herhangi bir seçenek" - -msgid "auth_type is not Negotiate" -msgstr "auth_type Negotiate değil" - -msgid "authorizing user does not have role required" -msgstr "yetkilendiren kullanıcı gerekli role sahip değil" - -#, python-format -msgid "cannot create a project in a branch containing a disabled project: %s" -msgstr "kapalı bir proje içeren bir alt grupta proje oluşturulamaz: %s" - -#, python-format -msgid "group %(group)s" -msgstr "grup %(group)s" - -msgid "" -"idp_contact_type must be one of: [technical, other, support, administrative " -"or billing." -msgstr "" -"idp_contact_type şunlardan biri olmalı: [teknik, diğer, destek, idari veya " -"faturalama." - -#, python-format -msgid "invalid date format %s" -msgstr "geçersiz tarih biçimi %s" - -#, python-format -msgid "option %(option)s in group %(group)s" -msgstr "%(group)s grubundaki %(option)s seçeneği" - -msgid "provided consumer key does not match stored consumer key" -msgstr "sağlanan tüketici anahtarı depolanan tüketici anahtarıyla eşleşmiyor" - -msgid "provided request key does not match stored request key" -msgstr "sağlanan istek anahtarı depolanan istek anahtarıyla eşleşmiyor" - -msgid "provided verifier does not match stored verifier" -msgstr "sağlanan doğrulayıcı depolanan doğrulayıcı ile eşleşmiyor" - -msgid "remaining_uses must be a positive integer or null." -msgstr "remaining_uses pozitif bir değer ya da null olmalı." - -msgid "remaining_uses must not be set if redelegation is allowed" -msgstr "tekrar yetkilendirmeye izin veriliyorsa remaining_uses ayarlanmamalı" - -#, python-format -msgid "" -"request to update group %(group)s, but config provided contains group " -"%(group_other)s instead" -msgstr "" -"%(group)s grubunu güncelleme isteği, ama sağlanan yapılandırma " -"%(group_other)s grubunu içeriyor" - -msgid "rescope a scoped token" -msgstr "kapsamlı bir jeton tekrar kapsamlandı" - -#, python-format -msgid "tls_cacertdir %s not found or is not a directory" -msgstr "tls_cacertdir %s bulunamadı ya da bir dizin" - -#, python-format -msgid "tls_cacertfile %s not found or is not a file" -msgstr "tls_cacertfile %s bulunamadı ya da bir dosya değil" - -#, python-format -msgid "token reference must be a KeystoneToken type, got: %s" -msgstr "jeton referansı bir KeystoneToken türünde olmalı, alınan: %s" diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/vi_VN/LC_MESSAGES/keystone-log-info.po b/keystone-moon/keystone/locale/vi_VN/LC_MESSAGES/keystone-log-info.po deleted file mode 100644 index bcb9ab4e..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/vi_VN/LC_MESSAGES/keystone-log-info.po +++ /dev/null @@ -1,211 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Keystone\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/keystone\n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-09 06:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-07 04:31+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" -"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (http://www.transifex.com/projects/p/" -"keystone/language/vi_VN/)\n" -"Language: vi_VN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 1.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: keystone/assignment/core.py:250 -#, python-format -msgid "Creating the default role %s because it does not exist." -msgstr "" - -#: keystone/assignment/core.py:258 -#, python-format -msgid "Creating the default role %s failed because it was already created" -msgstr "" - -#: keystone/auth/controllers.py:64 -msgid "Loading auth-plugins by class-name is deprecated." -msgstr "" - -#: keystone/auth/controllers.py:106 -#, python-format -msgid "" -"\"expires_at\" has conflicting values %(existing)s and %(new)s. Will use " -"the earliest value." -msgstr "" - -#: keystone/common/openssl.py:81 -#, python-format -msgid "Running command - %s" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:79 -msgid "No bind information present in token" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:83 -#, python-format -msgid "Named bind mode %s not in bind information" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:90 -msgid "Kerberos credentials required and not present" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:94 -msgid "Kerberos credentials do not match those in bind" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:98 -msgid "Kerberos bind authentication successful" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:105 -#, python-format -msgid "Couldn't verify unknown bind: {%(bind_type)s: %(identifier)s}" -msgstr "" - -#: keystone/common/environment/eventlet_server.py:103 -#, python-format -msgid "Starting %(arg0)s on %(host)s:%(port)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:138 -#, python-format -msgid "Adding proxy '%(proxy)s' to KVS %(name)s." -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:188 -#, python-format -msgid "Using %(func)s as KVS region %(name)s key_mangler" -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:200 -#, python-format -msgid "Using default dogpile sha1_mangle_key as KVS region %s key_mangler" -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:210 -#, python-format -msgid "KVS region %s key_mangler disabled." -msgstr "" - -#: keystone/contrib/example/core.py:64 keystone/contrib/example/core.py:73 -#, python-format -msgid "" -"Received the following notification: service %(service)s, resource_type: " -"%(resource_type)s, operation %(operation)s payload %(payload)s" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/eventlet_backdoor.py:146 -#, python-format -msgid "Eventlet backdoor listening on %(port)s for process %(pid)d" -msgstr "Eventlet backdoor lắng nghe trên %(port)s đối với tiến trình %(pid)d" - -#: keystone/openstack/common/service.py:173 -#, python-format -msgid "Caught %s, exiting" -msgstr "Bắt %s, thoát" - -#: keystone/openstack/common/service.py:231 -msgid "Parent process has died unexpectedly, exiting" -msgstr "Tiến trình cha bị chết đột ngột, thoát" - -#: keystone/openstack/common/service.py:262 -#, python-format -msgid "Child caught %s, exiting" -msgstr "Tiến trình con bắt %s, thoát" - -#: keystone/openstack/common/service.py:301 -msgid "Forking too fast, sleeping" -msgstr "Tạo tiến trình con quá nhanh, nghỉ" - -#: keystone/openstack/common/service.py:320 -#, python-format -msgid "Started child %d" -msgstr "Tiến trình con đã được khởi động %d " - -#: keystone/openstack/common/service.py:330 -#, python-format -msgid "Starting %d workers" -msgstr "Khởi động %d động cơ" - -#: keystone/openstack/common/service.py:347 -#, python-format -msgid "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d" -msgstr "Tiến trình con %(pid)d bị huỷ bởi tín hiệu %(sig)d" - -#: keystone/openstack/common/service.py:351 -#, python-format -msgid "Child %(pid)s exited with status %(code)d" -msgstr "Tiến trình con %(pid)s đã thiaast với trạng thái %(code)d" - -#: keystone/openstack/common/service.py:390 -#, python-format -msgid "Caught %s, stopping children" -msgstr "Bắt %s, đang dừng tiến trình con" - -#: keystone/openstack/common/service.py:399 -msgid "Wait called after thread killed. Cleaning up." -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/service.py:415 -#, python-format -msgid "Waiting on %d children to exit" -msgstr "Chờ đợi %d tiến trình con để thoát " - -#: keystone/token/persistence/backends/sql.py:279 -#, python-format -msgid "Total expired tokens removed: %d" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:72 -msgid "" -"[fernet_tokens] key_repository does not appear to exist; attempting to " -"create it" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:130 -#, python-format -msgid "Created a new key: %s" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:143 -msgid "Key repository is already initialized; aborting." -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:179 -#, python-format -msgid "Starting key rotation with %(count)s key files: %(list)s" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:185 -#, python-format -msgid "Current primary key is: %s" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:187 -#, python-format -msgid "Next primary key will be: %s" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:197 -#, python-format -msgid "Promoted key 0 to be the primary: %s" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:213 -#, python-format -msgid "Excess keys to purge: %s" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/fernet/utils.py:237 -#, python-format -msgid "Loaded %(count)s encryption keys from: %(dir)s" -msgstr "" diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po b/keystone-moon/keystone/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po deleted file mode 100644 index d645e82c..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# -# Translators: -# Linda <duleish@cn.ibm.com>, 2016. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-31 03:19+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" -"Language: zh-CN\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" -"Language-Team: Chinese (China)\n" - -#, python-format -msgid "Unable to open template file %s" -msgstr "无法打开模板文件 %s" diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/keystone-log-error.po b/keystone-moon/keystone/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/keystone-log-error.po deleted file mode 100644 index b3df3b82..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/keystone-log-error.po +++ /dev/null @@ -1,140 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# -# Translators: -# Xiao Xi LIU <liuxx@cn.ibm.com>, 2014 -# 刘俊朋 <liujunpeng@inspur.com>, 2015 -# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata -# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata -# Gaoxiao Zhu <zhu.gaoxiao@h3c.com>, 2016. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-15 10:40+0000\n" -"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n" -"Language: zh-CN\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" -"Language-Team: Chinese (China)\n" - -msgid "Cannot retrieve Authorization headers" -msgstr "无法获取认证头信息" - -#, python-format -msgid "" -"Circular reference or a repeated entry found in projects hierarchy - " -"%(project_id)s." -msgstr "在项目树-%(project_id)s 中发现循环引用或重复项。" - -#, python-format -msgid "" -"Circular reference or a repeated entry found in region tree - %(region_id)s." -msgstr "在域树- %(region_id)s 中发现循环引用或重复项。" - -#, python-format -msgid "" -"Circular reference or a repeated entry found projects hierarchy - " -"%(project_id)s." -msgstr "在项目树-%(project_id)s 中发现循环引用或重复项。" - -#, python-format -msgid "Could not bind to %(host)s:%(port)s" -msgstr "无法绑定至 %(host)s:%(port)s" - -#, python-format -msgid "" -"Either [fernet_tokens] key_repository does not exist or Keystone does not " -"have sufficient permission to access it: %s" -msgstr "[fernet_tokens] 键仓库不存在或者ketystone没有足够的权限去访问它: %s。" - -msgid "" -"Error setting up the debug environment. Verify that the option --debug-url " -"has the format <host>:<port> and that a debugger processes is listening on " -"that port." -msgstr "" -"设置调试环境出错。请确保选项--debug-url 的格式是这样的<host>:<port> ,和确保" -"有一个调试进程正在监听那个端口" - -#, python-format -msgid "Error when signing assertion, reason: %(reason)s%(output)s" -msgstr "对断言进行签名时出错,原因:%(reason)s%(output)s" - -msgid "Failed to construct notifier" -msgstr "构造通知器失败" - -msgid "" -"Failed to create [fernet_tokens] key_repository: either it already exists or " -"you don't have sufficient permissions to create it" -msgstr "创建[Fernet_tokens] 键仓库失败:它已存在或你没有足够的权限去创建它。" - -msgid "Failed to create the default domain." -msgstr "无法创建默认域。" - -#, python-format -msgid "Failed to remove file %(file_path)r: %(error)s" -msgstr "无法删除文件%(file_path)r: %(error)s" - -#, python-format -msgid "Failed to send %(action)s %(event_type)s notification" -msgstr "发送 %(action)s %(event_type)s 通知失败" - -#, python-format -msgid "Failed to send %(res_id)s %(event_type)s notification" -msgstr "发送%(res_id)s %(event_type)s 通知失败" - -msgid "Failed to validate token" -msgstr "token验证失败" - -#, python-format -msgid "Malformed endpoint %(url)s - unknown key %(keyerror)s" -msgstr "端点 %(url)s 的格式不正确 - 键 %(keyerror)s 未知" - -#, python-format -msgid "" -"Malformed endpoint %s - incomplete format (are you missing a type notifier ?)" -msgstr "端点 %s 的格式不完整 - (是否缺少了类型通告者?)" - -#, python-format -msgid "" -"Malformed endpoint '%(url)s'. The following type error occurred during " -"string substitution: %(typeerror)s" -msgstr "" -"端点 '%(url)s' 的格式不正确。在字符串替换时发生以下类型错误:%(typeerror)s" - -#, python-format -msgid "Malformed endpoint - %(url)r is not a string" -msgstr "端点 - %(url)r 不是一个字符串" - -#, python-format -msgid "" -"Reinitializing revocation list due to error in loading revocation list from " -"backend. Expected `list` type got `%(type)s`. Old revocation list data: " -"%(list)r" -msgstr "" -"由于从后端加载撤销列表出现错误,重新初始化撤销列表。期望“列表”类型是 `" -"%(type)s`。旧的撤销列表数据是: %(list)r" - -msgid "Server error" -msgstr "服务器报错" - -msgid "Unable to sign token" -msgstr "无法签名令牌" - -#, python-format -msgid "Unexpected error or malformed token determining token expiry: %s" -msgstr "决策令牌预计超期时间 :%s 时,出现未知错误或变形的令牌" - -#, python-format -msgid "" -"Unexpected results in response for domain config - %(count)s responses, " -"first option is %(option)s, expected option %(expected)s" -msgstr "" -"针对域配置- %(count)s 结果,响应中出现不是预期结果,第一参数是%(option)s,期" -"望参数是 %(expected)s 。" diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/keystone-log-info.po b/keystone-moon/keystone/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/keystone-log-info.po deleted file mode 100644 index 8a756333..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/keystone-log-info.po +++ /dev/null @@ -1,83 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# -# Translators: -# Xiao Xi LIU <liuxx@cn.ibm.com>, 2014 -# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keystone 8.0.1.dev11\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/keystone\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-01 06:26+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" -"Language-Team: Chinese (China)\n" -"Language: zh-CN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.1\n" - -#, python-format -msgid "" -"\"expires_at\" has conflicting values %(existing)s and %(new)s. Will use " -"the earliest value." -msgstr "" -"\"expires_at\" 被赋予矛盾的值: %(existing)s 和 %(new)s。将采用时间上较早的那" -"个值。" - -#, python-format -msgid "Adding proxy '%(proxy)s' to KVS %(name)s." -msgstr "正在将代理'%(proxy)s'加入KVS %(name)s 中。" - -#, python-format -msgid "Couldn't verify unknown bind: {%(bind_type)s: %(identifier)s}" -msgstr "不能验证未知绑定: {%(bind_type)s: %(identifier)s}" - -#, python-format -msgid "Creating the default role %s because it does not exist." -msgstr "正在创建默认角色%s,因为它之前不存在。" - -#, python-format -msgid "KVS region %s key_mangler disabled." -msgstr "KVS域 %s 的key_mangler处理函数被禁用。" - -msgid "Kerberos bind authentication successful" -msgstr "Kerberos绑定认证成功" - -msgid "Kerberos credentials do not match those in bind" -msgstr "在绑定中没有匹配的Kerberos凭证" - -msgid "Kerberos credentials required and not present" -msgstr "没有所需的Kerberos凭证" - -#, python-format -msgid "Named bind mode %s not in bind information" -msgstr "在绑定信息中没有命名绑定模式%s" - -msgid "No bind information present in token" -msgstr "令牌中暂无绑定信息" - -#, python-format -msgid "Running command - %s" -msgstr "正在运行命令 - %s" - -#, python-format -msgid "Starting %(arg0)s on %(host)s:%(port)s" -msgstr "正在 %(host)s:%(port)s 上启动 %(arg0)s" - -#, python-format -msgid "Total expired tokens removed: %d" -msgstr "被移除的失效令牌总数:%d" - -#, python-format -msgid "Using %(func)s as KVS region %(name)s key_mangler" -msgstr "使用 %(func)s 作为KVS域 %(name)s 的key_mangler处理函数" - -#, python-format -msgid "Using default dogpile sha1_mangle_key as KVS region %s key_mangler" -msgstr "" -"使用默认的dogpile sha1_mangle_key函数作为KVS域 %s 的key_mangler处理函数" diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/keystone.po b/keystone-moon/keystone/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/keystone.po deleted file mode 100644 index c20b31f0..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/keystone.po +++ /dev/null @@ -1,1454 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# -# Translators: -# Zhong Chaoliang <charliezon@gmail.com>, 2013 -# Dongliang Yu <yudl.nju@gmail.com>, 2013 -# Lee Yao <yaoli111144@gmail.com>, 2013 -# Lee Yao <yaoli111144@gmail.com>, 2013 -# Zhong Chaoliang <charliezon@gmail.com>, 2013 -# 颜海峰 <yanheven@gmail.com>, 2014 -# Linda <duleish@cn.ibm.com>, 2016. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-27 05:34+0000\n" -"Last-Translator: Linda <duleish@cn.ibm.com>\n" -"Language: zh-CN\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" -"Language-Team: Chinese (China)\n" - -#, python-format -msgid "%(detail)s" -msgstr "%(detail)s" - -#, python-format -msgid "%(driver)s is not supported driver version" -msgstr "%(driver)s 不是受支持的驱动程序版本" - -#, python-format -msgid "" -"%(entity)s name cannot contain the following reserved characters: %(chars)s" -msgstr "%(entity)s 名称不能包含以下保留字符:%(chars)s" - -#, python-format -msgid "" -"%(event)s is not a valid notification event, must be one of: %(actions)s" -msgstr "%(event)s 不是有效通知事件,必须是下列其中一项:%(actions)s" - -#, python-format -msgid "%(host)s is not a trusted dashboard host" -msgstr "%(host)s 不是可信的仪表板主机" - -#, python-format -msgid "%(message)s %(amendment)s" -msgstr "%(message)s %(amendment)s" - -#, python-format -msgid "" -"%(mod_name)s doesn't provide database migrations. The migration repository " -"path at %(path)s doesn't exist or isn't a directory." -msgstr "" -"%(mod_name)s 未提供数据库迁移。%(path)s 处的迁移存储库路径不存在或者不是目" -"录。" - -#, python-format -msgid "%(prior_role_id)s does not imply %(implied_role_id)s" -msgstr "%(prior_role_id)s 并未暗示 %(implied_role_id)s" - -#, python-format -msgid "%(property_name)s cannot be less than %(min_length)s characters." -msgstr "%(property_name)s 不能少于 %(min_length)s 个字符。" - -#, python-format -msgid "%(property_name)s is not a %(display_expected_type)s" -msgstr "%(property_name)s 不在 %(display_expected_type)s 之中" - -#, python-format -msgid "%(property_name)s should not be greater than %(max_length)s characters." -msgstr "%(property_name)s 不应该超过 %(max_length)s 个字符。" - -#, python-format -msgid "%(role_id)s cannot be an implied roles" -msgstr "%(role_id)s 不能是暗示角色" - -#, python-format -msgid "%s cannot be empty." -msgstr "%s 不能为空。" - -#, python-format -msgid "%s extension does not exist." -msgstr "%s 扩展不存在。" - -#, python-format -msgid "%s field is required and cannot be empty" -msgstr "%s 字段是必填字段,不能为空" - -#, python-format -msgid "%s field(s) cannot be empty" -msgstr "%s 字段不能为空" - -#, python-format -msgid "" -"%s for the LDAP identity backend has been deprecated in the Mitaka release " -"in favor of read-only identity LDAP access. It will be removed in the \"O\" " -"release." -msgstr "" -"在 Mitaka 发行版中,已不推荐使用 LDAP 身份后端的 %s (以支持只读身份 LDAP 访" -"问)。它将在“O”发行版中移除。" - -msgid "(Disable insecure_debug mode to suppress these details.)" -msgstr "(禁用 insecure_debug 方式以避免这些详细信息。)" - -msgid "--all option cannot be mixed with other options" -msgstr "--all 选项不能与其他选项一起使用" - -msgid "A project-scoped token is required to produce a service catalog." -msgstr "产生服务目录时需要项目范围的令牌。" - -msgid "Access token is expired" -msgstr "访问令牌已过期" - -msgid "Access token not found" -msgstr "找不到访问令牌" - -msgid "Additional authentications steps required." -msgstr "需要额外的认证步骤。" - -msgid "An unexpected error occurred when retrieving domain configs" -msgstr "检索域配置时发生意外错误" - -#, python-format -msgid "An unexpected error occurred when trying to store %s" -msgstr "尝试存储 %s 时发生意外错误" - -msgid "An unexpected error prevented the server from fulfilling your request." -msgstr "意外错误阻止了服务器完成您的请求。" - -#, python-format -msgid "" -"An unexpected error prevented the server from fulfilling your request: " -"%(exception)s" -msgstr "意外错误阻止了服务器完成您的请求:%(exception)s" - -msgid "An unhandled exception has occurred: Could not find metadata." -msgstr "发送了无法处理的异常:找不到元数据。" - -msgid "At least one option must be provided" -msgstr "必须至少提供一个选项" - -msgid "At least one option must be provided, use either --all or --domain-name" -msgstr "必须至少提供一个选项,请使用 --all 或 --domain-name" - -msgid "At least one role should be specified." -msgstr "应该至少指定一个角色。" - -#, python-format -msgid "" -"Attempted automatic driver selection for assignment based upon " -"[identity]\\driver option failed since driver %s is not found. Set " -"[assignment]/driver to a valid driver in keystone config." -msgstr "" -"尝试根据 [identity]\\driver 选项为分配自动选择驱动程序失败,因为找不到驱动程" -"序 %s。请在 keystone 配置中将 [assignment]/driver 设置为有效驱动程序。" - -msgid "Attempted to authenticate with an unsupported method." -msgstr "尝试使用不受支持的方法进行验证。" - -msgid "" -"Attempting to use OS-FEDERATION token with V2 Identity Service, use V3 " -"Authentication" -msgstr "正在尝试将 OS-FEDERATION 令牌与 V2 身份服务配合使用,请使用 V3 认证" - -msgid "Authentication plugin error." -msgstr "认证插件错误。" - -#, python-format -msgid "" -"Backend `%(backend)s` is not a valid memcached backend. Valid backends: " -"%(backend_list)s" -msgstr "后端“%(backend)s”不是有效的 memcached 后端。有效后端:%(backend_list)s" - -msgid "Cannot authorize a request token with a token issued via delegation." -msgstr "无法对带有通过代理发出的令牌的请求令牌授权。" - -#, python-format -msgid "Cannot change %(option_name)s %(attr)s" -msgstr "无法更改 %(option_name)s %(attr)s" - -msgid "Cannot change Domain ID" -msgstr "无法更改域标识" - -msgid "Cannot change user ID" -msgstr "无法更改用户标识" - -msgid "Cannot change user name" -msgstr "无法更改用户名" - -#, python-format -msgid "Cannot create an endpoint with an invalid URL: %(url)s" -msgstr "无法创建具有无效 URL %(url)s 的端点" - -#, python-format -msgid "Cannot create project with parent: %(project_id)s" -msgstr "无法创建具有父代的项目:%(project_id)s" - -#, python-format -msgid "" -"Cannot create project, since it specifies its owner as domain %(domain_id)s, " -"but specifies a parent in a different domain (%(parent_domain_id)s)." -msgstr "" -"无法创建项目,因为它将其所有者指定为域 %(domain_id)s,但在另一个域 " -"(%(parent_domain_id)s) 中指定了父代。" - -#, python-format -msgid "" -"Cannot create project, since its parent (%(domain_id)s) is acting as a " -"domain, but project's specified parent_id (%(parent_id)s) does not match " -"this domain_id." -msgstr "" -"无法创建项目,因为其父代 (%(domain_id)s) 正充当域,但该项目的指定 parent_id " -"(%(parent_id)s) 与此 domain_id 不匹配。" - -msgid "Cannot delete a domain that is enabled, please disable it first." -msgstr "无法删除已启用的域,请先禁用该域。" - -#, python-format -msgid "" -"Cannot delete project %(project_id)s since its subtree contains enabled " -"projects." -msgstr "无法删除项目 %(project_id)s,因为其子树包含已启用的项目。" - -#, python-format -msgid "" -"Cannot delete the project %s since it is not a leaf in the hierarchy. Use " -"the cascade option if you want to delete a whole subtree." -msgstr "" -"无法删除项目 %s,因为它不是该层次结构中的支叶。如果要删除整个子树,请使用级联" -"选项。" - -#, python-format -msgid "" -"Cannot disable project %(project_id)s since its subtree contains enabled " -"projects." -msgstr "无法禁用项目 %(project_id)s,因为它的子树包含已启用的项目。" - -#, python-format -msgid "Cannot enable project %s since it has disabled parents" -msgstr "无法启用项目 %s,因为它具有已禁用的父代" - -msgid "Cannot list assignments sourced from groups and filtered by user ID." -msgstr "无法列示源自若干组并按用户标识过滤的分配。" - -msgid "Cannot list request tokens with a token issued via delegation." -msgstr "无法列示带有通过代理发出的令牌的请求令牌。" - -#, python-format -msgid "Cannot open certificate %(cert_file)s. Reason: %(reason)s" -msgstr "无法打开证书 %(cert_file)s。原因:%(reason)s" - -#, python-format -msgid "Cannot remove role that has not been granted, %s" -msgstr "无法除去尚未授予的角色 %s" - -msgid "" -"Cannot truncate a driver call without hints list as first parameter after " -"self " -msgstr "" -"在没有将 hints list 用作 self 后面的第一个参数的情况下,无法截断驱动程序调用" - -msgid "Cannot update domain_id of a project that has children." -msgstr "无法更新具有子代的项目的 domain_id。" - -msgid "" -"Cannot use parents_as_list and parents_as_ids query params at the same time." -msgstr "无法同时使用 parents_as_list 和 parents_as_ids 查询参数。" - -msgid "" -"Cannot use subtree_as_list and subtree_as_ids query params at the same time." -msgstr "无法同时使用 subtree_as_list 和 subtree_as_ids 查询参数。" - -msgid "Cascade update is only allowed for enabled attribute." -msgstr "只允许对已启用的属性执行级联更新。" - -msgid "" -"Combining effective and group filter will always result in an empty list." -msgstr "将有效过滤器与组过滤器进行组合将始终产生空列表。" - -msgid "" -"Combining effective, domain and inherited filters will always result in an " -"empty list." -msgstr "将有效过滤器、域过滤器和继承的过滤器进行组合将始终产生空列表。" - -#, python-format -msgid "Config API entity at /domains/%s/config" -msgstr "在 /domains/%s/config 处配置 API 实体" - -#, python-format -msgid "Conflict occurred attempting to store %(type)s - %(details)s" -msgstr "尝试存储 %(type)s 时发生冲突 - %(details)s" - -#, python-format -msgid "Conflicting region IDs specified: \"%(url_id)s\" != \"%(ref_id)s\"" -msgstr "指定的区域标识有冲突:“%(url_id)s”不等于“%(ref_id)s”" - -msgid "Consumer not found" -msgstr "找不到用户" - -#, python-format -msgid "" -"Could not change immutable attribute(s) '%(attributes)s' in target %(target)s" -msgstr "无法更改目标 %(target)s 中的不可变属性 %(attributes)s " - -#, python-format -msgid "" -"Could not determine Identity Provider ID. The configuration option " -"%(issuer_attribute)s was not found in the request environment." -msgstr "" -"未能确定身份提供者标识。在请求环境中找不到配置选项 %(issuer_attribute)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Could not find %(group_or_option)s in domain configuration for domain " -"%(domain_id)s" -msgstr "在以下域的域配置中找不到 %(group_or_option)s:%(domain_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find Endpoint Group: %(endpoint_group_id)s" -msgstr "找不到端点组:%(endpoint_group_id)s" - -msgid "Could not find Identity Provider identifier in environment" -msgstr "为在环境中找到“身份提供者”标识" - -#, python-format -msgid "Could not find Identity Provider: %(idp_id)s" -msgstr "找不到身份提供者:%(idp_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find Service Provider: %(sp_id)s" -msgstr "找不到服务提供程序:%(sp_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find credential: %(credential_id)s" -msgstr "找不到凭证:%(credential_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find domain: %(domain_id)s" -msgstr "找不到域:%(domain_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find endpoint: %(endpoint_id)s" -msgstr "找不到端点:%(endpoint_id)s" - -#, python-format -msgid "" -"Could not find federated protocol %(protocol_id)s for Identity Provider: " -"%(idp_id)s" -msgstr "找不到身份提供者 %(idp_id)s 的联合协议 %(protocol_id)s " - -#, python-format -msgid "Could not find group: %(group_id)s" -msgstr "找不到组:%(group_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find mapping: %(mapping_id)s" -msgstr "找不到映射:%(mapping_id)s" - -msgid "Could not find policy association" -msgstr "找不到策略关联" - -#, python-format -msgid "Could not find policy: %(policy_id)s" -msgstr "找不到策略:%(policy_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find project: %(project_id)s" -msgstr "找不到项目:%(project_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find region: %(region_id)s" -msgstr "找不到区域:%(region_id)s" - -#, python-format -msgid "" -"Could not find role assignment with role: %(role_id)s, user or group: " -"%(actor_id)s, project or domain: %(target_id)s" -msgstr "" -"找不到角色分配,角色为 %(role_id)s,用户或组为 %(actor_id)s,项目或域为 " -"%(target_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find role: %(role_id)s" -msgstr "找不到角色:%(role_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find service: %(service_id)s" -msgstr "找不到服务:%(service_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find token: %(token_id)s" -msgstr "找不到令牌:%(token_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find trust: %(trust_id)s" -msgstr "找不到信任:%(trust_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find user: %(user_id)s" -msgstr "找不到用户:%(user_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find version: %(version)s" -msgstr "找不到版本:%(version)s" - -#, python-format -msgid "Could not find: %(target)s" -msgstr "找不到 %(target)s" - -msgid "" -"Could not map any federated user properties to identity values. Check debug " -"logs or the mapping used for additional details." -msgstr "" -"无法将任何联合用户属性映射至身份值。请检查调试日志或所使用的映射以获取其他详" -"细信息。" - -msgid "" -"Could not map user while setting ephemeral user identity. Either mapping " -"rules must specify user id/name or REMOTE_USER environment variable must be " -"set." -msgstr "" -"设置临时用户身份时未能映射用户。映射规则必须指定用户标识/用户名,或者必须设" -"置 REMOTE_USER 环境变量。" - -msgid "Could not validate the access token" -msgstr "未能验证访问令牌" - -msgid "Credential belongs to another user" -msgstr "凭证属于另一用户" - -msgid "Credential signature mismatch" -msgstr "凭据签名不匹配" - -#, python-format -msgid "" -"Direct import of auth plugin %(name)r is deprecated as of Liberty in favor " -"of its entrypoint from %(namespace)r and may be removed in N." -msgstr "" -"自 Liberty 开始,已不推荐直接导入认证插件 %(name)r(为了支持它在 " -"%(namespace)r 中的入口点),并且可能在 N 中移除。" - -#, python-format -msgid "" -"Direct import of driver %(name)r is deprecated as of Liberty in favor of its " -"entrypoint from %(namespace)r and may be removed in N." -msgstr "" -"自 Liberty 开始,已不推荐直接导入驱动程序 %(name)r(为了支持它在 " -"%(namespace)r 中的入口点),并且可能在 N 中移除。" - -msgid "" -"Disabling an entity where the 'enable' attribute is ignored by configuration." -msgstr "正在禁用实体,在此情况下,配置已忽略“enable”属性。" - -#, python-format -msgid "Domain (%s)" -msgstr "域 (%s)" - -#, python-format -msgid "Domain cannot be named %s" -msgstr "无法将域命名为 %s" - -#, python-format -msgid "Domain cannot have ID %s" -msgstr "域不能具有标识 %s" - -#, python-format -msgid "Domain is disabled: %s" -msgstr "域已禁用:%s" - -msgid "Domain name cannot contain reserved characters." -msgstr "域名不能包含保留字符。" - -msgid "Domain scoped token is not supported" -msgstr "作用域限定的令牌不受支持" - -msgid "Domain specific roles are not supported in the V8 role driver" -msgstr "V8 角色驱动程序中不支持特定于域的角色" - -#, python-format -msgid "" -"Domain: %(domain)s already has a configuration defined - ignoring file: " -"%(file)s." -msgstr "域 %(domain)s 已定义配置 - 忽略以下文件:%(file)s。" - -msgid "Duplicate Entry" -msgstr "重复条目" - -#, python-format -msgid "Duplicate ID, %s." -msgstr "标识 %s 重复。" - -#, python-format -msgid "Duplicate entry: %s" -msgstr "重复条目:%s" - -#, python-format -msgid "Duplicate name, %s." -msgstr "名称 %s 重复。" - -#, python-format -msgid "Duplicate remote ID: %s" -msgstr "重复远程标识:%s" - -msgid "EC2 access key not found." -msgstr "找不到 EC2 访问密钥。" - -msgid "EC2 signature not supplied." -msgstr "未提供 EC2 签名。" - -msgid "" -"Either --bootstrap-password argument or OS_BOOTSTRAP_PASSWORD must be set." -msgstr "必须设置 --bootstrap-password 自变量或 OS_BOOTSTRAP_PASSWORD。" - -msgid "Enabled field must be a boolean" -msgstr "已启用的字段必须为布尔值" - -msgid "Enabled field should be a boolean" -msgstr "已启用的字段应该为布尔值" - -#, python-format -msgid "Endpoint %(endpoint_id)s not found in project %(project_id)s" -msgstr "在项目 %(project_id)s 中找不到端点 %(endpoint_id)s" - -msgid "Endpoint Group Project Association not found" -msgstr "找不到端点组项目关联" - -msgid "Ensure configuration option idp_entity_id is set." -msgstr "请确保设置了配置选项 idp_entity_id。" - -msgid "Ensure configuration option idp_sso_endpoint is set." -msgstr "请确保设置了配置选项 idp_sso_endpoint。" - -#, python-format -msgid "" -"Error parsing configuration file for domain: %(domain)s, file: %(file)s." -msgstr "解析域 %(domain)s 的配置文件时出错,文件为 %(file)s。" - -#, python-format -msgid "Error while opening file %(path)s: %(err)s" -msgstr "打开文件 %(path)s 时出错:%(err)s" - -#, python-format -msgid "Error while parsing line: '%(line)s': %(err)s" -msgstr "解析行“%(line)s”时出错:%(err)s" - -#, python-format -msgid "Error while parsing rules %(path)s: %(err)s" -msgstr "解析规则 %(path)s 时出错:%(err)s" - -#, python-format -msgid "Error while reading metadata file, %(reason)s" -msgstr "读取元数据文件时出错,原因为 %(reason)s" - -#, python-format -msgid "" -"Exceeded attempts to register domain %(domain)s to use the SQL driver, the " -"last domain that appears to have had it is %(last_domain)s, giving up" -msgstr "" -"注册域 %(domain)s 以使用 SQL 驱动程序的尝试次数已超出限制,显示为进行此尝试的" -"最后一个域为 %(last_domain)s,正在放弃" - -#, python-format -msgid "Expected dict or list: %s" -msgstr "期望的字典或者列表:%s" - -msgid "" -"Expected signing certificates are not available on the server. Please check " -"Keystone configuration." -msgstr "在服务器上,期望的签名证书不可用。请检查 Keystone 配置。" - -#, python-format -msgid "" -"Expecting to find %(attribute)s in %(target)s - the server could not comply " -"with the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The " -"client is assumed to be in error." -msgstr "" -"期望在 %(target)s 中找到 %(attribute)s - 服务器未能遵照请求,因为它的格式或者" -"其他方面不正确。客户机被认为发生错误。" - -#, python-format -msgid "Failed to start the %(name)s server" -msgstr "未能启动 %(name)s 服务器" - -msgid "Failed to validate token" -msgstr "验证令牌失败" - -msgid "Federation token is expired" -msgstr "联合令牌已到期" - -#, python-format -msgid "" -"Field \"remaining_uses\" is set to %(value)s while it must not be set in " -"order to redelegate a trust" -msgstr "" -"字段“remaining_uses”已设置为 %(value)s,尽管为了重新委派信任,不能设置该字段" - -msgid "Found invalid token: scoped to both project and domain." -msgstr "发现无效令牌:范围同时为项目和域。" - -#, python-format -msgid "Group %s not found in config" -msgstr "在配置中找不到组 %s。" - -#, python-format -msgid "Group %(group)s is not supported for domain specific configurations" -msgstr "特定于域的配置不支持组 %(group)s" - -#, python-format -msgid "" -"Group %(group_id)s returned by mapping %(mapping_id)s was not found in the " -"backend." -msgstr "在后端中,找不到由映射 %(mapping_id)s 返回的组 %(group_id)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Group membership across backend boundaries is not allowed, group in question " -"is %(group_id)s, user is %(user_id)s" -msgstr "" -"不允许使用跨后端边界的组成员资格,所提到的组为%(group_id)s,用户为 " -"%(user_id)s" - -#, python-format -msgid "ID attribute %(id_attr)s not found in LDAP object %(dn)s" -msgstr "未在 LDAP 对象 %(dn)s 中找到标识属性 %(id_attr)s" - -#, python-format -msgid "Identity Provider %(idp)s is disabled" -msgstr "身份提供者 %(idp)s 已禁用" - -msgid "" -"Incoming identity provider identifier not included among the accepted " -"identifiers." -msgstr "新的“身份提供者”标识未包含在已接受的标识中。" - -msgid "Invalid EC2 signature." -msgstr "无效 EC2 签名。" - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP TLS certs option: %(option)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "LDAP TLS 证书选项 %(option)s 无效。请选择下列其中一项:%(options)s" - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP TLS_AVAIL option: %s. TLS not available" -msgstr "无效的 LDAP TLS_AVAIL 选项:%s。TLS 不可用" - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP deref option: %(option)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "LDAP deref 选项 %(option)s 无效。请选择下列其中一项:%(options)s" - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP scope: %(scope)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "无效的 LDAP 作用域:%(scope)s。请选择下列其中一项:%(options)s" - -msgid "Invalid TLS / LDAPS combination" -msgstr "无效的 TLS / LDAPS 组合" - -#, python-format -msgid "Invalid audit info data type: %(data)s (%(type)s)" -msgstr "无效审计信息数据类型:%(data)s (%(type)s)" - -msgid "Invalid blob in credential" -msgstr "凭证中的 BLOB 无效" - -#, python-format -msgid "" -"Invalid domain name: %(domain)s found in config file name: %(file)s - " -"ignoring this file." -msgstr "在配置文件名 %(file)s 中找到的域名 %(domain)s 无效 - 忽略此文件。" - -#, python-format -msgid "Invalid domain specific configuration: %(reason)s" -msgstr "特定于域的配置无效:%(reason)s" - -#, python-format -msgid "Invalid input for field '%(path)s'. The value is '%(value)s'." -msgstr "对字段“%(path)s”的输入无效。该值为“%(value)s”。" - -msgid "Invalid limit value" -msgstr "限制值无效" - -#, python-format -msgid "" -"Invalid mix of entities for policy association - only Endpoint, Service or " -"Region+Service allowed. Request was - Endpoint: %(endpoint_id)s, Service: " -"%(service_id)s, Region: %(region_id)s" -msgstr "" -"用于策略关联的实体混合无效 - 仅允许“端点”、“服务”或“区域 + 服务”。请求为 - 端" -"点:%(endpoint_id)s,服务:%(service_id)s,区域:%(region_id)s" - -#, python-format -msgid "" -"Invalid rule: %(identity_value)s. Both 'groups' and 'domain' keywords must " -"be specified." -msgstr "规则 %(identity_value)s 无效。必须同时指定关键字“groups”和“domain”。" - -msgid "Invalid signature" -msgstr "签名无效" - -msgid "Invalid user / password" -msgstr "用户/密码无效" - -msgid "Invalid username or TOTP passcode" -msgstr "无效用户名或 TOTP 密码" - -msgid "Invalid username or password" -msgstr "无效用户名或密码" - -#, python-format -msgid "KVS region %s is already configured. Cannot reconfigure." -msgstr "已配置 KVS 区域 %s。无法重新配置。" - -#, python-format -msgid "Key Value Store not configured: %s" -msgstr "未配置键值存储:%s" - -#, python-format -msgid "LDAP %s create" -msgstr "LDAP %s 创建" - -#, python-format -msgid "LDAP %s delete" -msgstr "LDAP %s 删除" - -#, python-format -msgid "LDAP %s update" -msgstr "LDAP %s 更新" - -msgid "" -"Length of transformable resource id > 64, which is max allowed characters" -msgstr "可变换资源标识的长度超过 64 个字符(允许的最大字符数)" - -#, python-format -msgid "" -"Local section in mapping %(mapping_id)s refers to a remote match that " -"doesn't exist (e.g. {0} in a local section)." -msgstr "" -"映射 %(mapping_id)s 中的本地节引用不存在的远程匹配(例如,本地节中的 " -"'{0}')。" - -#, python-format -msgid "Lock Timeout occurred for key, %(target)s" -msgstr "对于键 %(target)s,发生锁定超时" - -#, python-format -msgid "Lock key must match target key: %(lock)s != %(target)s" -msgstr "锁定键必须与目标键匹配:%(lock)s != %(target)s" - -#, python-format -msgid "Malformed endpoint URL (%(endpoint)s), see ERROR log for details." -msgstr "端点 URL (%(endpoint)s) 的格式不正确,请查看错误日志获取详细信息。" - -msgid "Marker could not be found" -msgstr "找不到标记符" - -#, python-format -msgid "Max hierarchy depth reached for %s branch." -msgstr "已达到 %s 分支的最大层深度。" - -#, python-format -msgid "Maximum lock attempts on %s occurred." -msgstr "已达到对 %s 的最大锁定尝试次数。" - -#, python-format -msgid "Member %(member)s is already a member of group %(group)s" -msgstr "成员 %(member)s 已属于组 %(group)s" - -#, python-format -msgid "Method not callable: %s" -msgstr "方法不可调用:%s" - -msgid "Missing entity ID from environment" -msgstr "环境中缺少实体标识" - -msgid "" -"Modifying \"redelegation_count\" upon redelegation is forbidden. Omitting " -"this parameter is advised." -msgstr "禁止修改针对重新授权的“redelegation_count”。建议省略此参数。" - -msgid "Multiple domains are not supported" -msgstr "多个域不受支持" - -msgid "Must be called within an active lock context." -msgstr "必须在处于活动状态的锁定上下文内调用。" - -msgid "Must specify either domain or project" -msgstr "必须指定域或项目" - -msgid "Name field is required and cannot be empty" -msgstr "名称字段是必填字段,不能为空" - -msgid "Neither Project Domain ID nor Project Domain Name was provided." -msgstr "既未提供项目域标识,也未提供项目域名。" - -msgid "" -"No Authorization headers found, cannot proceed with OAuth related calls, if " -"running under HTTPd or Apache, ensure WSGIPassAuthorization is set to On." -msgstr "" -"找不到任何授权头,无法继续进行与 OAuth 相关的调用,如果是通过 HTTP 或 Apache " -"运行,请确保 WSGIPassAuthorization 设置为开启。" - -msgid "No authenticated user" -msgstr "不存在任何已认证的用户" - -msgid "" -"No encryption keys found; run keystone-manage fernet_setup to bootstrap one." -msgstr "" -"找不到任何加密密钥;请针对引导程序 1 运行 keystone-manage fernet_setup。" - -msgid "No options specified" -msgstr "未指定选项" - -#, python-format -msgid "No policy is associated with endpoint %(endpoint_id)s." -msgstr "没有任何策略与端点 %(endpoint_id)s 关联。" - -#, python-format -msgid "No remaining uses for trust: %(trust_id)s" -msgstr "对于信任 %(trust_id)s,不存在其余使用" - -msgid "No token in the request" -msgstr "请求中没有令牌。" - -msgid "Non-default domain is not supported" -msgstr "非缺省域不受支持" - -msgid "One of the trust agents is disabled or deleted" -msgstr "其中一个信任代理已禁用或删除" - -#, python-format -msgid "" -"Option %(option)s found with no group specified while checking domain " -"configuration request" -msgstr "在检查域配置请求时,找到选项 %(option)s,但未指定任何组" - -#, python-format -msgid "" -"Option %(option)s in group %(group)s is not supported for domain specific " -"configurations" -msgstr "特定于域的配置不支持组 %(group)s 中的选项 %(option)s" - -#, python-format -msgid "Project (%s)" -msgstr "项目 (%s)" - -#, python-format -msgid "Project ID not found: %(t_id)s" -msgstr "找不到项目标识:%(t_id)s" - -msgid "Project field is required and cannot be empty." -msgstr "项目字段是必填字段,不能为空。" - -#, python-format -msgid "Project is disabled: %s" -msgstr "项目已禁用:%s" - -msgid "Project name cannot contain reserved characters." -msgstr "项目名称不能包含保留字符。" - -msgid "Query string is not UTF-8 encoded" -msgstr "查询字符串不是采用 UTF-8 编码" - -#, python-format -msgid "" -"Reading the default for option %(option)s in group %(group)s is not supported" -msgstr "系统不支持读取组 %(group)s 中的选项 %(option)s 的缺省值。" - -msgid "Redelegation allowed for delegated by trust only" -msgstr "仅允许对“委派者”信任进行重新委派" - -#, python-format -msgid "" -"Remaining redelegation depth of %(redelegation_depth)d out of allowed range " -"of [0..%(max_count)d]" -msgstr "" -"其余重新委派深度 %(redelegation_depth)d 超出允许的范围 [0..%(max_count)d]" - -msgid "" -"Remove admin_crud_extension from the paste pipeline, the admin_crud " -"extension is now always available. Updatethe [pipeline:admin_api] section in " -"keystone-paste.ini accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"从粘贴管道移除 admin_crud_extension,admin_crud 扩展现在始终可用。对 " -"keystone-paste.ini 中的 [pipeline:admin_api] 节进行相应更新,因为它将会在 O " -"发行版中移除。" - -msgid "" -"Remove endpoint_filter_extension from the paste pipeline, the endpoint " -"filter extension is now always available. Update the [pipeline:api_v3] " -"section in keystone-paste.ini accordingly as it will be removed in the O " -"release." -msgstr "" -"从粘贴管道移除 endpoint_filter_extension,端点过滤器扩展现在始终可用。对 " -"keystone-paste.ini 中的 [pipeline:api_v3] 节进行相应更新,因为它将会在 O 发" -"行版中移除。" - -msgid "" -"Remove federation_extension from the paste pipeline, the federation " -"extension is now always available. Update the [pipeline:api_v3] section in " -"keystone-paste.ini accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"从粘贴管道移除 federation_extension,联合扩展现在始终可用。对 keystone-paste." -"ini 中的 [pipeline:api_v3] 节进行相应更新,因为它将会在 O 发行版中移除。" - -msgid "" -"Remove oauth1_extension from the paste pipeline, the oauth1 extension is now " -"always available. Update the [pipeline:api_v3] section in keystone-paste.ini " -"accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"从粘贴管道移除 oauth1_extension,oauth1 扩展现在始终可用。对 keystone-paste." -"ini 中的 [pipeline:api_v3] 节进行相应更新,因为它将会在 O 发行版中移除。" - -msgid "" -"Remove revoke_extension from the paste pipeline, the revoke extension is now " -"always available. Update the [pipeline:api_v3] section in keystone-paste.ini " -"accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"从粘贴管道移除 revoke_extension,撤销扩展现在始终可用。对 keystone-paste.ini " -"中的 [pipeline:api_v3] 节进行相应更新,因为它将会在 O 发行版中移除。" - -msgid "" -"Remove simple_cert from the paste pipeline, the PKI and PKIz token providers " -"are now deprecated and simple_cert was only used insupport of these token " -"providers. Update the [pipeline:api_v3] section in keystone-paste.ini " -"accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"从粘贴管道移除 simple_cert,现在已不推荐使用 PKI 和 PKIz 令牌,simple_cert 仅" -"用于支持这些令牌提供程序。对 keystone-paste.ini 中的 [pipeline:api_v3] 节进行" -"相应更新,因为它将会在 O 发行版中移除。" - -msgid "" -"Remove user_crud_extension from the paste pipeline, the user_crud extension " -"is now always available. Updatethe [pipeline:public_api] section in keystone-" -"paste.ini accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"从粘贴管道移除 user_crud_extension,user_crud 扩展现在始终可用。对 keystone-" -"paste.ini 中的 [pipeline:admin_api] 节进行相应更新,因为它将会在 O 发行版中移" -"除。" - -msgid "Request Token does not have an authorizing user id" -msgstr "请求令牌没有授权用户标识" - -#, python-format -msgid "" -"Request attribute %(attribute)s must be less than or equal to %(size)i. The " -"server could not comply with the request because the attribute size is " -"invalid (too large). The client is assumed to be in error." -msgstr "" -"请求属性 %(attribute)s 必须小于或等于 %(size)i。服务器未能遵照请求,因为属性" -"大小无效(太大)。客户机被认为发生错误。" - -msgid "Request must have an origin query parameter" -msgstr "请求必须具有源查询参数" - -msgid "Request token is expired" -msgstr "请求令牌已过期" - -msgid "Request token not found" -msgstr "找不到请求令牌" - -msgid "Requested expiration time is more than redelegated trust can provide" -msgstr "请求的到期时间超过重新委派的信任可提供的到期时间" - -#, python-format -msgid "" -"Requested redelegation depth of %(requested_count)d is greater than allowed " -"%(max_count)d" -msgstr "请求的重新委派深度 %(requested_count)d 超过允许的 %(max_count)d" - -msgid "" -"Running keystone via eventlet is deprecated as of Kilo in favor of running " -"in a WSGI server (e.g. mod_wsgi). Support for keystone under eventlet will " -"be removed in the \"M\"-Release." -msgstr "" -"自 Kilo 开始,建议不要通过 eventlet 运行 keystone,改为在 WSGI 服务器(例如 " -"mod_wsgi)中运行。在“M”发行版中,将移除对在 eventlet 下运行 keystone 的支持。" - -msgid "Scoping to both domain and project is not allowed" -msgstr "不允许同时将作用域限定到域和项目" - -msgid "Scoping to both domain and trust is not allowed" -msgstr "不允许同时将作用域限定到域和信任" - -msgid "Scoping to both project and trust is not allowed" -msgstr "不允许同时将作用域限定到项目和信任" - -#, python-format -msgid "Service Provider %(sp)s is disabled" -msgstr "服务提供程序 %(sp)s 已禁用" - -msgid "Some of requested roles are not in redelegated trust" -msgstr "某些所请求角色未在重新委派的信任中" - -msgid "Specify a domain or project, not both" -msgstr "请指定域或项目,但不是同时指定这两者" - -msgid "Specify a user or group, not both" -msgstr "请指定用户或组,但不是同时指定这两者" - -msgid "Specify one of domain or project" -msgstr "请指定其中一个域或项目" - -msgid "Specify one of user or group" -msgstr "请指定其中一个用户或组" - -#, python-format -msgid "" -"String length exceeded.The length of string '%(string)s' exceeded the limit " -"of column %(type)s(CHAR(%(length)d))." -msgstr "" -"字符串长度过长。字符串“%(string)s”的长度超过列限制 %(type)s(字符" -"(%(length)d))。" - -msgid "Tenant name cannot contain reserved characters." -msgstr "租户名称不能包含保留字符。" - -#, python-format -msgid "" -"The %s extension has been moved into keystone core and as such its " -"migrations are maintained by the main keystone database control. Use the " -"command: keystone-manage db_sync" -msgstr "" -"%s 扩展已移至 keystone 核心,因此,其迁移由主 keystone 数据库控件维护。使用以" -"下命令:keystone-manage db_sync" - -msgid "" -"The 'expires_at' must not be before now. The server could not comply with " -"the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client " -"is assumed to be in error." -msgstr "" -"“expires_at”不得早于现在。服务器未能遵从请求,因为它的格式不正确,或者其他方" -"面不正确。客户机被认为发生错误。" - -msgid "The --all option cannot be used with the --domain-name option" -msgstr "--all 选项不能与 --domain-name 选项配合使用" - -#, python-format -msgid "The Keystone configuration file %(config_file)s could not be found." -msgstr "找不到 Keystone 配置文件 %(config_file)s。" - -#, python-format -msgid "" -"The Keystone domain-specific configuration has specified more than one SQL " -"driver (only one is permitted): %(source)s." -msgstr "" -"特定于 Keystone 域的配置指定了多个 SQL 驱动程序(仅允许指定一个):" -"%(source)s。" - -msgid "The action you have requested has not been implemented." -msgstr "暂未执行您请求的操作。" - -msgid "The authenticated user should match the trustor." -msgstr "认证用户应匹配信任者。" - -msgid "" -"The certificates you requested are not available. It is likely that this " -"server does not use PKI tokens otherwise this is the result of " -"misconfiguration." -msgstr "请求的证书不可用。可能此服务器未使用 PKI 令牌,或者这是因为配置错误。" - -msgid "The configured token provider does not support bind authentication." -msgstr "所配置的令牌提供程序不支持绑定认证。" - -msgid "The creation of projects acting as domains is not allowed in v2." -msgstr "不允许在 V2 中创建充当域的项目。" - -#, python-format -msgid "" -"The password length must be less than or equal to %(size)i. The server could " -"not comply with the request because the password is invalid." -msgstr "密码长度必须小于或等于 %(size)i。服务器未能遵照请求,因为密码无效。" - -msgid "The request you have made requires authentication." -msgstr "您的请求需要先授权。" - -msgid "The resource could not be found." -msgstr "找不到该资源。" - -msgid "" -"The revoke call must not have both domain_id and project_id. This is a bug " -"in the Keystone server. The current request is aborted." -msgstr "" -"撤销调用不能同时具有 domain_id 和 project_id。这是 Keystone 服务器中的错误。" -"当前请求已异常中止。" - -msgid "The service you have requested is no longer available on this server." -msgstr "在此服务器上,已请求的服务不再可用。" - -#, python-format -msgid "" -"The specified parent region %(parent_region_id)s would create a circular " -"region hierarchy." -msgstr "指定的父区域 %(parent_region_id)s 将创建循环区域层次结构。" - -#, python-format -msgid "" -"The value of group %(group)s specified in the config should be a dictionary " -"of options" -msgstr "在配置中指定的组 %(group)s 的值应该是选项的字典" - -msgid "There should not be any non-oauth parameters" -msgstr "不应该存在任何非 oauth 参数" - -#, python-format -msgid "This is not a recognized Fernet payload version: %s" -msgstr "这不是可识别的 Fernet 有效内容版本:%s" - -#, python-format -msgid "This is not a recognized Fernet token %s" -msgstr "这不是可识别的 Fernet 令牌 %s" - -msgid "" -"Timestamp not in expected format. The server could not comply with the " -"request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client is " -"assumed to be in error." -msgstr "" -"时间戳记未采用所需格式。服务器未能遵照请求,因为它的格式或者其他方面不正确。" -"客户机被认为发生错误。" - -#, python-format -msgid "" -"To get a more detailed information on this error, re-run this command for " -"the specific domain, i.e.: keystone-manage domain_config_upload --domain-" -"name %s" -msgstr "" -"要获取有关此错误的更详细信息,请针对特定域重新运行此命令,即:keystone-" -"manage domain_config_upload --domain-name %s" - -msgid "Token belongs to another user" -msgstr "令牌属于另一用户" - -msgid "Token does not belong to specified tenant." -msgstr "令牌不属于指定的租户。" - -msgid "Token version is unrecognizable or unsupported." -msgstr "令牌版本不可识别或者不受支持。" - -msgid "Trustee has no delegated roles." -msgstr "托管人没有委派的角色。" - -msgid "Trustor is disabled." -msgstr "Trustor 已禁用" - -#, python-format -msgid "" -"Trying to update group %(group)s, so that, and only that, group must be " -"specified in the config" -msgstr "正在尝试更新组 %(group)s,因此仅存在以下要求:必须在配置中指定组" - -#, python-format -msgid "" -"Trying to update option %(option)s in group %(group)s, but config provided " -"contains option %(option_other)s instead" -msgstr "" -"正在尝试更新组 %(group)s 中的选项 %(option)s,但所提供配置反而包含选项 " -"%(option_other)s" - -#, python-format -msgid "" -"Trying to update option %(option)s in group %(group)s, so that, and only " -"that, option must be specified in the config" -msgstr "" -"正在尝试更新组 %(group)s 中的选项 %(option)s,因此仅存在以下要求:必须在配置" -"中指定选项" - -msgid "" -"Unable to access the keystone database, please check it is configured " -"correctly." -msgstr "无法访问 keystone 数据库,请检查它是否正确配置。" - -#, python-format -msgid "Unable to consume trust %(trust_id)s, unable to acquire lock." -msgstr "无法使用信任 %(trust_id)s,无法获取锁定。" - -#, python-format -msgid "" -"Unable to delete region %(region_id)s because it or its child regions have " -"associated endpoints." -msgstr "无法删除区域 %(region_id)s,因为它或它的子区域具有关联的端点。" - -msgid "Unable to downgrade schema" -msgstr "无法对模式进行降级" - -#, python-format -msgid "Unable to find valid groups while using mapping %(mapping_id)s" -msgstr "使用映射 %(mapping_id)s 时,找不到有效组" - -#, python-format -msgid "Unable to locate domain config directory: %s" -msgstr "找不到域配置目录:%s" - -#, python-format -msgid "Unable to lookup user %s" -msgstr "无法查找用户 %s" - -#, python-format -msgid "" -"Unable to reconcile identity attribute %(attribute)s as it has conflicting " -"values %(new)s and %(old)s" -msgstr "无法协调身份属性 %(attribute)s,因为它具有冲突值 %(new)s 和 %(old)s" - -#, python-format -msgid "" -"Unable to sign SAML assertion. It is likely that this server does not have " -"xmlsec1 installed, or this is the result of misconfiguration. Reason " -"%(reason)s" -msgstr "" -"无法对 SAML 断言进行签名。此服务器可能未安装 xmlsec1,或者这可能是由于配置错" -"误导致的。原因 %(reason)s" - -msgid "Unable to sign token." -msgstr "无法对令牌进行签名。" - -#, python-format -msgid "Unexpected assignment type encountered, %s" -msgstr "遇到意外的指派类型 %s" - -#, python-format -msgid "" -"Unexpected combination of grant attributes - User: %(user_id)s, Group: " -"%(group_id)s, Project: %(project_id)s, Domain: %(domain_id)s" -msgstr "" -"存在以下 grant 属性的意外组合 - 用户 %(user_id)s、组 %(group_id)s、项目 " -"%(project_id)s 和域 %(domain_id)s" - -#, python-format -msgid "Unexpected status requested for JSON Home response, %s" -msgstr "请求 JSON 主页响应时处于意外状态,%s" - -msgid "Unknown Target" -msgstr "目标未知" - -#, python-format -msgid "Unknown domain '%(name)s' specified by --domain-name" -msgstr "--domain-name 指定的“%(name)s”是未知域" - -#, python-format -msgid "Unknown token version %s" -msgstr "令牌版本 %s 未知" - -#, python-format -msgid "Unregistered dependency: %(name)s for %(targets)s" -msgstr "已撤销注册 %(targets)s 的依赖关系 %(name)s" - -msgid "Update of `domain_id` is not allowed." -msgstr "不允许更新“domain_id”。" - -msgid "Update of `is_domain` is not allowed." -msgstr "不允许更新“is_domain”。" - -msgid "Update of `parent_id` is not allowed." -msgstr "不允许更新“parent_id”。" - -msgid "Update of domain_id is only allowed for root projects." -msgstr "只允许更新根项目的 domain_id。" - -msgid "Update of domain_id of projects acting as domains is not allowed." -msgstr "不允许更新充当域的项目的 domain_id。" - -msgid "Use a project scoped token when attempting to create a SAML assertion" -msgstr "尝试创建 SAML 断言时,请使用项目范围的令牌" - -msgid "" -"Use of the identity driver config to automatically configure the same " -"assignment driver has been deprecated, in the \"O\" release, the assignment " -"driver will need to be expicitly configured if different than the default " -"(SQL)." -msgstr "" -"已不推荐使用标识驱动程序配置来自动配置同一分配驱动程序,在“O”发行版中,如果不" -"同于缺省值 (SQL),那么需要显式配置分配驱动程序。" - -#, python-format -msgid "User %(u_id)s is unauthorized for tenant %(t_id)s" -msgstr "用户 %(u_id)s 没有授权给租户 %(t_id)s" - -#, python-format -msgid "User %(user_id)s has no access to domain %(domain_id)s" -msgstr "用户 %(user_id)s 没有访问域 %(domain_id)s 的权限" - -#, python-format -msgid "User %(user_id)s has no access to project %(project_id)s" -msgstr "用户 %(user_id)s 没有访问项目 %(project_id)s 的权限" - -#, python-format -msgid "User %(user_id)s is already a member of group %(group_id)s" -msgstr "用户 %(user_id)s 已是组 %(group_id)s 的成员" - -#, python-format -msgid "User '%(user_id)s' not found in group '%(group_id)s'" -msgstr "在组“%(group_id)s”中找不到用户“%(user_id)s”" - -msgid "User IDs do not match" -msgstr "用户 ID 不匹配" - -msgid "" -"User auth cannot be built due to missing either user id, or user name with " -"domain id, or user name with domain name." -msgstr "" -"由于缺少用户标识、具有域的用户名或者具有域名的用户名,因此无法构建用户认证。" - -#, python-format -msgid "User is disabled: %s" -msgstr "用户已禁用:%s" - -msgid "User is not a member of the requested project" -msgstr "用户不是所请求项目的成员" - -msgid "User is not a trustee." -msgstr "用户不是受托人。" - -msgid "User not found" -msgstr "找不到用户" - -msgid "User not valid for tenant." -msgstr "用户做为租户是无效的。" - -msgid "User roles not supported: tenant_id required" -msgstr "用户角色不受支持:需要 tenant_id" - -#, python-format -msgid "User type %s not supported" -msgstr "用户类型 %s 不受支持" - -msgid "You are not authorized to perform the requested action." -msgstr "您无权执行请求的操作。" - -#, python-format -msgid "You are not authorized to perform the requested action: %(action)s" -msgstr "您无权执行请求的操作:%(action)s" - -msgid "" -"You have tried to create a resource using the admin token. As this token is " -"not within a domain you must explicitly include a domain for this resource " -"to belong to." -msgstr "" -"您已尝试使用管理员令牌创建资源。因为此令牌不在域中,所以您必须显式添加域以使" -"此资源成为其成员。" - -msgid "`key_mangler` functions must be callable." -msgstr "“key_mangler”函数必须可调用。" - -msgid "`key_mangler` option must be a function reference" -msgstr "“key_mangler”选项必须为函数引用" - -msgid "any options" -msgstr "任何选项" - -msgid "auth_type is not Negotiate" -msgstr "auth_type 不是“Negotiate”" - -msgid "authorizing user does not have role required" -msgstr "授权用户没有必需的角色" - -#, python-format -msgid "cannot create a project in a branch containing a disabled project: %s" -msgstr "无法在包含已禁用项目的分支中创建项目:%s" - -#, python-format -msgid "" -"cannot delete an enabled project acting as a domain. Please disable the " -"project %s first." -msgstr "无法删除充当域的已启用项目。请先禁用项目 %s。" - -#, python-format -msgid "group %(group)s" -msgstr "组 %(group)s" - -msgid "" -"idp_contact_type must be one of: [technical, other, support, administrative " -"or billing." -msgstr "" -"idp_contact_type 必须是下列其中一项:technical、other、support、" -"administrative 或 billing。" - -#, python-format -msgid "invalid date format %s" -msgstr "日期格式 %s 无效" - -#, python-format -msgid "" -"it is not permitted to have two projects acting as domains with the same " -"name: %s" -msgstr "不允许两个同名项目充当域:%s" - -#, python-format -msgid "" -"it is not permitted to have two projects within a domain with the same " -"name : %s" -msgstr "不允许一个域的两个项目具有相同名称:%s" - -msgid "only root projects are allowed to act as domains." -msgstr "只允许根项目充当域。" - -#, python-format -msgid "option %(option)s in group %(group)s" -msgstr "组 %(group)s 中的选项 %(option)s" - -msgid "provided consumer key does not match stored consumer key" -msgstr "提供的用户密钥与存储的用户密钥不匹配" - -msgid "provided request key does not match stored request key" -msgstr "提供的请求密钥与存储的请求密钥不匹配" - -msgid "provided verifier does not match stored verifier" -msgstr "提供的验证器与存储的验证器不匹配" - -msgid "remaining_uses must be a positive integer or null." -msgstr "remaining_uses 必须为正整数或 Null。" - -msgid "remaining_uses must not be set if redelegation is allowed" -msgstr "如果允许重新委派,那么不能设置 remaining_uses" - -#, python-format -msgid "" -"request to update group %(group)s, but config provided contains group " -"%(group_other)s instead" -msgstr "请求更新组 %(group)s,但所提供的配置反而包含组 %(group_other)s" - -msgid "rescope a scoped token" -msgstr "请重新确定带范围的令牌的范围" - -#, python-format -msgid "role %s is not defined" -msgstr "未定义角色 %s" - -msgid "scope.project.id must be specified if include_subtree is also specified" -msgstr "如果还指定了 include_subtree,那么必须指定 scope.project.id" - -#, python-format -msgid "tls_cacertdir %s not found or is not a directory" -msgstr "tls_cacertdir %s 未找到或者不是一个目录" - -#, python-format -msgid "tls_cacertfile %s not found or is not a file" -msgstr "tls_cacertfile %s 未找到或者不是一个文件" - -#, python-format -msgid "token reference must be a KeystoneToken type, got: %s" -msgstr "令牌引用必须为 KeystoneToken 类型,但收到:%s" - -msgid "" -"update of domain_id is deprecated as of Mitaka and will be removed in O." -msgstr "从 Mitaka 开始,已不推荐更新 domain_id,它将在 O 发行版中移除。" - -#, python-format -msgid "" -"validated expected to find %(param_name)r in function signature for " -"%(func_name)r." -msgstr "已验证期望在 %(func_name)r 的函数签名中查找 %(param_name)r" diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po b/keystone-moon/keystone/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po deleted file mode 100644 index 3c4e36e8..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/keystone-log-critical.po +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# -# Translators: -# Jennifer <cristxu@tw.ibm.com>, 2016. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-31 03:19+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" -"Language: zh-TW\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan)\n" - -#, python-format -msgid "Unable to open template file %s" -msgstr "無法開啟範本檔 %s" diff --git a/keystone-moon/keystone/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/keystone.po b/keystone-moon/keystone/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/keystone.po deleted file mode 100644 index 3f4a798e..00000000 --- a/keystone-moon/keystone/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/keystone.po +++ /dev/null @@ -1,1455 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# -# Translators: -# Jennifer <cristxu@tw.ibm.com>, 2016. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keystone 9.0.1.dev10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:05+0000\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-19 03:26+0000\n" -"Last-Translator: Jennifer <cristxu@tw.ibm.com>\n" -"Language: zh-TW\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan)\n" - -#, python-format -msgid "%(detail)s" -msgstr "%(detail)s" - -#, python-format -msgid "%(driver)s is not supported driver version" -msgstr "%(driver)s 不是受支援的驅動程式版本" - -#, python-format -msgid "" -"%(entity)s name cannot contain the following reserved characters: %(chars)s" -msgstr "%(entity)s 名稱不能包含下列保留字元:%(chars)s" - -#, python-format -msgid "" -"%(event)s is not a valid notification event, must be one of: %(actions)s" -msgstr "%(event)s 不是有效的通知事件,必須是下列其中一個:%(actions)s" - -#, python-format -msgid "%(host)s is not a trusted dashboard host" -msgstr "%(host)s 不是授信儀表板主機" - -#, python-format -msgid "%(message)s %(amendment)s" -msgstr "%(message)s %(amendment)s" - -#, python-format -msgid "" -"%(mod_name)s doesn't provide database migrations. The migration repository " -"path at %(path)s doesn't exist or isn't a directory." -msgstr "" -"%(mod_name)s 未提供資料庫移轉。%(path)s 處的移轉儲存庫路徑不存在或者不是目" -"錄。" - -#, python-format -msgid "%(prior_role_id)s does not imply %(implied_role_id)s" -msgstr "%(prior_role_id)s 不暗示 %(implied_role_id)s" - -#, python-format -msgid "%(property_name)s cannot be less than %(min_length)s characters." -msgstr "%(property_name)s 不能少於 %(min_length)s 個字元。" - -#, python-format -msgid "%(property_name)s is not a %(display_expected_type)s" -msgstr "%(property_name)s 不是 %(display_expected_type)s" - -#, python-format -msgid "%(property_name)s should not be greater than %(max_length)s characters." -msgstr "%(property_name)s 不應超過 %(max_length)s 個字元。" - -#, python-format -msgid "%(role_id)s cannot be an implied roles" -msgstr "%(role_id)s 不能是隱含角色" - -#, python-format -msgid "%s cannot be empty." -msgstr "%s 不能是空的。" - -#, python-format -msgid "%s extension does not exist." -msgstr "%s 延伸不存在。" - -#, python-format -msgid "%s field is required and cannot be empty" -msgstr "%s 欄位是必要欄位,因此不能是空的" - -#, python-format -msgid "%s field(s) cannot be empty" -msgstr "%s 欄位不能是空的" - -#, python-format -msgid "" -"%s for the LDAP identity backend has been deprecated in the Mitaka release " -"in favor of read-only identity LDAP access. It will be removed in the \"O\" " -"release." -msgstr "" -"LDAP 身分後端的 %s 在 Mitaka 版本中已遭到淘汰,以支援唯讀身分 LDAP 存取。它將" -"在 \"O\" 版本中予以移除。" - -msgid "(Disable insecure_debug mode to suppress these details.)" -msgstr "(停用 insecure_debug 模式,以暫停這些詳細資料。)" - -msgid "--all option cannot be mixed with other options" -msgstr "--all 選項不能與其他選項混合" - -msgid "A project-scoped token is required to produce a service catalog." -msgstr "需要專案範圍的記號來產生服務型錄。" - -msgid "Access token is expired" -msgstr "存取記號已過期" - -msgid "Access token not found" -msgstr "找不到存取記號" - -msgid "Additional authentications steps required." -msgstr "需要其他鑑別步驟。" - -msgid "An unexpected error occurred when retrieving domain configs" -msgstr "擷取網域配置時發生非預期的錯誤" - -#, python-format -msgid "An unexpected error occurred when trying to store %s" -msgstr "嘗試儲存 %s 時發生非預期的錯誤" - -msgid "An unexpected error prevented the server from fulfilling your request." -msgstr "發生非預期的錯誤,造成伺服器無法履行要求。" - -#, python-format -msgid "" -"An unexpected error prevented the server from fulfilling your request: " -"%(exception)s" -msgstr "發生非預期的錯誤,造成伺服器無法履行要求:%(exception)s" - -msgid "An unhandled exception has occurred: Could not find metadata." -msgstr "發生未處理的異常狀況:找不到 meta 資料。" - -msgid "At least one option must be provided" -msgstr "必須提供至少一個選項" - -msgid "At least one option must be provided, use either --all or --domain-name" -msgstr "必須提供至少一個選項,請使用 --all 或 --domain-name" - -msgid "At least one role should be specified." -msgstr "應該至少指定一個角色。" - -#, python-format -msgid "" -"Attempted automatic driver selection for assignment based upon " -"[identity]\\driver option failed since driver %s is not found. Set " -"[assignment]/driver to a valid driver in keystone config." -msgstr "" -"針對基於 [identity]\\driver 選項的指派,嘗試自動選取驅動程式失敗,因為找不到" -"驅動程式 %s。請在 Keystone 配置中,將 [assignment]/driver 設為有效的驅動程" -"式。" - -msgid "Attempted to authenticate with an unsupported method." -msgstr "已嘗試使用不支援的方法進行鑑別。" - -msgid "" -"Attempting to use OS-FEDERATION token with V2 Identity Service, use V3 " -"Authentication" -msgstr "" -"正在嘗試使用具有第 2 版身分服務的 OS-FEDERATION 記號,請使用第 3 版鑑別" - -msgid "Authentication plugin error." -msgstr "鑑別外掛程式錯誤。" - -#, python-format -msgid "" -"Backend `%(backend)s` is not a valid memcached backend. Valid backends: " -"%(backend_list)s" -msgstr "" -"後端 `%(backend)s` 不是有效的 Memcached 後端。有效後端:%(backend_list)s" - -msgid "Cannot authorize a request token with a token issued via delegation." -msgstr "無法對含有透過委派發出之記號的要求記號進行授權。" - -#, python-format -msgid "Cannot change %(option_name)s %(attr)s" -msgstr "無法變更 %(option_name)s %(attr)s" - -msgid "Cannot change Domain ID" -msgstr "無法變更網域 ID" - -msgid "Cannot change user ID" -msgstr "無法變更使用者 ID" - -msgid "Cannot change user name" -msgstr "無法變更使用者名稱" - -#, python-format -msgid "Cannot create an endpoint with an invalid URL: %(url)s" -msgstr "無法使用無效 URL %(url)s 來建立端點" - -#, python-format -msgid "Cannot create project with parent: %(project_id)s" -msgstr "無法建立具有母項的專案:%(project_id)s" - -#, python-format -msgid "" -"Cannot create project, since it specifies its owner as domain %(domain_id)s, " -"but specifies a parent in a different domain (%(parent_domain_id)s)." -msgstr "" -"無法建立專案,因為它指定自己的擁有者作為網域 %(domain_id)s,但卻指定了位於不" -"同網域 (%(parent_domain_id)s) 中的母項。" - -#, python-format -msgid "" -"Cannot create project, since its parent (%(domain_id)s) is acting as a " -"domain, but project's specified parent_id (%(parent_id)s) does not match " -"this domain_id." -msgstr "" -"無法建立專案,因為它的母項 (%(domain_id)s) 正在充當網域,但專案的指定 " -"parent_id (%(parent_id)s) 與此 domain_id 不符。" - -msgid "Cannot delete a domain that is enabled, please disable it first." -msgstr "無法刪除已啟用的網域,請先停用該網域。" - -#, python-format -msgid "" -"Cannot delete project %(project_id)s since its subtree contains enabled " -"projects." -msgstr "無法刪除專案 %(project_id)s,因為它的子樹狀結構包含已啟用的專案。" - -#, python-format -msgid "" -"Cannot delete the project %s since it is not a leaf in the hierarchy. Use " -"the cascade option if you want to delete a whole subtree." -msgstr "" -"無法刪除專案 %s,因為它不是階層中的葉節點。如果要刪除整個子樹狀結構,請使用重" -"疊顯示選項。" - -#, python-format -msgid "" -"Cannot disable project %(project_id)s since its subtree contains enabled " -"projects." -msgstr "無法停用專案 %(project_id)s,因為它的子樹狀結構包含已啟用的專案。" - -#, python-format -msgid "Cannot enable project %s since it has disabled parents" -msgstr "無法啟用專案 %s,因為它具有已停用的母項" - -msgid "Cannot list assignments sourced from groups and filtered by user ID." -msgstr "無法列出由群組提供且依使用者 ID 進行過濾的指派。" - -msgid "Cannot list request tokens with a token issued via delegation." -msgstr "無法列出含有透過委派發出之記號的要求記號。" - -#, python-format -msgid "Cannot open certificate %(cert_file)s. Reason: %(reason)s" -msgstr "無法開啟憑證 %(cert_file)s。原因:%(reason)s" - -#, python-format -msgid "Cannot remove role that has not been granted, %s" -msgstr "無法移除尚未授權的角色,%s" - -msgid "" -"Cannot truncate a driver call without hints list as first parameter after " -"self " -msgstr "如果提示清單不是 self 後面的第一個參數,則無法截斷驅動程式呼叫" - -msgid "Cannot update domain_id of a project that has children." -msgstr "無法更新包含子項之專案的 domain_id。" - -msgid "" -"Cannot use parents_as_list and parents_as_ids query params at the same time." -msgstr "無法同時使用 parents_as_list 與 parents_as_ids 查詢參數。" - -msgid "" -"Cannot use subtree_as_list and subtree_as_ids query params at the same time." -msgstr "無法同時使用 subtree_as_list 與 subtree_as_ids 查詢參數。" - -msgid "Cascade update is only allowed for enabled attribute." -msgstr "只容許對已啟用的屬性進行重疊顯示更新。" - -msgid "" -"Combining effective and group filter will always result in an empty list." -msgstr "結合作用中的過濾器和群組過濾器將一律導致空清單。" - -msgid "" -"Combining effective, domain and inherited filters will always result in an " -"empty list." -msgstr "結合作用中的過濾器、網域過濾器及繼承的過濾器將一律導致空清單。" - -#, python-format -msgid "Config API entity at /domains/%s/config" -msgstr "在 /domains/%s/config 處配置 API 實體" - -#, python-format -msgid "Conflict occurred attempting to store %(type)s - %(details)s" -msgstr "嘗試儲存 %(type)s 時發生衝突 - %(details)s" - -#, python-format -msgid "Conflicting region IDs specified: \"%(url_id)s\" != \"%(ref_id)s\"" -msgstr "指定了相衝突的區域 ID:\"%(url_id)s\" != \"%(ref_id)s\"" - -msgid "Consumer not found" -msgstr "找不到消費者" - -#, python-format -msgid "" -"Could not change immutable attribute(s) '%(attributes)s' in target %(target)s" -msgstr "無法變更目標 %(target)s 中固定不變的屬性 '%(attributes)s'" - -#, python-format -msgid "" -"Could not determine Identity Provider ID. The configuration option " -"%(issuer_attribute)s was not found in the request environment." -msgstr "" -"無法判定身分提供者 ID。在要求環境中,找不到配置選項 %(issuer_attribute)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Could not find %(group_or_option)s in domain configuration for domain " -"%(domain_id)s" -msgstr "在下列網域的網域配置中找不到 %(group_or_option)s:%(domain_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find Endpoint Group: %(endpoint_group_id)s" -msgstr "找不到端點群組:%(endpoint_group_id)s" - -msgid "Could not find Identity Provider identifier in environment" -msgstr "在環境中找不到身分提供者 ID" - -#, python-format -msgid "Could not find Identity Provider: %(idp_id)s" -msgstr "找不到身分提供者:%(idp_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find Service Provider: %(sp_id)s" -msgstr "找不到服務提供者:%(sp_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find credential: %(credential_id)s" -msgstr "找不到認證:%(credential_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find domain: %(domain_id)s" -msgstr "找不到網域:%(domain_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find endpoint: %(endpoint_id)s" -msgstr "找不到端點:%(endpoint_id)s" - -#, python-format -msgid "" -"Could not find federated protocol %(protocol_id)s for Identity Provider: " -"%(idp_id)s" -msgstr "找不到下列身分提供者的聯合通訊協定 %(protocol_id)s:%(idp_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find group: %(group_id)s" -msgstr "找不到群組:%(group_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find mapping: %(mapping_id)s" -msgstr "找不到對映:%(mapping_id)s" - -msgid "Could not find policy association" -msgstr "找不到原則關聯" - -#, python-format -msgid "Could not find policy: %(policy_id)s" -msgstr "找不到原則:%(policy_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find project: %(project_id)s" -msgstr "找不到專案:%(project_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find region: %(region_id)s" -msgstr "找不到區域:%(region_id)s" - -#, python-format -msgid "" -"Could not find role assignment with role: %(role_id)s, user or group: " -"%(actor_id)s, project or domain: %(target_id)s" -msgstr "" -"找不到具有角色 %(role_id)s、使用者或群組 %(actor_id)s、專案或網域 " -"%(target_id)s 的角色指派" - -#, python-format -msgid "Could not find role: %(role_id)s" -msgstr "找不到角色:%(role_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find service: %(service_id)s" -msgstr "找不到服務:%(service_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find token: %(token_id)s" -msgstr "找不到記號:%(token_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find trust: %(trust_id)s" -msgstr "找不到信任:%(trust_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find user: %(user_id)s" -msgstr "找不到使用者:%(user_id)s" - -#, python-format -msgid "Could not find version: %(version)s" -msgstr "找不到版本:%(version)s" - -#, python-format -msgid "Could not find: %(target)s" -msgstr "找不到:%(target)s" - -msgid "" -"Could not map any federated user properties to identity values. Check debug " -"logs or the mapping used for additional details." -msgstr "" -"無法將任何聯合使用者內容對映至身分值。如需其他詳細資料,請檢查除錯日誌或使用" -"的對映。" - -msgid "" -"Could not map user while setting ephemeral user identity. Either mapping " -"rules must specify user id/name or REMOTE_USER environment variable must be " -"set." -msgstr "" -"設定暫時使用者身分時,無法對映使用者。對映規則必須指定使用者 ID/名稱,或者必" -"須設定 REMOTE_USER 環境變數。" - -msgid "Could not validate the access token" -msgstr "無法驗證存取記號" - -msgid "Credential belongs to another user" -msgstr "認證屬於另一個使用者" - -msgid "Credential signature mismatch" -msgstr "認證簽章不符" - -#, python-format -msgid "" -"Direct import of auth plugin %(name)r is deprecated as of Liberty in favor " -"of its entrypoint from %(namespace)r and may be removed in N." -msgstr "" -"不建議直接匯入鑑別外掛程式 %(name)r,因為 Liberty 支援它在 %(namespace)r 中的" -"進入點且可能在 N 中予以移除。" - -#, python-format -msgid "" -"Direct import of driver %(name)r is deprecated as of Liberty in favor of its " -"entrypoint from %(namespace)r and may be removed in N." -msgstr "" -"不建議直接匯入驅動程式 %(name)r,因為 Liberty 支援它在 %(namespace)r 中的進入" -"點且可能在 N 中予以移除。" - -msgid "" -"Disabling an entity where the 'enable' attribute is ignored by configuration." -msgstr "正在停用配置已忽略其 'enable' 屬性的實體。" - -#, python-format -msgid "Domain (%s)" -msgstr "網域 (%s)" - -#, python-format -msgid "Domain cannot be named %s" -msgstr "無法將網域命名為 %s" - -#, python-format -msgid "Domain cannot have ID %s" -msgstr "網域不能具有 ID %s" - -#, python-format -msgid "Domain is disabled: %s" -msgstr "已停用網域:%s" - -msgid "Domain name cannot contain reserved characters." -msgstr "網域名稱不能包含保留字元。" - -msgid "Domain scoped token is not supported" -msgstr "不支援網域範圍的記號" - -msgid "Domain specific roles are not supported in the V8 role driver" -msgstr "網域專屬角色在第 8 版角色驅動程式中不受支援" - -#, python-format -msgid "" -"Domain: %(domain)s already has a configuration defined - ignoring file: " -"%(file)s." -msgstr "網域 %(domain)s 已定義配置 - 正在忽略檔案 %(file)s。" - -msgid "Duplicate Entry" -msgstr "重複的項目" - -#, python-format -msgid "Duplicate ID, %s." -msgstr "重複的 ID,%s。" - -#, python-format -msgid "Duplicate entry: %s" -msgstr "重複的項目:%s" - -#, python-format -msgid "Duplicate name, %s." -msgstr "重複的名稱,%s。" - -#, python-format -msgid "Duplicate remote ID: %s" -msgstr "重複的遠端 ID:%s" - -msgid "EC2 access key not found." -msgstr "找不到 EC2 存取金鑰。" - -msgid "EC2 signature not supplied." -msgstr "未提供 EC2 簽章。" - -msgid "" -"Either --bootstrap-password argument or OS_BOOTSTRAP_PASSWORD must be set." -msgstr "必須設定 --bootstrap-password 引數或 OS_BOOTSTRAP_PASSWORD。" - -msgid "Enabled field must be a boolean" -msgstr "「已啟用」欄位必須是布林值" - -msgid "Enabled field should be a boolean" -msgstr "「已啟用」欄位應該是布林值" - -#, python-format -msgid "Endpoint %(endpoint_id)s not found in project %(project_id)s" -msgstr "在專案 %(project_id)s 中找不到端點 %(endpoint_id)s" - -msgid "Endpoint Group Project Association not found" -msgstr "找不到端點群組專案關聯" - -msgid "Ensure configuration option idp_entity_id is set." -msgstr "請確保已設定配置選項 idp_entity_id。" - -msgid "Ensure configuration option idp_sso_endpoint is set." -msgstr "請確保已設定配置選項 idp_sso_endpoint。" - -#, python-format -msgid "" -"Error parsing configuration file for domain: %(domain)s, file: %(file)s." -msgstr "剖析網域 %(domain)s 的配置檔時發生錯誤,檔案:%(file)s。" - -#, python-format -msgid "Error while opening file %(path)s: %(err)s" -msgstr "開啟檔案 %(path)s 時發生錯誤:%(err)s" - -#, python-format -msgid "Error while parsing line: '%(line)s': %(err)s" -msgstr "剖析行 '%(line)s' 時發生錯誤:%(err)s" - -#, python-format -msgid "Error while parsing rules %(path)s: %(err)s" -msgstr "剖析規則 %(path)s 時發生錯誤:%(err)s" - -#, python-format -msgid "Error while reading metadata file, %(reason)s" -msgstr "讀取 meta 資料檔時發生錯誤,%(reason)s" - -#, python-format -msgid "" -"Exceeded attempts to register domain %(domain)s to use the SQL driver, the " -"last domain that appears to have had it is %(last_domain)s, giving up" -msgstr "" -"已超過嘗試登錄網域 %(domain)s 以使用 SQL 驅動程式的次數,似乎已經具有它的最後" -"一個網域是 %(last_domain)s,將放棄" - -#, python-format -msgid "Expected dict or list: %s" -msgstr "預期字典或清單:%s" - -msgid "" -"Expected signing certificates are not available on the server. Please check " -"Keystone configuration." -msgstr "在伺服器上,無法使用預期的簽署憑證。請檢查 Keystone 配置。" - -#, python-format -msgid "" -"Expecting to find %(attribute)s in %(target)s - the server could not comply " -"with the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The " -"client is assumed to be in error." -msgstr "" -"預期在 %(target)s 中找到 %(attribute)s - 伺服器無法遵守要求,因為它的形態異" -"常,或者在其他方面發生錯誤。系統會假定用戶端處於錯誤狀態。" - -#, python-format -msgid "Failed to start the %(name)s server" -msgstr "無法啟動 %(name)s 伺服器" - -msgid "Failed to validate token" -msgstr "無法驗證記號" - -msgid "Federation token is expired" -msgstr "聯合記號過期" - -#, python-format -msgid "" -"Field \"remaining_uses\" is set to %(value)s while it must not be set in " -"order to redelegate a trust" -msgstr "" -"欄位 \"remaining_uses\" 設定為 %(value)s,但為了重新委派信任,不得設定該欄位" - -msgid "Found invalid token: scoped to both project and domain." -msgstr "找到無效記號:已將範圍限定為專案及網域。" - -#, python-format -msgid "Group %s not found in config" -msgstr "在配置中找不到群組 %s" - -#, python-format -msgid "Group %(group)s is not supported for domain specific configurations" -msgstr "網域專屬配置不支援群組 %(group)s" - -#, python-format -msgid "" -"Group %(group_id)s returned by mapping %(mapping_id)s was not found in the " -"backend." -msgstr "在後端找不到對映 %(mapping_id)s 所傳回的群組 %(group_id)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Group membership across backend boundaries is not allowed, group in question " -"is %(group_id)s, user is %(user_id)s" -msgstr "" -"不容許跨後端界限的群組成員資格,有問題的群組為 %(group_id)s,使用者為 " -"%(user_id)s" - -#, python-format -msgid "ID attribute %(id_attr)s not found in LDAP object %(dn)s" -msgstr "在 LDAP 物件 %(dn)s 中找不到 ID 屬性 %(id_attr)s" - -#, python-format -msgid "Identity Provider %(idp)s is disabled" -msgstr "已停用身分提供者 %(idp)s" - -msgid "" -"Incoming identity provider identifier not included among the accepted " -"identifiers." -msgstr "送入的身分提供者 ID 未包括在接受的 ID 中。" - -msgid "Invalid EC2 signature." -msgstr "無效的 EC2 簽章。" - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP TLS certs option: %(option)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "無效的 LDAP TLS 憑證選項:%(option)s。請選擇下列其中一個:%(options)s" - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP TLS_AVAIL option: %s. TLS not available" -msgstr "無效的 LDAP TLS_AVAIL 選項:%s。無法使用 TLS" - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP deref option: %(option)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "無效的 LDAP deref 選項:%(option)s。請選擇下列其中一個:%(options)s" - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP scope: %(scope)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "無效的 LDAP 範圍:%(scope)s。請選擇下列其中一個:%(options)s" - -msgid "Invalid TLS / LDAPS combination" -msgstr "無效的 TLS/LDAPS 組合" - -#, python-format -msgid "Invalid audit info data type: %(data)s (%(type)s)" -msgstr "審核資訊資料類型無效:%(data)s (%(type)s)" - -msgid "Invalid blob in credential" -msgstr "認證中的二進位大型物件無效" - -#, python-format -msgid "" -"Invalid domain name: %(domain)s found in config file name: %(file)s - " -"ignoring this file." -msgstr "" -"在配置檔名稱 %(file)s 中找到的網域名稱 %(domain)s 無效 - 正在忽略此檔案。" - -#, python-format -msgid "Invalid domain specific configuration: %(reason)s" -msgstr "網域專屬配置無效:%(reason)s" - -#, python-format -msgid "Invalid input for field '%(path)s'. The value is '%(value)s'." -msgstr "欄位 '%(path)s' 的輸入無效。值為 '%(value)s'。" - -msgid "Invalid limit value" -msgstr "無效的限制值" - -#, python-format -msgid "" -"Invalid mix of entities for policy association - only Endpoint, Service or " -"Region+Service allowed. Request was - Endpoint: %(endpoint_id)s, Service: " -"%(service_id)s, Region: %(region_id)s" -msgstr "" -"原則關聯的混合實體無效 - 僅容許「端點」、「服務」或「區域+服務」。要求為 -" -"「端點」:%(endpoint_id)s,「服務」:%(service_id)s,「區域」:%(region_id)s" - -#, python-format -msgid "" -"Invalid rule: %(identity_value)s. Both 'groups' and 'domain' keywords must " -"be specified." -msgstr "規則 %(identity_value)s 無效。必須指定 'groups' 及 'domain' 關鍵字。" - -msgid "Invalid signature" -msgstr "無效的簽章" - -msgid "Invalid user / password" -msgstr "無效的使用者/密碼" - -msgid "Invalid username or TOTP passcode" -msgstr "使用者名稱或 TOTP 密碼無效" - -msgid "Invalid username or password" -msgstr "使用者名稱或密碼無效" - -#, python-format -msgid "KVS region %s is already configured. Cannot reconfigure." -msgstr "KVS 區域 %s 已配置。無法重新配置。" - -#, python-format -msgid "Key Value Store not configured: %s" -msgstr "未配置「金鑰值儲存庫」:%s" - -#, python-format -msgid "LDAP %s create" -msgstr "LDAP %s 建立" - -#, python-format -msgid "LDAP %s delete" -msgstr "LDAP %s 刪除" - -#, python-format -msgid "LDAP %s update" -msgstr "LDAP %s 更新" - -msgid "" -"Length of transformable resource id > 64, which is max allowed characters" -msgstr "可轉換資源 ID 的長度大於 64(這是所容許的字元數目上限)" - -#, python-format -msgid "" -"Local section in mapping %(mapping_id)s refers to a remote match that " -"doesn't exist (e.g. {0} in a local section)." -msgstr "" -"對映 %(mapping_id)s 中的本端區段參照了一個不存在的遠端相符項(例如,本端區段" -"中的 '{0}')。" - -#, python-format -msgid "Lock Timeout occurred for key, %(target)s" -msgstr "金鑰 %(target)s 發生「鎖定逾時」" - -#, python-format -msgid "Lock key must match target key: %(lock)s != %(target)s" -msgstr "鎖定金鑰必須與目標金鑰相符:%(lock)s != %(target)s" - -#, python-format -msgid "Malformed endpoint URL (%(endpoint)s), see ERROR log for details." -msgstr "端點 URL (%(endpoint)s) 的形態異常,請參閱錯誤日誌以取得詳細資料。" - -msgid "Marker could not be found" -msgstr "找不到標記" - -#, python-format -msgid "Max hierarchy depth reached for %s branch." -msgstr "已達到 %s 分支的階層深度上限。" - -#, python-format -msgid "Maximum lock attempts on %s occurred." -msgstr "已達到 %s 的鎖定嘗試次數上限。" - -#, python-format -msgid "Member %(member)s is already a member of group %(group)s" -msgstr "成員 %(member)s 已是群組 %(group)s 的成員" - -#, python-format -msgid "Method not callable: %s" -msgstr "方法不可呼叫:%s" - -msgid "Missing entity ID from environment" -msgstr "環境中遺漏了實體 ID" - -msgid "" -"Modifying \"redelegation_count\" upon redelegation is forbidden. Omitting " -"this parameter is advised." -msgstr "禁止在重新委派時修改 \"redelegation_count\"。建議省略此參數。" - -msgid "Multiple domains are not supported" -msgstr "不支援多個網域" - -msgid "Must be called within an active lock context." -msgstr "必須在作用中鎖定環境定義內予以呼叫。" - -msgid "Must specify either domain or project" -msgstr "必須指定網域或專案" - -msgid "Name field is required and cannot be empty" -msgstr "「名稱」欄位是必要欄位,因此不能是空的" - -msgid "Neither Project Domain ID nor Project Domain Name was provided." -msgstr "既未提供「專案網域 ID」,也未提供「專案網域名稱」。" - -msgid "" -"No Authorization headers found, cannot proceed with OAuth related calls, if " -"running under HTTPd or Apache, ensure WSGIPassAuthorization is set to On." -msgstr "" -"找不到授權標頭,無法繼續進行 OAuth 相關呼叫,如果在 HTTPd 或 Apache 下執行," -"請確保 WSGIPassAuthorization 設定為 On。" - -msgid "No authenticated user" -msgstr "沒有已鑑別的使用者" - -msgid "" -"No encryption keys found; run keystone-manage fernet_setup to bootstrap one." -msgstr "找不到加密金鑰;請執行 keystone-manage fernet_setup 以引導一個。" - -msgid "No options specified" -msgstr "未指定選項" - -#, python-format -msgid "No policy is associated with endpoint %(endpoint_id)s." -msgstr "沒有原則與端點 %(endpoint_id)s 相關聯。" - -#, python-format -msgid "No remaining uses for trust: %(trust_id)s" -msgstr "沒有信任 %(trust_id)s 的剩餘使用情形" - -msgid "No token in the request" -msgstr "要求中沒有記號" - -msgid "Non-default domain is not supported" -msgstr "不支援非預設網域" - -msgid "One of the trust agents is disabled or deleted" -msgstr "已停用或刪除其中一個信任代理程式" - -#, python-format -msgid "" -"Option %(option)s found with no group specified while checking domain " -"configuration request" -msgstr "檢查網域配置要求時,發現選項 %(option)s 未指定任何群組" - -#, python-format -msgid "" -"Option %(option)s in group %(group)s is not supported for domain specific " -"configurations" -msgstr "網域專屬配置不支援群組 %(group)s 中的選項 %(option)s" - -#, python-format -msgid "Project (%s)" -msgstr "專案 (%s)" - -#, python-format -msgid "Project ID not found: %(t_id)s" -msgstr "找不到專案 ID:%(t_id)s" - -msgid "Project field is required and cannot be empty." -msgstr "「專案」欄位是必要的,因此不能是空的。" - -#, python-format -msgid "Project is disabled: %s" -msgstr "已停用專案:%s" - -msgid "Project name cannot contain reserved characters." -msgstr "專案名稱不能包含保留字元。" - -msgid "Query string is not UTF-8 encoded" -msgstr "查詢字串未使用 UTF-8 進行編碼" - -#, python-format -msgid "" -"Reading the default for option %(option)s in group %(group)s is not supported" -msgstr "不支援讀取群組 %(group)s 中選項 %(option)s 的預設值" - -msgid "Redelegation allowed for delegated by trust only" -msgstr "僅委派為信任時,才容許重新委派" - -#, python-format -msgid "" -"Remaining redelegation depth of %(redelegation_depth)d out of allowed range " -"of [0..%(max_count)d]" -msgstr "" -"剩餘的重新委派深度 %(redelegation_depth)d 超出容許的範圍 [0..%(max_count)d]" - -msgid "" -"Remove admin_crud_extension from the paste pipeline, the admin_crud " -"extension is now always available. Updatethe [pipeline:admin_api] section in " -"keystone-paste.ini accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"從貼上 Pipeline 中移除 admin_crud_extension,admin_crud 延伸現在將一律可用。" -"相應地更新 keystone-paste.ini 中的 [pipeline:admin_api] 區段,因為它在 O 版本" -"中將予以移除。" - -msgid "" -"Remove endpoint_filter_extension from the paste pipeline, the endpoint " -"filter extension is now always available. Update the [pipeline:api_v3] " -"section in keystone-paste.ini accordingly as it will be removed in the O " -"release." -msgstr "" -"從貼上 Pipeline 中移除 endpoint_filter_extension,端點過濾器延伸現在將一律可" -"用。相應地更新 keystone-paste.ini 中的 [pipeline:api_v3] 區段,因為它在 O 版" -"本中將予以移除。" - -msgid "" -"Remove federation_extension from the paste pipeline, the federation " -"extension is now always available. Update the [pipeline:api_v3] section in " -"keystone-paste.ini accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"從貼上 Pipeline 中移除 federation_extension,聯合延伸現在將一律可用。相應地更" -"新 keystone-paste.ini 中的 [pipeline:api_v3] 區段,因為它在 O 版本中將予以移" -"除。" - -msgid "" -"Remove oauth1_extension from the paste pipeline, the oauth1 extension is now " -"always available. Update the [pipeline:api_v3] section in keystone-paste.ini " -"accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"從貼上 Pipeline 中移除 oauth1_extension,oauth1 延伸現在將一律可用。相應地更" -"新 keystone-paste.ini 中的 [pipeline:api_v3] 區段,因為它在 O 版本中將予以移" -"除。" - -msgid "" -"Remove revoke_extension from the paste pipeline, the revoke extension is now " -"always available. Update the [pipeline:api_v3] section in keystone-paste.ini " -"accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"從貼上 Pipeline 中移除 revoke_extension,撤銷延伸現在將一律可用。相應地更新 " -"keystone-paste.ini 中的 [pipeline:api_v3] 區段,因為它在 O 版本中將予以移除。" - -msgid "" -"Remove simple_cert from the paste pipeline, the PKI and PKIz token providers " -"are now deprecated and simple_cert was only used insupport of these token " -"providers. Update the [pipeline:api_v3] section in keystone-paste.ini " -"accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"從貼上 Pipeline 中移除 simple_cert,PKI 和 PKIz 記號提供者現在已遭到淘汰,並" -"且使用 simple_cert 的目的只是為了支援這些記號提供者。相應地更新 keystone-" -"paste.ini 中的 [pipeline:api_v3] 區段,因為它在 O 版本中將予以移除。" - -msgid "" -"Remove user_crud_extension from the paste pipeline, the user_crud extension " -"is now always available. Updatethe [pipeline:public_api] section in keystone-" -"paste.ini accordingly, as it will be removed in the O release." -msgstr "" -"從貼上 Pipeline 中移除 user_crud_extension,user_crud 延伸現在將一律可用。相" -"應地更新 keystone-paste.ini 中的 [pipeline:public_api] 區段,因為它在 O 版本" -"中將予以移除。" - -msgid "Request Token does not have an authorizing user id" -msgstr "要求記號不具有授權使用者 ID" - -#, python-format -msgid "" -"Request attribute %(attribute)s must be less than or equal to %(size)i. The " -"server could not comply with the request because the attribute size is " -"invalid (too large). The client is assumed to be in error." -msgstr "" -"要求屬性 %(attribute)s 必須小於或等於 %(size)i。伺服器無法遵守要求,因為屬性" -"大小無效(太大)。系統會假定用戶端處於錯誤狀態。" - -msgid "Request must have an origin query parameter" -msgstr "要求必須具有原始查詢參數" - -msgid "Request token is expired" -msgstr "要求記號已過期" - -msgid "Request token not found" -msgstr "找不到要求記號" - -msgid "Requested expiration time is more than redelegated trust can provide" -msgstr "所要求的有效期限超過重新委派之信任可提供的有效期限" - -#, python-format -msgid "" -"Requested redelegation depth of %(requested_count)d is greater than allowed " -"%(max_count)d" -msgstr "所要求的重新委派深度 %(requested_count)d 大於容許的 %(max_count)d" - -msgid "" -"Running keystone via eventlet is deprecated as of Kilo in favor of running " -"in a WSGI server (e.g. mod_wsgi). Support for keystone under eventlet will " -"be removed in the \"M\"-Release." -msgstr "" -"透過 eventlet 執行 Keystone 這一做法已遭到淘汰,因為 Kilo 支援在 WSGI 伺服器" -"(例如,mod_wsgi)中執行 Keystone。將在 \"M\" 版本中移除對在 eventlet 下執行 " -"Keystone 的支援。" - -msgid "Scoping to both domain and project is not allowed" -msgstr "不容許將範圍同時設定為網域及專案" - -msgid "Scoping to both domain and trust is not allowed" -msgstr "不容許將範圍同時設定為網域及信任" - -msgid "Scoping to both project and trust is not allowed" -msgstr "不容許將範圍同時設定為專案及信任" - -#, python-format -msgid "Service Provider %(sp)s is disabled" -msgstr "已停用服務提供者 %(sp)s" - -msgid "Some of requested roles are not in redelegated trust" -msgstr "所要求的部分角色不在重新委派的信任中" - -msgid "Specify a domain or project, not both" -msgstr "指定網域或專案,但不能同時指定這兩者" - -msgid "Specify a user or group, not both" -msgstr "指定使用者或群組,但不能同時指定這兩者" - -msgid "Specify one of domain or project" -msgstr "指定網域或專案" - -msgid "Specify one of user or group" -msgstr "指定使用者或群組" - -#, python-format -msgid "" -"String length exceeded.The length of string '%(string)s' exceeded the limit " -"of column %(type)s(CHAR(%(length)d))." -msgstr "" -"已超出字串長度。字串 '%(string)s' 的長度已超出直欄 %(type)s 的限制 " -"(CHAR(%(length)d))。" - -msgid "Tenant name cannot contain reserved characters." -msgstr "承租人名稱不能包含保留字元。" - -#, python-format -msgid "" -"The %s extension has been moved into keystone core and as such its " -"migrations are maintained by the main keystone database control. Use the " -"command: keystone-manage db_sync" -msgstr "" -"%s 延伸已移到 Keystone 核心內,因此它的移轉將由主要 Keystone 資料庫控制進行維" -"護。請使用指令:keystone-manage db_sync" - -msgid "" -"The 'expires_at' must not be before now. The server could not comply with " -"the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client " -"is assumed to be in error." -msgstr "" -"'expires_at' 不得早於現在。伺服器無法遵守要求,因為它的形態異常,或者在其他方" -"面發生錯誤。系統會假定用戶端處於錯誤狀態。" - -msgid "The --all option cannot be used with the --domain-name option" -msgstr "--all 選項不能與 --domain-name 選項搭配使用" - -#, python-format -msgid "The Keystone configuration file %(config_file)s could not be found." -msgstr "找不到 Keystone 配置檔 %(config_file)s。" - -#, python-format -msgid "" -"The Keystone domain-specific configuration has specified more than one SQL " -"driver (only one is permitted): %(source)s." -msgstr "" -"Keystone 網域專屬配置指定了多個 SQL 驅動程式(僅允許一個):%(source)s。" - -msgid "The action you have requested has not been implemented." -msgstr "尚未實作所要求的動作。" - -msgid "The authenticated user should match the trustor." -msgstr "已鑑別使用者應該與委託人相符。" - -msgid "" -"The certificates you requested are not available. It is likely that this " -"server does not use PKI tokens otherwise this is the result of " -"misconfiguration." -msgstr "" -"無法使用所要求的憑證。可能是此伺服器沒有使用 PKI 記號,否則,這是配置錯誤的結" -"果。" - -msgid "The configured token provider does not support bind authentication." -msgstr "所配置的記號提供者不支援連結鑑別。" - -msgid "The creation of projects acting as domains is not allowed in v2." -msgstr "在第 2 版中,不容許建立專案以充當網域。" - -#, python-format -msgid "" -"The password length must be less than or equal to %(size)i. The server could " -"not comply with the request because the password is invalid." -msgstr "密碼長度必須小於或等於 %(size)i。伺服器無法遵守要求,因為密碼無效。" - -msgid "The request you have made requires authentication." -msgstr "您發出的要求需要鑑別。" - -msgid "The resource could not be found." -msgstr "找不到資源。" - -msgid "" -"The revoke call must not have both domain_id and project_id. This is a bug " -"in the Keystone server. The current request is aborted." -msgstr "" -"撤銷呼叫不得同時具有 domain_id 和 project_id。這是 Keystone 伺服器中的錯誤。" -"已中斷現行要求。" - -msgid "The service you have requested is no longer available on this server." -msgstr "在此伺服器上,無法再使用所要求的服務。" - -#, python-format -msgid "" -"The specified parent region %(parent_region_id)s would create a circular " -"region hierarchy." -msgstr "指定的母項區域 %(parent_region_id)s 會建立循環區域階層。" - -#, python-format -msgid "" -"The value of group %(group)s specified in the config should be a dictionary " -"of options" -msgstr "在配置中指定之群組 %(group)s 的值應該為選項字典" - -msgid "There should not be any non-oauth parameters" -msgstr "不應該具有任何 non-oauth 參數" - -#, python-format -msgid "This is not a recognized Fernet payload version: %s" -msgstr "這不是已辨識的 Fernet 內容版本:%s" - -#, python-format -msgid "This is not a recognized Fernet token %s" -msgstr "這不是已辨識的 Fernet 記號 %s" - -msgid "" -"Timestamp not in expected format. The server could not comply with the " -"request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client is " -"assumed to be in error." -msgstr "" -"時間戳記的格式不符合預期。伺服器無法遵守要求,因為它的形態異常,或者在其他方" -"面發生錯誤。系統會假定用戶端處於錯誤狀態。" - -#, python-format -msgid "" -"To get a more detailed information on this error, re-run this command for " -"the specific domain, i.e.: keystone-manage domain_config_upload --domain-" -"name %s" -msgstr "" -"如果要取得此錯誤的更詳細資訊,請針對特定的網域重新執行此指令,例如:keystone-" -"manage domain_config_upload --domain-name %s" - -msgid "Token belongs to another user" -msgstr "記號屬於另一個使用者" - -msgid "Token does not belong to specified tenant." -msgstr "記號不屬於所指定的承租人。" - -msgid "Token version is unrecognizable or unsupported." -msgstr "無法辨識或不支援記號版本。" - -msgid "Trustee has no delegated roles." -msgstr "受託人沒有委派的角色。" - -msgid "Trustor is disabled." -msgstr "委託人已停用。" - -#, python-format -msgid "" -"Trying to update group %(group)s, so that, and only that, group must be " -"specified in the config" -msgstr "" -"正在嘗試更新群組 %(group)s,因此必須在配置中指定該群組且必須僅指定該群組" - -#, python-format -msgid "" -"Trying to update option %(option)s in group %(group)s, but config provided " -"contains option %(option_other)s instead" -msgstr "" -"正在嘗試更新群組 %(group)s 中的選項 %(option)s,但提供的配置卻包含選項 " -"%(option_other)s" - -#, python-format -msgid "" -"Trying to update option %(option)s in group %(group)s, so that, and only " -"that, option must be specified in the config" -msgstr "" -"正在嘗試更新群組 %(group)s 中的選項 %(option)s,因此必須在配置中指定該選項且" -"必須僅指定該選項" - -msgid "" -"Unable to access the keystone database, please check it is configured " -"correctly." -msgstr "無法存取 Keystone 資料庫,請檢查它是否已正確配置。" - -#, python-format -msgid "Unable to consume trust %(trust_id)s, unable to acquire lock." -msgstr "無法耗用信任 %(trust_id)s,無法獲得鎖定。" - -#, python-format -msgid "" -"Unable to delete region %(region_id)s because it or its child regions have " -"associated endpoints." -msgstr "無法刪除區域 %(region_id)s,因為此區域或其子區域具有相關聯的端點。" - -msgid "Unable to downgrade schema" -msgstr "無法將綱目降級" - -#, python-format -msgid "Unable to find valid groups while using mapping %(mapping_id)s" -msgstr "使用對映 %(mapping_id)s 時找不到有效的群組" - -#, python-format -msgid "Unable to locate domain config directory: %s" -msgstr "找不到網域配置目錄:%s" - -#, python-format -msgid "Unable to lookup user %s" -msgstr "無法查閱使用者 %s" - -#, python-format -msgid "" -"Unable to reconcile identity attribute %(attribute)s as it has conflicting " -"values %(new)s and %(old)s" -msgstr "" -"無法核對身分屬性 %(attribute)s,因為該屬性具有衝突的值 %(new)s 和 %(old)s" - -#, python-format -msgid "" -"Unable to sign SAML assertion. It is likely that this server does not have " -"xmlsec1 installed, or this is the result of misconfiguration. Reason " -"%(reason)s" -msgstr "" -"無法簽署 SAML 主張。此伺服器可能未安裝 xmlsec1,或者這是配置錯誤的結果。原" -"因:%(reason)s" - -msgid "Unable to sign token." -msgstr "無法簽署記號。" - -#, python-format -msgid "Unexpected assignment type encountered, %s" -msgstr "發現非預期的指派類型,%s" - -#, python-format -msgid "" -"Unexpected combination of grant attributes - User: %(user_id)s, Group: " -"%(group_id)s, Project: %(project_id)s, Domain: %(domain_id)s" -msgstr "" -"非預期的授權屬性組合 - 使用者:%(user_id)s,群組:%(group_id)s,專案:" -"%(project_id)s,網域:%(domain_id)s" - -#, python-format -msgid "Unexpected status requested for JSON Home response, %s" -msgstr "針對「JSON 起始目錄」回應要求了非預期狀態,%s" - -msgid "Unknown Target" -msgstr "不明的目標" - -#, python-format -msgid "Unknown domain '%(name)s' specified by --domain-name" -msgstr "由 --domain-name 指定的網域 '%(name)s' 不明" - -#, python-format -msgid "Unknown token version %s" -msgstr "不明的記號版本 %s" - -#, python-format -msgid "Unregistered dependency: %(name)s for %(targets)s" -msgstr "已取消登錄 %(targets)s 的相依關係:%(name)s" - -msgid "Update of `domain_id` is not allowed." -msgstr "不容許更新 'domain_id'。" - -msgid "Update of `is_domain` is not allowed." -msgstr "不容許更新 `is_domain`。" - -msgid "Update of `parent_id` is not allowed." -msgstr "不容許更新 'parent_id'。" - -msgid "Update of domain_id is only allowed for root projects." -msgstr "只容許更新根專案的 domain_id。" - -msgid "Update of domain_id of projects acting as domains is not allowed." -msgstr "不容許更新正在充當網域之專案的 domain_id。" - -msgid "Use a project scoped token when attempting to create a SAML assertion" -msgstr "嘗試建立 SAML 主張時,使用專案範圍的記號" - -msgid "" -"Use of the identity driver config to automatically configure the same " -"assignment driver has been deprecated, in the \"O\" release, the assignment " -"driver will need to be expicitly configured if different than the default " -"(SQL)." -msgstr "" -"不建議使用身分驅動程式配置來自動配置相同的指派驅動程式,在 \"O\" 版本中,如果" -"指派驅動程式與預設值 (SQL) 不同,則需要明確配置指派驅動程式。" - -#, python-format -msgid "User %(u_id)s is unauthorized for tenant %(t_id)s" -msgstr "使用者 %(u_id)s 未獲承租人 %(t_id)s 的授權" - -#, python-format -msgid "User %(user_id)s has no access to domain %(domain_id)s" -msgstr "使用者 %(user_id)s 無權存取網域 %(domain_id)s" - -#, python-format -msgid "User %(user_id)s has no access to project %(project_id)s" -msgstr "使用者 %(user_id)s 無權存取專案 %(project_id)s" - -#, python-format -msgid "User %(user_id)s is already a member of group %(group_id)s" -msgstr "使用者 %(user_id)s 已是群組 %(group_id)s 的成員" - -#, python-format -msgid "User '%(user_id)s' not found in group '%(group_id)s'" -msgstr "在群組 '%(group_id)s' 中找不到使用者 '%(user_id)s'" - -msgid "User IDs do not match" -msgstr "使用者 ID 不符" - -msgid "" -"User auth cannot be built due to missing either user id, or user name with " -"domain id, or user name with domain name." -msgstr "" -"無法建置使用者鑑別,因為遺漏了使用者 ID、具有網域 ID 的使用者名稱或具有網域名" -"稱的使用者名稱。" - -#, python-format -msgid "User is disabled: %s" -msgstr "已停用使用者:%s" - -msgid "User is not a member of the requested project" -msgstr "使用者並不隸屬於所要求的專案" - -msgid "User is not a trustee." -msgstr "使用者不是受託人。" - -msgid "User not found" -msgstr "找不到使用者" - -msgid "User not valid for tenant." -msgstr "使用者不是有效的承租人。" - -msgid "User roles not supported: tenant_id required" -msgstr "使用者角色不受支援:需要 tenant_id" - -#, python-format -msgid "User type %s not supported" -msgstr "使用者類型 %s 不受支援" - -msgid "You are not authorized to perform the requested action." -msgstr "您未獲授權來執行所要求的動作。" - -#, python-format -msgid "You are not authorized to perform the requested action: %(action)s" -msgstr "您未獲授權來執行所要求的動作:%(action)s" - -msgid "" -"You have tried to create a resource using the admin token. As this token is " -"not within a domain you must explicitly include a domain for this resource " -"to belong to." -msgstr "" -"您已嘗試使用管理者記號建立資源。因為此記號不在網域內,所以您必須明確包含某個" -"網域,以讓此資源屬於該網域。" - -msgid "`key_mangler` functions must be callable." -msgstr "`key_mangler` 函數必須可呼叫。" - -msgid "`key_mangler` option must be a function reference" -msgstr "`key_mangler` 選項必須是函數參照" - -msgid "any options" -msgstr "任何選項" - -msgid "auth_type is not Negotiate" -msgstr "auth_type 不是 Negotiate" - -msgid "authorizing user does not have role required" -msgstr "授權使用者不具有必要的角色" - -#, python-format -msgid "cannot create a project in a branch containing a disabled project: %s" -msgstr "無法在包含已停用專案的分支中建立專案:%s" - -#, python-format -msgid "" -"cannot delete an enabled project acting as a domain. Please disable the " -"project %s first." -msgstr "無法刪除已啟用且正在充當網域的專案。請先停用專案 %s。" - -#, python-format -msgid "group %(group)s" -msgstr "群組 %(group)s" - -msgid "" -"idp_contact_type must be one of: [technical, other, support, administrative " -"or billing." -msgstr "idp_contact_type 必須是下列其中一個:技術、其他、支援、管理或計費。" - -#, python-format -msgid "invalid date format %s" -msgstr "無效的日期格式 %s" - -#, python-format -msgid "" -"it is not permitted to have two projects acting as domains with the same " -"name: %s" -msgstr "不允許包含兩個具有相同名稱且充當網域的專案:%s" - -#, python-format -msgid "" -"it is not permitted to have two projects within a domain with the same " -"name : %s" -msgstr "在一個網域內,不允許包含兩個具有相同名稱的專案:%s" - -msgid "only root projects are allowed to act as domains." -msgstr "只容許根專案充當網域。" - -#, python-format -msgid "option %(option)s in group %(group)s" -msgstr "群組 %(group)s 中的選項 %(option)s" - -msgid "provided consumer key does not match stored consumer key" -msgstr "所提供的消費者金鑰與儲存的消費者金鑰不符" - -msgid "provided request key does not match stored request key" -msgstr "所提供的要求金鑰與儲存的要求金鑰不符" - -msgid "provided verifier does not match stored verifier" -msgstr "所提供的驗證器與儲存的驗證器不符" - -msgid "remaining_uses must be a positive integer or null." -msgstr "remaining_uses 必須是正整數或空值。" - -msgid "remaining_uses must not be set if redelegation is allowed" -msgstr "如果容許重新委派,則不得設定 remaining_uses" - -#, python-format -msgid "" -"request to update group %(group)s, but config provided contains group " -"%(group_other)s instead" -msgstr "要求更新群組 %(group)s,但提供的配置卻包含群組 %(group_other)s" - -msgid "rescope a scoped token" -msgstr "重新劃定已限定範圍之記號的範圍" - -#, python-format -msgid "role %s is not defined" -msgstr "未定義角色 %s" - -msgid "scope.project.id must be specified if include_subtree is also specified" -msgstr "如果也指定了 include_subtree,則必須指定 scope.project.id" - -#, python-format -msgid "tls_cacertdir %s not found or is not a directory" -msgstr "tls_cacertdir %s 找不到,或者不是目錄" - -#, python-format -msgid "tls_cacertfile %s not found or is not a file" -msgstr "tls_cacertfile %s 找不到,或者不是檔案" - -#, python-format -msgid "token reference must be a KeystoneToken type, got: %s" -msgstr "記號參照必須是 KeystoneToken 類型,但卻取得:%s" - -msgid "" -"update of domain_id is deprecated as of Mitaka and will be removed in O." -msgstr "不建議更新 domain_id,因為 Mitaka 將在 O 版本中予以移除。" - -#, python-format -msgid "" -"validated expected to find %(param_name)r in function signature for " -"%(func_name)r." -msgstr "在 %(func_name)r 的函數簽章中,驗證預期尋找 %(param_name)r。" |