diff options
Diffstat (limited to 'keystone-moon/debian/po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | keystone-moon/debian/po/zh_CN.po | 258 |
1 files changed, 258 insertions, 0 deletions
diff --git a/keystone-moon/debian/po/zh_CN.po b/keystone-moon/debian/po/zh_CN.po new file mode 100644 index 00000000..f54a70b2 --- /dev/null +++ b/keystone-moon/debian/po/zh_CN.po @@ -0,0 +1,258 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: keystone\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: keystone@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-10 23:09+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-27 16:22+0800\n" +"Last-Translator: ben <duyujie.dyj@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../keystone.templates:2001 +msgid "Set up a database for Keystone?" +msgstr "为Keystone设置数据库" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../keystone.templates:2001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "No database has been set up for Keystone to use. If you want to set one " +#| "up now, please make sure you have all needed information:" +msgid "" +"No database has been set up for Keystone to use. Before continuing, you " +"should make sure you have the following information:" +msgstr "未曾为Keystone设置数据库。如果你想现在设置,请确定你有以下信息:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../keystone.templates:2001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " * the host name of the database server (which must allow TCP\n" +#| " connections from this machine);\n" +#| " * a username and password to access the database;\n" +#| " * the type of database management software you want to use." +msgid "" +" * the type of database that you want to use;\n" +" * the database server host name (that server must allow TCP connections " +"from this\n" +" machine);\n" +" * a username and password to access the database." +msgstr "" +" * 数据库服务器的主机名 (需要这台主机的TCP链接);\n" +" * 访问这个数据库的用户名及密码;\n" +" * 你希望使用的数据库管理软件的类型。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../keystone.templates:2001 +msgid "" +"If some of these requirements are missing, do not choose this option and run " +"with regular SQLite support." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../keystone.templates:2001 +msgid "" +"You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow " +"keystone\"." +msgstr "您可以通过运行\"dpkg-reconfigure-plow keystone\" 命令来修改配置。" + +#. Type: password +#. Description +#: ../keystone.templates:3001 +msgid "Authentication server administration token:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#: ../keystone.templates:3001 +msgid "Please enter the token to use with the authentication server." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is +#. an entity that contains one or more username/password couples. +#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one +#. username/password is very helpful in larger organization. +#. You're advised to either keep "tenant" without translating it +#. or keep it parenthezised. Example for French: +#. locataire ("tenant") +#: ../keystone.templates:4001 +msgid "Register administration tenants?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is +#. an entity that contains one or more username/password couples. +#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one +#. username/password is very helpful in larger organization. +#. You're advised to either keep "tenant" without translating it +#. or keep it parenthezised. Example for French: +#. locataire ("tenant") +#: ../keystone.templates:4001 +msgid "" +"For OpenStack to work, you need a basic tenant configuration. The creation " +"of these administration tenants can be done automatically." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../keystone.templates:5001 +msgid "Username of the administrative user:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../keystone.templates:5001 +msgid "Please enter a username for the administrative user." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../keystone.templates:6001 +msgid "Email address of the administrative user:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../keystone.templates:6001 +msgid "Please enter the email address of the administrative user." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#: ../keystone.templates:7001 +msgid "Password of the administrative user:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#: ../keystone.templates:7001 +msgid "Please enter a password for the administrative user." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#: ../keystone.templates:8001 +msgid "Re-enter password to verify:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#: ../keystone.templates:8001 +msgid "" +"Please enter the same administrative password again to verify that you have " +"typed it correctly." +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#: ../keystone.templates:9001 +msgid "Password input error" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#: ../keystone.templates:9001 +msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../keystone.templates:10001 +msgid "Name of the administrative role:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../keystone.templates:10001 +msgid "Please enter the name of the administrative role." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is +#. an entity that contains one or more username/password couples. +#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one +#. username/password is very helpful in larger organization. +#. You're advised to either keep "tenant" without translating it +#. or keep it parenthezised. Example for French: +#. locataire ("tenant") +#: ../keystone.templates:11001 +msgid "Name of the administrative tenant:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is +#. an entity that contains one or more username/password couples. +#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one +#. username/password is very helpful in larger organization. +#. You're advised to either keep "tenant" without translating it +#. or keep it parenthezised. Example for French: +#. locataire ("tenant") +#: ../keystone.templates:11001 +msgid "Please enter the name of the administrative tenant." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../keystone.templates:12001 +msgid "Register Keystone endpoint?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../keystone.templates:12001 +msgid "" +"Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be " +"accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone " +"endpoint-create\". This can be done automatically now." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../keystone.templates:13001 +msgid "Keystone endpoint IP address:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../keystone.templates:13001 +msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Keystone." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../keystone.templates:14001 +msgid "Name of the region to register:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../keystone.templates:14001 +msgid "" +"OpenStack supports using availability zones, with each region representing a " +"location. Please enter the zone that you wish to use when registering the " +"endpoint." +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If you don't choose this option, no database will be set up and Keystone " +#~ "will use regular SQLite support." +#~ msgstr "如果你没有选择该项,不会设置数据库并且Keystone将会使用SQLite。" |